Настоящее сокровище - [2]

Шрифт
Интервал

Но все же появление этой женщины в убогой гостинице так же неуместно, как нелепо выглядит изысканная орхидея среди болотной травы, подумал Андре.

— Прекрасный цветок, не правда ли?

Портье перегнулся через поцарапанную стойку красного дерева и заговорщически наклонился к Андре; на острой, как у грызуна, мордочке появилась плутовская улыбка. На секунду Стоун засомневался, не высказал ли он свои мысли вслух? Но, нет! Он, конечно, устал, но не до такой степени, чтобы начать разговаривать сам с собой. Во всяком случае, пока. Хотя если в ближайшее время ему не удастся вздремнуть…

Портье придвинулся еще ближе.

— Есть на что посмотреть, а?

Горячая волна возмущения окатила Андре, кровь бросилась в голову. Он работал в мире мужчин, где рискованные шуточки насчет женского пола считались обычным делом, и прекрасно знал, что замечание, отпущенное служащим отеля, было наиболее безобидным из всех возможных. И все же оно ему не понравилось. Может, виной тому стала сальная улыбка портье или усиленное подмигивание.

А может, силясь улыбнуться, думал Андре, все дело в том, что последние четырнадцать часов были не самыми лучшими в его жизни?

— Действительно, — приветливо произнес Стоун, — дама так же прекрасна, как ваше очаровательное заведение, где, уверяю вас, у меня заранее заказан номер.

Портье обиженно поджал губы.

— Я проверю еще раз, но… — Плечи крысообразного человечка поднялись и опустились, красноречиво выражая сожаление. — Я не нахожу в списке вашей фамилии.

Андре изо всех сил старался улыбаться. Он был терпелив, даже слишком; они играли в игру, правила которой требовали пригоршни крузейро [1], но сейчас, видит Бог, его терпению пришел конец.

Возможно, бронь действительно утеряна. Возможно, случилось чудо, и «Глория» превратилась в туристическую мекку, где заказывались номера «люкс» для представителей высшего общества. Черт возьми, здесь, в этой забытой Богом дыре возможно все…

Однако Андре наплевать на это. Он совершенно измотан и раздражен. Ему нужны холодное пиво, горячий душ и мягкая постель. Нужна комната, на которую он имел все права, и срочно.

Стоун медленно сосчитал про себя до десяти, пока портье старательно делал вид, что просматривает бумаги, стопкой лежавшие на конторке.

— Как я и опасался, — наконец произнес маленький негодяй, — брони на ваше имя нет. И не могу себе представить, как решить эту проблему. — Тощая рука тихонько пробралась на конторку и улеглась ладонью вверх; пальцы слегка скрючились, напоминая жука-носорога, перевернутого на спину. — Разве только вы что-нибудь придумаете…

Андре улыбнулся; на загорелом лице ослепительно блеснули белые зубы. Он согнул указательный палец, подзывая собеседника поближе, и человечек послушно нагнулся, лукаво улыбаясь в приятном предвкушении.

— Я, правда, могу кое-что придумать, — очень ласково сказал Стоун. Холодные, как зеленое стекло, глаза, не отрываясь, смотрели в глаза коротышки; затем Андре прошептал несколько слов.

Улыбка на лице портье сменилась кислой гримасой. Он нырнул под стойку и появился оттуда с ключом, болтавшимся на медной проволоке.

— Ах! — изумленно воскликнул он. — Только взгляните! Я нашел вашу бронь. Какая дурацкая ошибка! Надеюсь, вы простите ее?

Андре усмехнулся.

— Конечно. — Он перегнулся через обшарпанную стойку, слегка потрепал служащего по щеке и забрал ключ. — Все мы время от времени ошибаемся.

— Вы очень добры. Желаю, чтобы ваше пребывание в нашем скромном заведении стало приятным.

Стоун кивнул и отвернулся, собираясь уйти. Приятным? Если произойдет чудо, думал он, пересекая холл. Лучшее, на что можно надеяться, это то, что тараканы тут не больше крыс, а белье меняли в прошлом месяце и…

О, черт! Какую комнату ему отвели? Он не спросил, а следовалобы. Гостиница «Глория» расположена в четырехэтажном здании, и более или менее сносно существоватьможно было только на четвертом этаже. Чертыхаясь, Андре порылся в кармане в поисках ключа и попытался разобрать номер комнаты на истершейся бирке. Если повезет, то наверху шум с улицы будет не так слышен. Может, даже и ветерок подует с…

— О-ох!

Столкновение было неожиданным и сильным. Мужчина почувствовал прикосновение шелковистых волос к подбородку и уловил слабый запах жасмина. Вытянув вперед руку, Андре обхватил худенькие женские плечи.

— Извините, — сказал он. — Я не хотел…

И остановился на полуслове. Женщина, замеченная несколько минут назад, вблизи оказалась не просто красивой — умопомрачительной…

— Ничего, все в порядке. — Если раньше лицо женщины выражало неодобрение, то теперь на нем читалось отвращение.

Улыбка Андре, извиняющаяся и восхищенная одновременно, тут же погасла. Черт побери, эту женщину понять можно. Стоун хорошо представлял, как выглядит со стороны: срочный вызов вытащил его с работы, а долгое путешествие покрыло еще одним слоем пыли ботинки и добавило лишних складок джинсам.

— Прошу прощения, но… — с нажимом сказала прекрасная незнакомка.

Андре взглянул на свои руки, еще сжимавшие девушку за плечи.

— Ах да, конечно… — Он отпустил ее и снова улыбнулся. — Извините. Я…

— Вы понапрасну тратите время.

Андре недоуменно захлопал глазами.


Еще от автора Кристин Григ
Брачный ультиматум

Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.


Оправданный риск

Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?


Ты только мой...

Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…


Сближение планет

Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..


Вино любви

Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?


Ты мое творение

Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…