Настоящая любовь - [8]
— Нет, ты договаривай! — попросил Доналд. Кристина помолчала, а потом сказала:
— Я и Грег, как оказалось… Словом, мы были такими разными…
— Да брось ты! — улыбнулся Грег. — Джон Мердок, «соединив нас», как заметила Кристина, лелеял надежду, что я, крутой парень, под ее влиянием стану… тише воды, ниже травы, если угодно.
— Трогательно! — произнес Доналд. — Весьма…
Он задумался. Вот тебе и девственница! Получается, «крутой парень» не упустил своего. Неправду говорила? Хорошенький сюрприз ожидал бы его в первую брачную ночь. Н-да!..
— А я-то считал, что ты со мной искренна, — произнес он вполголоса, бросив на Кристину укоризненный взгляд.
— Ты не о том подумал, — отозвалась она с грустью в голосе. — Вот что я тебе скажу.
— А я объявляю эту тему закрытой, — сказал Грег. — Между прочим, есть дела и поважнее, например, развод…
— Вот именно! — сказала Кристина. — Бумаги у тебя с собой, поэтому, будь любезен, подпиши документ об аннулировании нашего брака, и дело с концом, — закончила она бодрым голосом, хотя на сердце кошки скребли.
Не любит он меня, и никогда не любил! — горевала она. Столько времени прождала его, и все впустую! Правильно говорят: что не получилось сразу, не получится и потом…
— Я не собираюсь ничего подписывать!
— Грег, прошу тебя…
— Сказал, не подпишу, и все тут!
— Но мы же с Доналдом венчаемся через два месяца!
— Это ваша проблема! — Грег покачал головой. — А пока что ты — моя жена, и я намерен использовать это обстоятельство в своих целях. Короче, я хочу, чтобы ты выполнила кое-какие супружеские обязанности.
Кристина обомлела. Да как он смеет унижать ее! Да еще в присутствии Доналда и Кэти — вне всякого сомнения, своей подружки!
Грег шагнул к ней, она попятилась и столкнулась с Доналдом, который обхватил ее за талию и притянул к себе.
— И все-таки, в чем дело? — Доналд насупил брови.
— Дело в том, что Кристине придется стать моей женой хотя бы на время.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— А мне придется указать вам на дверь, — заявил Доналд и, схватив Грега за грудки, добавил в совершенно несвойственной ему манере: — Вы нервируете мою невесту, поэтому немедленно убирайтесь!
Кристина пришла в крайнее возбуждение. С ума сойти, что он себе позволяет!
— Доналд, опомнись! Ты в своем уме?
К ее величайшему изумлению, Грег с легкостью заломил Доналду правую руку и, сделав ложный выпад с подсечкой, прижал его к стене.
— Грег, немедленно прекрати! Ты делаешь ему больно! — повысила она голос.
— Неподражаемо, бесподобно! — захохотала Кэти. — Кристина, выше нос! Пара неотразимых красавцев из-за вас вступили в бой.
Ее комментарий лишь подлил масла в огонь — Грег усилил натиск, отчего Доналд взвыл.
— Ну как? Нравится? — пробасил Грег.
— Пошел ты к черту, дурелом! Если сломаешь мне правую руку, я останусь без работы.
— Прекратите это безобразие! Сию же минуту! — Кристина бросилась к столу и схватила деревянную мельницу-перечницу. — Кому сказала? — Она замахнулась увесистой штуковиной.
— Ты что, собираешься посыпать своего избранника перцем? — обернулся к ней Грег. — Рановато, думаю. Я не намерен делать из него бифштекс.
Доналд изловчился и боднул Грега головой.
— Неймется? — хмыкнул Грег, с новой силой сжав противнику пальцы на правой руке.
Доналд скрипнул зубами.
— Дурила, — промычал он, — без пальцев на правой руке я погиб…
— Ты что, пианист? — спросил Грег с самой миролюбивой интонацией.
— Юрист я, если хочешь знать! Вот возьму и привлеку тебя за членовредительство.
— Юрист? Тогда причем здесь правая рука?
— А при том, что параллельно я осваиваю теорию и практику ведения учета хозяйственной финансовой деятельности.
— Юрист и по совместительству бухгалтер? — спросил Грег, отпуская его.
— Ну да! — кивнул Доналд и принялся массировать онемевшую руку.
— Наконец-то мне повезло! — засмеялся Грег. — Я собираюсь открыть в городе свое дело, и мне позарез нужен такой специалист. Расход, приход, сальдо, баланс, лицензии, контракты… Пойдешь ко мне?
Прежде чем Кристина осознала происходящее, Грег выудил из своего портфеля необходимые бумаги и, не откладывая дела в долгий ящик, заключил с Доналдом договор о его найме к себе на работу в качестве бухгалтера и юристконсульта.
— Доналд, что с тобой? — Кристина сделала круглые глаза, когда мужчины ударили по рукам. — С кем ты связался? Я поражена. И четверти часа не прошло после его выпада в мой адрес!
— Какого еще выпада, Кристина? О чем ты? — сказал Грег. И, обращаясь к Доналду, добавил: — Думаю, управлюсь за месяц, а то и раньше, если старушка сменит гнев на милость.
— Старушка?! — Кристина сверкнула глазами. — Сейчас ты увидишь, каким образом эта старушка сменит гнев на милость! — сказала она, схватив бутылку с минеральной водой.
— Так их, Кристина, так и разэтак! Пусть знают, как обижать нашу сестру! — взвизгнула Кэти и захлопала в ладоши.
— Кристина, ты, кажется, повредилась в уме, ей-богу! — Грег захохотал. — Уж не решила ли ты, будто ты и есть та самая «старушка»? А? — Грег попытался заглянуть ей в глаза.
Кристина отвернулась. Доналд с недоумением переводил взгляд с Грега на Кэти.
— А кто все же старушка? Кэти, что ли? — спросил он задумчиво.
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».Любовь, точно фейерверк, вспыхивает между Ханой и Девином, героями романа «Фейерверк любви».Пройдя через испытания и потери, обретают семейное счастье Фейт с Джаредом — герои романа «Бухта счастья».
Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…
Эшлин Монро совсем не пара богатому, респектабельному Корду Уэю, внимание которого она неожиданно привлекла. Ее ветреная сестра Рейлин была когда-то подружкой Корда, но он легко расстался с ней, покинув их маленький городок. Спустя шесть лет, ненадолго вернувшись на родину, Уэй сталкивается с Эшлин, которая после трагической гибели сестры воспитывает двух ее дочерей. Младшей как раз шесть…
В жизни молодой журналистки Джейд Эдамс было немало потерь. Еще в детстве она лишилась родителей, затем ее бросил жених, она потеряла так и не родившегося ребенка… Но одного Джейд никогда не теряла — веры в жизнь и в счастье. И судьба вознаградила ее.
Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман.
Роман о медсестре, которая соглашается помочь своему ослепшему в аварии новому боссу, хотя он именно тот, в кого она была влюблена много лет назад, девочкой, и которую он тогда жестоко обидел.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…