Настоящая любовь - [71]
А потом мы трогаемся с места, направляясь обратно в хижину по тем же заснеженным улицам. Теперь Джесс уверенно справляется с поворотами, как человек, хорошо знающий окрестности.
Но дороги петляют, они непредсказуемо извилисты. Я не раз хватаюсь за ручку над своей головой.
– Может быть, поедем помедленнее? – предлагаю я после второго раза.
Я бросаю взгляд на спидометр. Он едет со скоростью пятьдесят миль при разрешенных тридцати пяти.
– Прекрасно, – говорит он. – Я понял. – А потом, улыбаясь, быстро смотрит на меня. – Поживи немного.
Я замечаю, что расслабляюсь, несмотря на то что мы продолжаем ехать так же быстро. По правде говоря, сидя в машине, я ощущаю такую легкость, что по-настоящему удивлена, слыша сирену останавливающей нас полицейской машины.
Джесс съезжает на обочину и тормозит, медленно, но без задержки.
У меня начинает сильно колотиться сердце.
Он ведет машину, вообще не имея водительского удостоверения.
Никакого удостоверения.
– Джесс… – говорю я голосом, напоминающим одновременно панический шепот и хриплый вопль.
– Все будет хорошо, – успокаивает он меня. Джесс уверен во всем. Он всегда был человеком, верящим в то, что все будет хорошо.
Но не ошибается ли он? Ведь не всегда все бывает прекрасно. В мире происходят ужасные события. Отвратительные. Приходится стараться из всех сил, чтобы предотвратить их.
К окну со стороны Джесса подходит мужчина средних лет в полицейской форме.
– Добрый вечер, сэр, – говорит он.
У него строгая стрижка и мужественная осанка. Он невысокого роста, чисто выбрит, с угловатой фигурой. Волосы и даже брови начинают седеть.
– Добрый вечер, офицер, – говорит Джесс. – Чем могу помочь вам?
– В такую погоду, сэр, вам следует быть чуть осторожнее на поворотах, – говорит мужчина.
– Да, сэр.
– Права и регистрация.
Я словно вижу кошмарный сон.
Джесс, проявив лишь секундное колебание, наклоняется к бардачку и достает оттуда какие-то документы. Он вручает их офицеру.
– Начинается шторм, нельзя ездить так же, как в середине июня, – говорит полицейский, беря документы у Джесса и заглядывая в них.
– Понял.
– А ваши права? – Офицер опускает глаза и пристально смотрит прямо на Джесса. Я отворачиваюсь, не в силах этого вынести.
– У меня их нет, – говорит Джесс.
– Простите?
– У меня их нет, сэр, – говорит Джесс. По его голосу я понимаю, что он изо всех сил старается не потерять самообладания.
– Что вы имеете в виду, говоря, что у вас их нет?
Я как будто схожу с ума. Руки начинают двигаться сами по себе. Я беру конверт, остававшийся в машине с тех пор, как мы ехали сюда.
– Офицер, он только что вернулся после того, как пропал в море, – говорю я.
Офицер в крайнем удивлении смотрит на меня. Не потому, что он верит мне, а потому, что, видимо, не может поверить в то, что кто-то пытается так изощренно лгать.
– Она… – Джесс пытается объяснить, но что он может сказать? Ведь я говорю правду.
– Я могу доказать это вам, – говорю я, заглядываю в конверт и вытягиваю оттуда напечатанную несколько лет назад статью о том, что Джесс пропал без вести. Там есть его фотография, посередине текста. Я протягиваю ее копу.
Я не знаю, почему он, желая ублажить меня, берет ее, но он берет. А потом переводит взгляд с фотографии на Джесса. И я понимаю, что пока он не удостоверится, он также не будет окончательно уверен, что я не лгу.
– Сэр, – начинает Джесс, но полицейский прерывает его:
– Позвольте мне прочитать это.
Итак, мы ждем.
