Науа-Ацтек. Книга 1 - [92]
— Вижу, что у вас очень много золота и серебра… — произнёс Панфило неосторожно.
— Вдобавок к золоту и серебру у нас есть десять тысяч воинов, которых не напугать пердежом аркебуз и блеском стальной брони. — резко отреагировал на это абориген. — Ещё мы можем привлечь союзников и тогда наша численность поднимется до тридцати тысяч воинов. На ваших Кубе, Ямайке и Эспаньоле хватит воинов, чтобы уничтожить нашу армию? Запомни, Панфило, здесь золото можно получить только одним путём — торговлей, весьма выгодной конкретно для тебя. Пришедших же не с миром, ждёт судьба Кортеса.
Упоминание почившего недруга заставило Панфило поморщиться и потереть пустую глазницу, закрытую повязкой.
— Ещё что-то? — сухо поинтересовался Панфило после затянувшейся паузы, потраченной на зрительную дуэль с аборигеном Освальтлем.
— Лошади, коровы, козы, овцы, пшеница. — перечислил дикарь. — За это мы будем платить достойную цену. Не так выгодно, как торговля людьми, но тоже неплохие деньги. Для этого можно подрядить кого-то из своих друзей, но это твои личные дела.
— Понятно. — кивнул Панфило. — У нас с собой имеется некоторое количество товара, который неплохо было бы продать…
— И что же вы привезли? — заинтересовался Освальтль.
— Топоры. — ответил Панфило, вытаскивая из кожаного свёртка маленький топорик. — Хорошие, качественные, изготовлены лучшими мастерами Кубы.
Эти топорики — калька с местных каменных топоров. Во-первых, на такие топорики уходит гораздо меньше дорогой стали, а дикари настолько дикари, что не знают настоящих топоров. Правда, конкретно этот абориген не купился. Он принял из рук Панфило топорик с лунообразным лезвием, покрутил его, пробормотал что-то вроде «томахок», неизвестно что значащее, затем вернул топорик обратно.
— Дешевка, конечно, но нам не до жиру. — дал своё заключение Освальтль. — Сколько просишь за штуку?
Панфило широко и доброжелательно улыбнулся.
21. Охота на людей
— Тащите эту тварь на вершину храма! — заорал кто-то из толпы. — Вечное Солнце смилостивится, если…
— Смерть черному чудовищу! — вторил неизвестному кто-то.
— Это точно плохое знамение, зря мы отвернулись… — запричитал один из стариков.
— ТИШИНА!!! — заорал могучий басовитый голос со стороны центральных улиц.
Площадь оцепили воины Вечного Солнца. Ошеломлённая толпа начала инстинктивно уплотняться.
— Отпустите этого человека! — грозно потребовал Тототл, стоящий перед толпой.
— Но он же чёрный! — начали возмущаться люди из толпы. — Проклятый Вечным Солнцем! Осквернённый!
— Кто. Сказал. Вам. Это. Дерьмо?! — членораздельно, в конце сорвавшись на крик, спросил Тототл. — Бойцы, выдерните этого черного из лап охамевших дармоедов!
Воины Вечного Солнца растолкали не сопротивляющуюся толпу и вырвали из их рук ничего не понимающего негра.
— Нет никаких проклятий! — оглядев толпу заявил Тототл. — Расходитесь.
Отряд воинов потащил не сопротивляющегося черного человека в сторону городских ворот.
— Ну и устроил нам проблем этот Панпило… — с трудом произнеся имя испанца, пробормотал Тототл. — Освальтль же ясно дал понять, чтобы черных не завозили…
К данному инциденту, в результате которого толпа хотела принести пусть и чёрного, но человека в жертву Вечному Солнцу, привела ошибка.
Панфило де Нарваэс за прошедшие полгода так и ни разу не появился на берегах Мексики, зато это часто делали его подручные. Испанцев в этом деле Панфило почти не использовал, предпочитая иметь дело с берберскими пиратами. Берберы за деньги готовы были служить хоть Папе Римскому, поэтому с ними проблем не возникало. Проблемы у Панфило возникали с христианской частью экипажа, которой претил захват христиан «на поругание язычникам».
Но золото всегда берёт верх, поэтому христиане из экипажа пошли на сделку с совестью, тем более им было что ей предложить: Панфило не жадничал с исполнителями, честно деля добычу пятьдесят на пятьдесят. Пятьдесят — Панфило, пятьдесят — экипажу.
Пиратствовали осторожно — никогда не появлялись в одних и тех же местах дважды, держались подальше от крупных феодалов, а также действовали быстро.
Типичной схемой действия было:
1. Прибыть в место, где по слухам есть какие-то ремесленники.
2. Выслать парочку ребят, которые хоть как-то сойдут за местных, чтобы они всё разведали.
3. Под покровом ночи берберская абордажная команда устраивает кошмарную ночь, в процессе которой людей выдергивают из постелей, а имеющуюся стражу жестоко вырезают.
4. Загруженный рабами корабль убывает в Тунис, где происходит пополнение запасов, предварительная сортировка свежеиспечённых рабов и прочая подготовка к грядущему трансатлантическому плаванью.
5. Происходит доставка рабов в Туспан, где происходит взаиморасчёт между людьми Панфило и людьми Освальда.
