Настоящая любовь - [32]
– Буравчик, – сказала я.
Кивнув, она отправилась за коктейлем.
– Что ты пьешь? – спросила я Сэма. Перед ним стояло светлое бочковое пиво. – Надеюсь, ты еще не заплатил за него. Мы договорились, что плачу я.
Сэм оглядел меня и печально улыбнулся.
– Мне пришлось заплатить, когда они подали пиво, – сказал он. – Но это означает лишь то, что ты заплатишь за следующее.
– Вполне справедливо.
Официантка поставила передо мной коктейль, и я отдала ей кредитную карту. Она исчезла.
– То есть ты так сказала, но что касается второго пива, то я планирую заказать самое дорогое из того, что есть в меню.
Мы оба сидели и смотрели перед собой, искоса поглядывая друг на друга.
– Ладно, – сказала я. – Это самое малое, что я могу сделать после того, как ты потратил свое время, обучая меня.
Я начала правой рукой постукивать пальцами по столу, наигрывая «Собачий вальс», словно это был клавишный инструмент. Сэм наблюдал за мной.
– Очень хорошо! – сказал он, когда я закончила.
– Пять с плюсом? – спросила я.
Он на минуту задумался, попивая пиво.
– Пять с минусом, – сказал он, ставя бокал с пивом. – Ты пропустила совсем чуть-чуть.
– Что? – спросила я. – Где же я ошиблась?
– Ты пропустила одну ноту.
– Нет, я не пропустила! – возмутилась я.
– Да, пропустила. Ты сделала вот так, – сказал он, постучав по барной стойке теми же пальцами, что я всего несколько минут назад. – А нужно вот так. – Он снова застучал по столику. Все выглядело точно так же, как в первый раз.
– Это одно и то же.
Сэм засмеялся и покачал головой:
– Нет, не одно и то же.
– Повтори, – сказала я.
– Что именно?
– Повтори то, что сделала я, а потом как нужно.
Он начал повторять мои движения.
– Нет, нет, – сказала я. – Помедленнее. Тогда я смогу заметить разницу.
Он начал снова, замедлив движения пальцев.
Он «сыграл» так же, как я.
А потом «сыграл» по-своему.
И я поняла. Я проскочила одну клавишу, в самом конце.
Я улыбнулась, понимая, что ошиблась.
– Ой, парень, я ошиблась! – сказала я. – Я пропустила клавишу.
– Все нормально. Все равно очень хорошо для начинающего.
Я скептически посмотрела на него.
– То есть, – сказал он, склонившись ко мне, – ты прекрасно играешь на столе.
Я вытаращила на него глаза.
– Я на самом деле серьезно. Если ты поняла, что к чему, могу поспорить, что ты правда могла бы научиться хорошо играть.
– Вероятно, ты говоришь это всем девушкам, – сказала я, махнув на него рукой и пропуская мимо ушей его комплимент. Я грациозно взяла свой коктейль и медленно поднесла к губам наполненный до краев бокал. Коктейль был сладким и свежим на вкус. И чуть-чуть дурманящим.
– Только своим ученицам, – сказал он.
Я в смущении посмотрела на него.
– Кажется, теперь самое время сказать тебе, что я – учитель музыки, – сказал он.
Я улыбнулась ему.
– Ах, это потрясающе. Идеальное занятие для тебя.
– Спасибо, – сказал он. – А как ты? Ты теперь знаменитый писатель? Мама сказала, что видела твое имя в журнале Travel + Leisure.
Я засмеялась.
– О да, – сказала я. – Была. Я занималась этим некоторое время. Но… уф… нет, сейчас я управляю магазином.
– Не может быть, – недоверчиво проговорил Сэм.
– Я понимаю, это ужасно, – сказала я. – Но это правда.
– Круто, – сказал он. – Это заветное желание Колина Блэра. Чтобы кто-нибудь из семьи Блэр стал владельцев «Blair Books».
Я засмеялась.
– Полагаю, мечта исполнилась, – сказала я. – По крайней мере, мечта моего отца.
