Настоящий мужчина - [2]
Не надо было вчера налегать на коктейли, но после разговора с Гордоном Энни была сама не своя, и ей требовалось хоть немного успокоить нервы. И вечеринка, организованная энергичной подругой Энни Мадлен, стала прекрасным поводом, чтобы хоть немного забыться и расслабиться. Энни решила немного выпить, потанцевать и, может быть, пофлиртовать, но Мадлен, известная любительница экзотики, вдруг загорелась желанием поэкспериментировать. Она принялась смешивать коктейли, придумывая самые необычные сочетания, а потом они вместе с Энни сочиняли еще более невероятные названия. Чего только стоил коктейль «Ритмы самбы», не говоря уже о «Тропическом рае»! И, конечно, Энни пришлось пробовать все «произведения» Мадлен, определяя лучшее. Однако после третьего бокала вкусовые рецепторы отказали Энни, и она могла только сказать, что каждый последующий коктейль значительно крепче предыдущего. Но дружба обязывала, и Энни стойко продолжила превозносить таланты подруги.
Мадлен неожиданно наклонилась к ней и тихо спросила:
— С тобой все в порядке, Энни? Ты так напряжена сегодня и даже флиртуешь с каким-то отчаянием… Вот я и решила, что у тебя что-то случилось.
— Все в порядке. Правда в порядке. — Энни старалась не показать, как она ошеломлена проницательностью подруги.
Сейчас ей меньше всего хотелось вспоминать разговор с Гордоном, состоявшийся несколькими часами ранее, а также последовавшую за ним отвратительную сцену. Поэтому Энни довольно убедительно заявила, что у Мадлен разыгралось воображение и ничего такого и в помине нет. Они продолжили было «дегустацию», но организм Энни забастовал. Она почувствовала себя настолько нехорошо, что извинилась перед Мадлен и поспешно покинула вечеринку. Впрочем, Мадлен не обиделась: уходя, Энни краешком глаза успела заметить, что к «дегустации» присоединился Рэй Уиллис, давний поклонник Мадлен.
Энни прижала кончики пальцев к вискам и слегка помассировала их, пытаясь унять головную боль. Больше всего на свете ей хотелось выпить стакан холодной воды и прилечь где-нибудь в прохладной тишине. Она в очередной раз огляделась и вдруг с удивлением обнаружила, что привлекший ее внимание незнакомец направляется в ее сторону. Энни опустила глаза, ожидая, когда он пройдет мимо.
— Энни Харт?
Энни удивленно подняла голову, все еще отказываясь поверить в то, что он остановился возле нее и даже больше — он знает, как ее зовут! Усилием воли она постаралась согнать с лица растерянное выражение. Это оказалось проблематичным хотя бы потому, что незнакомец неожиданно оказался гораздо выше, чем ей показалось сначала. Энни и сама была не маленькая и очень гордилась своим ростом — пять футов и девять дюймов, — но перед незнакомцем, рост которого был около шести футов и трех дюймов она почувствовала себя чуть ли не карлицей.
Ей пришлось задрать голову, и ее взгляд сразу же встретился с пронзительными и самыми зелеными глазами, какие до сих пор ей доводилось видеть. В них Энни прочитала насмешку и легкую заинтересованность. Эта непонятная насмешка заставила ее мгновенно ощетиниться и напрячься. Прежде чем заговорить, она даже отступила на полшага, оберегая свое личное пространство от чужого вторжения.
— Да. А кто вы такой?
— Крис Мур.
Он произнес свое имя так, словно Энни оно было знакомо. В ее голове и вправду мелькнула какая-то смутная догадка, Энни показалось, что она когда-то слышала это имя… вот только где и когда? Возможно, она и вспомнила бы, но в эту секунду Энни заметила мелькнувшую в глазах Криса издевку, и ее охватило негодование.
— И что из этого следует? — резко и даже надменно спросила она.
— Майк попросил встретить вас, — бесстрастно сообщил он, и его зеленые глаза будто подернулись ледком.
Майк не мог поступить так! Позволить встретить ее какому-то проходимцу! На языке у Энни вертелось несколько довольно колоритных пожеланий, адресованных Майку и этому Крису, но они, к сожалению, не подлежали озвучиванию. Вдруг Энни пронзила волна холода: что, если это ловушка и Майк похищен? Дикий, малозаселенный континент, и предки колонистов все как один преступники, отправленные в ссылки в эти отдаленные земли… А она — это новая жертва, за которую потребуют выкуп без всяких гарантий сохранения жизни…
Энни с некоторым усилием отогнала эти мысли. Крис Мур достаточно долго — и безрезультатно — ждал от нее хоть какой-то реакции, но молчание затягивалось, и он сделал новую попытку:
— Майк прислал для вас записку, в ней все сказано.
