Настоящий формидабль. Часть 4 - [14]
Тут же в кабинет вошла Шурочка, вновь с чайником и еще одной чайной парой в руках.
— Я закончила! — радостно сказала она. — Тортик еще остался?..
— Конечно! Присаживайся! — воскликнула Амалия Захаровна.
Но Шурочка, подойдя к столу и поставив чайник и чайный прибор, не села, а одними глазами сделала Амалие Захаровне знак.
Амалия Захаровна воскликнула:
— Да!.. У нас ведь для тебя подарки, Ярослав!
— Подарки? — совсем непритворно удивился я. — Но… В честь чего?..
— А просто так! — весело ответила Амалия Захаровна. — Мы, видишь ли, вчера с Шурой вместе возвращались домой, зашли по дороге в новый торговый центр, и увидели!..
— Что?..
— А вот!.. — загадочно улыбнулась Амалия Захаровна.
Поднявшись из–за стола, они с Шурочкой подошли к шкафу–купе за директорским столом, открыли его и достали с верхней полки две продолговатые картонные коробки.
Прижав коробки к груди, они повернулись ко мне с одинаковым лукавым и торжественным видом.
Предчувствие грандиозного сюрприза прозвенело в моей голове.
И ведь оно меня не обмануло!..
Амалия Захаровна и Шурочка, все так же держа коробки у груди, медленно и торжественно подошли ко мне, и Амалия Захаровна произнесла каким–то особенным, мягким и ласковым голосом:
— Вот это — мой подарок!
И она развернула свою коробку лицевой стороной ко мне.
— А это — мой! — точно таким же голосом произнесла Шурочка, и тоже развернула свою коробку ко мне.
Я потерял дар речи от изумления. И на миг прямо–таки присох к своему стулу.
В обеих коробках, улыбаясь мне сквозь прозрачную пленку, были большие куклы!..
Я шумно сглотнул, кашлянул и медленно поднялся на ноги.
— Амалия Захаровна!.. Шура!.. Вы… Вы дарите мне кукол?.. — с трудом пробормотал я.
— Ну, разумеется! — спокойно сказала Амалия Захаровна.
— А что же еще?.. — даже удивилась Шурочка. — По–моему, это самый правильный подарок!..
— Видишь ли, Ярослав, как только мы их увидели вчера, так мило стоящих рядом на полке, нам пришла в голову одна и та же мысль! — поведала Амалия Захаровна.
— Да! Одна и та же!.. — подхватила Шурочка.
— Мы подумали… Нет, скорее даже почувствовали…
— Почувствовали!..
— ….что раз у тебя так прекрасно получается играть в девочку Мишель, то вам обязательно понравится играть и с этими куклами!..
— Да?..
Я медленно кивнул головой и подвердил:
— Да… Но..
— Ах, ну зачем нам здесь «но»!.. — воскликнула Амалия Захаровна.
— Я просто хотел уточнить… — пробормотал я. — Вы сказали — «вам»…
Амалия Захаровна и Шурочка переглянулись и пожали плечами.
— Ну, а как мы должны были сказать?.. Учитывая, что!.. — воскликнула Амалия Захаровна.
— И неужели же мы должны были подарить тебе только одну куклу?.. — удивилась Шурочка. — Это было бы неправильно!
— Совершенно неправильно!..
Я смущенно улыбнулся.
— Спасибо. — тихо сказал я. — И ведь это… Это первые куклы, которых мне дарят в жизни!.. У нас, правда, дома есть куклы, но… Можно посмотреть?..
— Конечно можно!
Амалия Захаровна и Шурочка положили коробки на стол и осторожно открыли.
Я заглянул в них и подумал, что передо мной — куклы–сестры, или куклы–подружки. Они были одеты почти одинаково, в очень милые платьица–колокольчики, длиной чуть выше их коленок. Одно платье было красное в белый горох, а другое — белое в красной горох. В прическах у кукол были почти одинаковые бантики, а их лица были вовсе не одинаковые и глупенькие, а живые, разные и очень привлекательные. Я бы даже сказал, они были настолько живые, что казалось, будто обе «сестренки» вот–вот подмигнут мне и заговорят.
Я осторожно протянул руку и потрогал их платьица, их щечки, их бантики…
— Они… Просто обалденные!.. — восхищенно сказал я.
— А какие у них милые панталончики! — вдруг заявила Шурочка.
И протянула руку к куклам.
— Александра! — строго сказала Амалия Захаровна.
Шурочка хихикнула и отдернула руку.
— Они сами все увидят. — многозначительно посмотрела на Шурочку Амалия Захаровна. — Теперь давайте закроем коробки и положим пока обратно в шкаф. Вот так…
— А когда ты пойдешь домой, я тебе дам большой пакет, и ты их спокойно и незаметно для других унесешь с собой! — добавила Шурочка.
И мы обменялись многозначительными взглядами, скрепляя наш договор.
— А теперь давайте попьем чайку, уже все вместе, и немножко поговорим о Мишель. — предложила Амалия Захаровна.
— И о Жюли!.. И о мадам Марго! И о формидабль садовнике! — горячо поддержала ее Шурочка.
— Так я же завтра опять выступаю. — сказал я. — Вы снова о них услышите!..
— Ну, выступление — это само собой. — сказала Амалия Захаровна.
— А сейчас нам хочется просто поболтать о Мишель и Жюли. — пояснила Шурочка.
Я посмотрел на нее и Амалию Захаровну испытующе.
— А хотите, я расскажу вам о своем сегодняшнем сне? В нем были они все! — предложил я. — Только, чур, никому больше о нем не рассказывать!..
— Замётано! — сказала Амалия Захаровна.
И мы дружно уселись за стол.
У нас было еще минут двадцать. При наших–то способностях обращаться со временем и пространством это — целая вечность!..
10
Что хорошо в нашем читальном зале — здесь категорически запрещены громкие разговоры и вообще шум как таковой. Заведующая библиотекой, Полина Викторовна, следит за этим очень строго.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этим летом Саммер Эверетт отправится в Прованс! Мир романтики, шоколадных круассанов и красивых парней. На Юге Франции она познакомится с обаятельным Жаком… Или она останется дома в Нью-Йорке… Скучно? Едва ли, если записаться на курс фотографии вместе с Хью Тайсоном! Тем самым Хью Тайсоном, в которого она давно влюблена. Этим летом Саммер будет невероятно счастлива… и невероятно разбита. Ведь от себя не убежишь, как и от семейных секретов, которые ей предстоит раскрыть.
В августе 42-го герои повести сумели уйти живыми из разбомбленного города и долгие месяцы жили в эвакуации, в степном заволжском селе. Но наконец в апреле 1943-го сталинградские дети стали возвращаться в родной дом и привыкать к мирной жизни — играть, дружить, враждовать, помогать друг другу и взрослым.
«Встретимся на высоте» — третья книга тюменской писательницы для подростков. Заглавная повесть и повесть «Починок Кукуй», изданные в Свердловске, уже известны читателю, «Красная ель» печатается впервые. Объединение повестей в одну книгу не случайно, ибо они — о трех юных поколениях, неразрывно связанных между собою, как звенья одной цепи. Тимка Мазунин в голодные двадцатые годы вместе с продотрядом заготавливает хлеб в глухих деревнях одной из уральских волостей и гибнет от рук злобствующих врагов.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.