– Но не твоя? – спросил Сэм.
– Это не то, о чем я сначала мечтала, как тебе известно, – сказала я. – Но теперь я думаю, что никогда не знаешь, что представляет собой твоя мечта. Некоторые из нас сталкиваются с ней нос к носу прежде, чем осознают это.
– А, – сказал Сэм. – Выпьем за это. – Он наклонил свой бокал в мою сторону, и мы чокнулись. – Ты не против, если мы сразу же сменим тему? – спросил он.
– Пожалуйста, – ответила я.
– Мне кажется, что с возрастом ты становишься еще красивее, – сказал он.
– О, прекрати, – засмущалась я, толкая его рукой в плечо.
Я флиртовала. Оказалось, что это так приятно. Никто никогда не говорит об этом, но в тот момент мне казалось, что Земля крутится только благодаря флирту.
Волнение при мысли о том, что сейчас скажет другой. Нервная дрожь оттого, что ты знаешь, что на тебя кто-то смотрит, наслаждаясь тем, что он видит. Удовольствие, которое получаешь, глядя на кого-то, и наслаждение от того, что видишь ты. Вероятно, флирт предполагает, скорее, влюбленность в себя, когда ты и без того уже влюблена в кого-то.
При этом ты смотришь на себя со стороны и понимаешь, что у тебя масса замечательных качеств, которые могут понравиться, и есть масса поводов для того, чтобы кто-то ловил каждое твое слово.
– Итак, ты – учитель музыки, – сказала я. – Где ты работаешь?
– Сейчас недалеко от «Blair Books». Я живу в Конкорде, – сказал он.
– Ты серьезно? – сказала я. – Ты был так близко и так и не зашел, чтобы поздороваться?
Посмотрев на меня, Сэм очень серьезно произнес:
– Если бы я знал, что ты там, уверяю тебя, я бы примчался туда.
Я не могла сдержать улыбки. Взяв бокал с коктейлем, я отпила глоток. Сэм почти допил свое пиво.
– Почему бы тебе не заказать еще бокал? – сказала я.
Ведущая затворнический образ жизни легенда старого Голливуда Эвелин Хьюго объявляет, что готова представить публике свои мемуары. Всю ее карьеру сопровождали загадки, сенсации и многочисленные скандалы. Мир жаждет узнать историю иконы кинематографа из первых уст. Осталось выбрать человека, которого допустят к работе с кинозвездой. Удивительно, но доверенным лицом Эвелин выбирает никому не известную сотрудницу глянцевого журнала Моник Грант. Они не знакомы, никогда не встречались, разве что отец Моник когда-то работал в сфере кино. Моник обескуражена свалившейся на нее внезапной популярностью.
В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном? С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Элси и Бен просыпаются наутро после свадьбы. В Элси кипит энергия, она торопится начать новую жизнь, но Бен останавливает ее. У них впереди целая вечность, и они все успеют. Вместе. …Элси потеряла Бена всего через девять дней после свадьбы. Это была любовь с первого взгляда. Роман, который длился только полгода. Но жить без Бена теперь невыносимо. Истории прошлого и настоящего переплетаются в голове Элси. История их с Беном любви — красивая, яркая, загадочная — увлекает ее в мир воспоминаний. Но помощь приходит с неожиданной стороны — от человека, который знал Бена лучше всех на свете.
Притягательность концертного бэкстейджа и связанные с ним мифы и интриги – двигатель нового романа Тейлор Дженкинс Рейд.Это глубоко личная история, полная эмоций, зажигательного рок-н-ролла и неоднозначных характеров.«Возмутительно восхитительно» – Entertainment Weekly«Каждый герой неотразим, но Дейзи Джонс – одно слово, звезда. Пылающий талант, существующий вне правил, ведомый своей разрушительной сексуальностью» – Associated Press«У Тейлор Дженкинс Рейд настоящий дар. Это идеально выстроенная история, в нее безусловно веришь» – Nylon«Вам не захочется, чтобы эта история заканчивалась» – Сесилия Ахерн, автор бестселлера «P.S.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?