Он полез в нагрудный карман рубашки, вытащил сложенный листок и протянул Энни. Но она не спешила брать его.
— Почему Майк не приехал сам?
— Он в больнице.
Что могло случиться с Майком, который был здоров как буйвол?
— Вот как?..
— Читайте. — Он все еще протягивал ей листок.
— Могу я также попросить вас показать ваши документы? — Энни все же взяла листок из его руки.
Он насмешливо улыбнулся, но все же послушно протянул ей водительские права. Энни сверила фотографию с оригиналом, потом развернула записку. Каракули Майка она узнала сразу, его почерк не спутаешь ни с каким другим. Энни в течение довольно длительного времени училась разбирать почерк кузена и, кажется, преуспела. Записка Майка иносказательностью изложенных фактов напоминала древнеегипетские послания фараону, но Энни смогла разобрать, что ее несносный кузен повредил ногу, сам встретить ее не может и просит довериться Крису Муру и во всем положиться на него.
Что делать молодой девушке, которая сразу после свадьбы узнает, что ее новоиспеченный муж совсем не желал жениться на ней, а подчинился требованию своего отца? Счастливый звон свадебных колоколов оказался обманом, бесплодным миражом. Как пережить предательство и расставание со всем, что дорого, и не сломаться, не потерять надежду на чудо и веру в людей? Это не просто трудно, это под силу только сильным духом и чистым сердцем. Такой, так Кристин Мэрдок. Чудо случится, и, пройдя через все испытания, Кристин обретет свое счастье.
Вопреки желаниям Эшли отец решает выдать ее замуж, и она решается на столь дерзкий и отчаянный поступок, как побег из дому накануне собственной свадьбы.Начав новую жизнь, Эшли устанавливает для себя и новые приоритеты: ей нужны только полная свобода и независимость. Но жизнь преподносит сюрпризы, а сердце не подвластно голосу разума — Эшли не в силах противостоять вспыхнувшим чувствам к неотразимому Сэту Гранту. Однако прошлое не хочет так просто отпустить Эшли: бывший жених предъявляет на нее свои права…
Хелен рано потеряла родителей, а с дядей, ее единственным родственником, отношения не сложились. Как же была поражена Хелен, когда, приехав к дяде погостить, увидела совершенно другого человека: щедрого, доброго, заботливого. Он осыпал ее подарками, но Хелен чувствует, что это неспроста. Да еще дядин помощник не спускает с нее глаз, и в один прекрасный день Хелен поняла, что загадочная личность этого мужчины занимает ее куда сильнее, чем происходящие вокруг нее странные события…
С первого взгляда влюбившись в Мэта Донована, Мари бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая своего избранника во всех смертных грехах. Тем более что последнее обстоятельство по внешним признакам выглядит вполне правдоподобно.Противоречивые чувства Мари и Мэта, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка «фамильных скелетов в шкафах» – клубок, который предстоит распутать молодым людям, чтобы обрести долгожданное счастье.
Жизнь Мэг Паркер, самой обыкновенной девушки, изменилась в одночасье, когда она познакомилась с миллионером Рэем Хартом. Он не только богат, но и красив, про таких, как он, говорят: завидный жених. Вот и счастью Мэг кто-то позавидовал. Неприятности посыпались как из рога изобилия, с помощью прессы кто-то усиленно начал раздувать скандал, героями которого стали Рэй и его невеста, а потом Мэг получила известие о гибели Рэя… Однако рано или поздно все тайное становится явным, и вскоре Мэг узнает, кому помешало ее счастье, кто и ради чего осуществил грандиозную интригу, в центре которой она оказалась.
Микаэла Престон из тех людей, кто не привык сдаваться под натиском жизненных неурядиц, но в последнее время все идет наперекосяк. И уж настоящим безумием была ее идея отправиться в отпуск на ранчо. Дом, в котором она поселилась, вот-вот рухнет от старости, а мрачный управляющий, кажется, имеет на нее зуб. Так что расслабляться рано, но кто может знать, во что выльется противостояние горожанки до мозга костей и простого, как арапник, ковбоя?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…