Чуть больше полугода механизм работал без сбоев. Более того, Панфило приобрёл ещё два барка, которые сейчас занимались тем же самым. Но слухи про наглых пиратов, которые отлову красивых девиц предпочитают похищение ремесленников, начали ходить по Европе, даже Орден Сантьяго собрал постоянное ополчение из сорока рыцарей и двухсот пехотинцев, чтобы пресечь возможные нападения на побережья Кастилии и Леона.
Наемный убийца, циничный, вероломный и престарелый, исполняет свой последний контракт. Но все идет и заканчивается совсем не так, как он рассчитывал, поэтому в его следующей жизни полно крови, голода и жажды, еще больше боли, ужаса и смерти. Потому что нечестивым нет покоя.
Продолжение романа «Науа-Ацтек». В конце первой книги Освальд Точтли, где-то и кем-то уважаемый человек, ушёл на деревянном паруснике прямиком в Европу. Вот с этого момента мы и стартуем.
Все зовут его Бугаем и он настоящая проблема. Примечания автора: Это вбоквел. Чтобы понять, о чём я тут толкую, желательно, но необязательно, прочитать произведение «Доктор и Апокалипсис» — «https://author.today/work/104874. Оно имеется кое-где в свободном доступе. Ищущий да обрящет. Место действия: Вымышленная Россия. Вымышленный город Мольск, в вымышленной Боратовской области. Действующее лицо: Бугай, имя и фамилия — неизвестны, род деятельности — неизвестен, социальный статус — неизвестен. Любые совпадения случайны, всё, что и с кем происходит в данном произведении — плод больного воображения автора, не надо проводить параллели с реальными местами и личностями, их нет (параллелей, имею в виду).
Обустроил хомяк-царевич свою норку и наружу выглянул: где, что лежит плохо, чтобы переложить это хорошо. Продолжение жизнеописания царевича Ивана Ивановича, старшего сына Грозного царя, и его друзей на чудесном острове. Будет толика путешествий, много бытовухи на уровне строительства государства и совсем-совсем чуточку любви. Гаремы тоже будут, может быть, но все какие-то не сексуальные. Всего лишь, как форма семейных отношений. А может, даже таких ГГ жена не позволит. Сковородка в руках супруги — великая сила, знаете ли.
Ранним утром в круглосуточный магазин на окраине Сеула входит девушка. У нее разбит нос, щека порозовела, как от удара, на внутренней стороне бедра сквозь синяки виднеются татуировки. Этой девушке, Ко Ынсе, предстоит пережить еще не одно утро субботы, провалившись во временную петлю из воскресенья назад в субботу 7 июня. За восемь суббот она станет участницей ужасающих событий, попытается спасти жизнь девушке, раскроет убийцу и тайную секту, обретет настоящих друзей, влюбится и примет себя такой, какая она есть.
Жизнь Марианны похожа на сказку, но отнюдь не добрую, – чем дальше, тем страшнее. Всему виной – проклятье цыганки, повстречавшейся девушке на перроне железнодорожной станции. А что, если встреча эта не случайна и вся ее жизнь подчинена чьему-то заранее продуманному плану? И проблемы в личной жизни, и несчастный случай, покалечивший ее, и необъяснимые провалы в памяти, и таинственный Вихрь – помеха в информационном поле, который пытается отыскать молодой ученый Константин, – все это части одной мозаики. Жестокая цыганка, мальчик-андрогин с на редкость не подходящим ему именем, призрачная девочка, обитающая по ту сторону зеркал, что зовет себя Марийкой, популярный рэп-музыкант и некая Бусинка, сущность из недр земли, – все связаны между собой невидимой нитью.
Когда на кону стоит жизнь твоего ребёнка, согласишься на всё, чтобы его спасти. И даже на сделку с дьяволом. Высшая сущность отправила меня с практически невыполнимой миссией в мир четырёх башен, где властвуют кланы аристократов и правит родовая магия. И теперь передо мной стоит задача не только развить в себе Силу, но и подмять этот мир под себя, чтобы лишить его самого главного взамен на жизнь дочери. Примечания автора: Место действия романа: г. Санкт-Петербург в альтернативной Российской империи XXI века.
Третья книга о приключениях нашего современника в период Гражданской войны. Суровые годы приходят борьбы за свободу страны… Самое трудное жить во время перемен, а я попал в самое горнило распри, застрял на крутом переломе. Эпоха Доблести, Подвигов и Славы подходит к концу и на смену ей идёт эпоха Подлости, Коварства и Предательства. Восходит Солнце Нового Мира и под его жуткими лучами гибнет всё героическое и культурное. Начинается новая Эра культа "кухарок", Серости и Посредственности. И что тут можно предпринять?
Раз в триста лет на Земле рождается девушка, которую в Дракардии называют Ирана. Если оборотень съест ее плоть – станет сильнее. Если наделенный магией выпьет ее кровь – обретет вечную жизнь. А если Ирану в жены возьмет дракон, то на свет появится легендарный Орникс, наделенный могущественной силой, который проживет больше трех веков. Оборотни и колдуны могут разделить жертву между всеми членами своих кланов, но вот дракону она может достаться только одному. Ведь цена рождения Орникса – жизнь девушки. Раз в три столетия в Дракардии разгорается настоящая война за право убить Ирану.