Нат Пинкертон — король сыщиков - [11]

Шрифт
Интервал

— Брата ее звали Альфредом, а она была урожденная Ден-вор, — ответила мистрис Рудж. — Слава Богу, что я вспомнила обо всем этом!

— Вероятно, мистрис Грилей никогда не беседовала со своим мужем об этом брате?

— Не думаю! Она мне как-то говорила, что доктор лишь мимоходом справлялся о ее семейном положении!

— Очень вам благодарен, мистрис Рудж, что вы явились ко мне, — произнес Нат Пинкертон. — Мне что-то кажется, что нам предстоит раскрыть ужасную тайну и уличить преступника, который теперь чувствует себя еще в полной безопасности.

— Я была бы чрезвычайно рада, если бы вам удалось достигнуть этого!

После того, как мистрис Рудж распрощалась и ушла, Пинкертон призвал своего помощника Боба Руланда и рассказал ему, в чем дело. Боб принял живое участие в этом, причем ему показалось, что д-р Грилей не более, не менее, как опасный преступник, которого следует обезвредить во что бы то ни стало.

— Итак, — в конце концов заявил Пинкертон, — на тебя и на твоего товарища Моррисона теперь возлагается обязанность поочередно наблюдать за домом доктора, так как прежде всего надо узнать, чем он, собственно, занимается. А я завтра утром, в качестве брата исчезнувшей мистрис Септы Грилей, явлюсь к доктору, и тогда мы увидим, как он будет себя держать!

— Начать ли нам наблюдение сегодня же? — спросил Боб.

— Конечно! Чем скорее, тем лучше!

Под вечер Боб Руланд уехал по подземной железной дороге на 96-ую улицу, чтобы начать наблюдение за домом доктора Грилея и им самим. Под утро его должен был сменить другой помощник сыщика, Моррисон.

Глава II

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БОБА

Было уже совершенно темно, когда Боб прибыл к дому доктора Грилея. В одном из окон нижнего этажа горел свет; на улице никого не было видно, так как эта часть города в столь поздний час обыкновенно была пустынна.

Молодой сыщик осторожно перелез через забор и бесшумно подкрался к дому. Прикорнув под окном, он заглянул в комнату.

Занавеси хоть и были спущены, но сквозь щель можно было видеть, что делается внутри.

Боб увидел изящно обставленную столовую, и сидящего в ней на диване темнобородого мужчину с характерным лицом желтоватого оттенка.

Рядом с этим мужчиной сидела молодая женщина: очевидно — дама полусвета.

Она была одета в дорогое, но пестрое платье. Щеки ее были нарумянены, а брови подведены.

На столе в холодильнике стояла бутылка шампанского.

«Сегодня, очевидно, нечего опасаться чего бы то ни было! — подумал Боб. — Но я все-таки исполню приказание начальника и останусь на своем наблюдательном посту!»

Он обошел вокруг дома и на некотором расстоянии за задним фасадом увидел маленькую беседку, в которой и решил расположиться на ночь. Из нее Боб мог наблюдать за всем домом и за калиткой, выходившей на улицу.

Он отправился через маленький луг, посередине которого стоял низкорослый кустарник.

Он уже хотел пройти к беседке, как вдруг в доме громко затрещал электрический звонок.

— Черт возьми! — пробормотал Боб. — Вероятно я наступил на какую-нибудь дощечку, соединенную проводом с домом! Очевидно, этот доктор принял меры, чтобы оградить себя от непрошенных гостей!

Боб быстро юркнул в кусты, хотя понимал, что здесь оставаться было нельзя, если бы доктор вздумал обыскать сад.

Вдруг он ногой наступил на какую-то деревянную подстилку, ощупал ее руками и убедился, что это крышка, закрывавшая какое-то круглое отверстие.

Боб решил спуститься в эту яму, поднял крышку и осветил углубление светом своего фонаря. Он заметил, что яма почти доверху наполнена листьями и хворостом.

В тот самый момент, когда открылась задняя дверь дома, Боб юркнул в яму и закрыл ее над своей головой деревянной крышкой.

Затем он окружил себя хворостом и листьями так, что весь оказался покрытым тем и другим. Только для глаз он оставил отверстие, чтобы иметь возможность смотреть наверх.

Он очутился в непроглядной тьме, так как деревянная крышка, по-видимому, очень плотно прикрывала отверстие.

Минут десять он пробыл так, не шевелясь.

Вдруг ему показалось, что где-то вдали он слышит голоса. Раздались чьи-то шаги над деревянной крышкой, и кто-то приподнял ее.

Яма озарилась ярким светом, и Боб увидел бледное перекошенное лицо доктора, который, коварно улыбаясь, смотрел вниз.

Боб уже подумал, что доктор его увидел, но тот не замедлил разубедить его в этом.

— Вероятно это ты, голубушка моя, нарушила мой покой! — хриплым голосом проговорил Грилей. — Спи спокойно! Я тебя не боюсь, можешь быть уверена в этом, хоть бы ты являлась мне каждую ночь!

Он умолк, но все еще смотрел в яму. По выражению его лица было видно, что слова не соответствуют истине, так как он, очевидно, страшно перетрусил.

В конце концов он снова закрыл крышку и Боб опять очутился в темноте.

Он решил подождать еще немного, пока, по его расчету, обыск в саду должен был прекратиться. Услышав слова доктора, он понял, что находятся в этой яме не один.

Тут он стал замечать, что тело его сквозь листву погружается все ниже и ниже, а когда он, наконец, попытался взобраться наверх, то провалился еще ниже, так что хворост совершенно закрыл его с головой.

— Черт возьми, неприятная история! — пробормотал он. — Стены-то из гладких и мокрых камней, по ним нет возможности выбраться отсюда! Чрезвычайно буду рад, когда мне, наконец, удастся вылезти из этой ямы!


Еще от автора Нат Пинкертон
Король сыщиков

 Сборник рассказов о самом знаменитом детективе начала XX века, о "короле сыщиков" Нате Пинкертоне! Имя этого удачливого американца давно стало нарицательным. У него был реальный прототип: Аллан Нат Пинкертон, известный сыщик, основавший Национальное детективное агентство Пинкертона под девизом: "Мы никогда не спим!"Нат Пинкертон - настоящий ас в своем деле, тонкий психолог, мастер превращений и неизменный победитель в опасных схватках. Он берется только за самые сложные и запутанные дела, от него не ускользнул еще ни один злоумышленник!Захватывающие преследования, драки и погони, немыслимые приключения и поразительные перевоплощения!


Рекомендуем почитать
Репортаж № 1. Обман судьбы

Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.


Смерть африканского путешественника

ДЕТЕКТИВ CLUB 2.ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ.Основан в декабре 1993 года.Шеф-редактор Аркадий ВАЙНЕР.Главный редактор Александр КРИВЕНКО.СЕГОДНЯ В КЛУБЕ:Эллери Куин. Смерть африканского путешественника.


Тайна сиамских близнецов

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.


Убийство на скорую руку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перстень прелюбодеев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ускользающие улики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.