«Циклон-Б» — пестицид, использовавшийся в концентрационных лагерях для уничтожения клопов — и людей. — Здесь и далее примеч. перев.
«Труд освобождает» (нем.).
Аристотель. Этика. Перевод Э. Л. Радлова.
Большой Торонто — городская агломерация, образовавшаяся вокруг города Торонто.
«Торонто мэпл ливз» — профессиональный хоккейный клуб НХЛ.
Очень обаятельный (англ.).
Северный Йорк — один из крупнейших районов Большого Торонто.
Джон Ирвинг (р. 1942) — американский писатель и сценарист.
Мордехай Рихлер (1931–2000) — один из самых известных канадских писателей.
Одна доза наркотического вещества, обычно марихуаны, составляющая по весу 1.8 унции (28,3 г).
«Гаторейд» — напиток, поддерживающий оптимальный баланс жидкости в организме. Рекомендуется спортсменам.
Боб (полное имя — Роберт Неста) Марли (1945–1981) — ямайский музыкант и вокалист. Самый известный исполнитель в стиле регги.
ОЕП — благотворительная еврейская организация «Объединенный еврейский призыв» (United Jewish Appeal).
Кэндлстик-парк был построен в 1958 году и был назван по мысу, на котором он расположен. В 1996 году компьютерная компания «3Com corporation» получила право переименовать парк, но новое название среди жителей Сан-Франциско так и не прижилось.
Аббревиатуры названий различных боксерских ассоциаций и обществ.
Джеймс Танни — американский профессиональный боксер, чемпион мира в тяжелом весе с 1926 по 1928 год; Уильям Демпси — американский профессиональный боксер, чемпион мира в тяжелом весе с 1919 по 1926 год.
«Хранители обещания» — религиозная организация, основанная в 1990 году бывшим футбольным тренером Биллом Маккартни. Семь обещаний «Хранителей»: чтить Иисуса Христа; принимать в общество только мужчин; практиковать духовную, моральную, этическую и сексуальную чистоту; строить сильную семью; поддерживать местную церковь; выходить за расовые и этнические барьеры; позитивно влиять на мир.
Танах, Тегилим, 118:5-16. Перевод Д. Иосифона.
«Бней-Брит» — одна из наиболее известных и старейших (основана в 1843 году) еврейских общественных организаций.