Коп просматривает статью, водя глазами слева направо. Он смотрит на фотографию, а затем снова на Джесса.
– Допустим, я верю этому… – говорит коп.
– Он вернулся пару дней назад, – говорю я. – Он еще не получил права, кредитные карты и удостоверение личности.
– Тогда ему не следовало бы водить машину.
– Да, – соглашаюсь я. Я не могу отрицать этого. – Не следовало бы. Но после того, как он отсутствовал почти четыре года, больше всего ему хочется несколько минут посидеть за рулем.
Полицейский на секунду закрывает глаза, а вновь открыв их, принимает решение.
– Сынок, слезай с водительского места и уступи руль молодой женщине.
– Да, сэр, – говорит Джесс, но никто из нас не двигается с места.
– Сейчас же, – говорит офицер.
Джесс моментально распахивает дверь и встает. Мы меняемся местами. Проходя мимо офицера, я замечаю, что его все это не слишком забавляет. Я сажусь на место водителя, и офицер захлопывает дверь машины вместо меня.
– Здесь чертовски холодно, и я не хочу стоять на дороге, пытаясь угадать, не провели ли вы меня. Я рискую оказаться… легковерным.
Наклоняясь ниже, он смотрит в лицо Джессу.
– Если я опять поймаю вас в этом городе за рулем без прав, мне придется арестовать вас. Ясно?
– Безусловно, – говорит Джесс.
– Хорошо, – говорит коп, а потом снова оборачивается: – А сейчас я хотел бы взглянуть на ваши права, мисс.
– О, конечно, говорю я, поворачиваясь к своей сумочке, лежащей у ног Джесса. Наклонившись, Джесс достает из нее мой бумажник и вытаскивает из него права.
– Я не могу ждать вас всю ночь, – говорит коп.
Я беру права из рук Джесса и передаю копу. Он разглядывает их, потом смотрит на меня и возвращает обратно.
– Соблюдайте предельную скорость, мисс Блэр, – говорит он.
Ведущая затворнический образ жизни легенда старого Голливуда Эвелин Хьюго объявляет, что готова представить публике свои мемуары. Всю ее карьеру сопровождали загадки, сенсации и многочисленные скандалы. Мир жаждет узнать историю иконы кинематографа из первых уст. Осталось выбрать человека, которого допустят к работе с кинозвездой. Удивительно, но доверенным лицом Эвелин выбирает никому не известную сотрудницу глянцевого журнала Моник Грант. Они не знакомы, никогда не встречались, разве что отец Моник когда-то работал в сфере кино. Моник обескуражена свалившейся на нее внезапной популярностью.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном? С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
Элси и Бен просыпаются наутро после свадьбы. В Элси кипит энергия, она торопится начать новую жизнь, но Бен останавливает ее. У них впереди целая вечность, и они все успеют. Вместе. …Элси потеряла Бена всего через девять дней после свадьбы. Это была любовь с первого взгляда. Роман, который длился только полгода. Но жить без Бена теперь невыносимо. Истории прошлого и настоящего переплетаются в голове Элси. История их с Беном любви — красивая, яркая, загадочная — увлекает ее в мир воспоминаний. Но помощь приходит с неожиданной стороны — от человека, который знал Бена лучше всех на свете.
Притягательность концертного бэкстейджа и связанные с ним мифы и интриги – двигатель нового романа Тейлор Дженкинс Рейд.Это глубоко личная история, полная эмоций, зажигательного рок-н-ролла и неоднозначных характеров.«Возмутительно восхитительно» – Entertainment Weekly«Каждый герой неотразим, но Дейзи Джонс – одно слово, звезда. Пылающий талант, существующий вне правил, ведомый своей разрушительной сексуальностью» – Associated Press«У Тейлор Дженкинс Рейд настоящий дар. Это идеально выстроенная история, в нее безусловно веришь» – Nylon«Вам не захочется, чтобы эта история заканчивалась» – Сесилия Ахерн, автор бестселлера «P.S.
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.