Наставник. Учитель Цесаревича Алексея Романова. Дневники и воспоминания Чарльза Гиббса - [123]

Шрифт
Интервал

Время — это запоздалое оправдание королей.

Почти 19 лет прошло с момента кульминации трагедии, которая унесла жизнь Императора Николая II и всей Его Семьи, — тихой мирной летней ночи в июле 1918 года. В начатом процессе расследования преступления обнаружилось столько лжи, грубости и бессердечности, что в течение длительного времени к нему не было доверия. Это сохранялось до тех пор, пока расследование не передали в руки следователя Алексея Николаевича Соколова, который пролил свет на главные факты и затем продолжил расследование [в эмиграции].

Позже вышло много книг на эту тему, в которых содержалось много лжи. Впоследствии появились другие многотомные труды. Но работы эти были опубликованы одними и теми же авторами и не могут принести ничего нового до тех пор, пока не появится кто-то, возможно, из нового поколения.

Десять лет с русской Императорской семьей[422]

Вместо предисловия[423]


Господин Сидней Гиббс десять лет был близок к Царской Семье, будучи приглашен в 1908 году преподавателем английского языка к Великим Княжнам, а в 1912 году он также становится гувернером и преподавателем Наследника Цесаревича. Это приглашение было сделано по рекомендации английского короля Эдуарда VII[424] — дяди как Государя Николая Александровича, так и Государыни Александры Феодоровны.

Он преклонялся перед Царской Семьей, привязался ко всему русскому, и, пережив трагедию Царской Семьи, которой он был предан до последних дней, сохранил навсегда светлую молитвенную память о Царских Мучениках.

Русское Православие его влекло к себе, он стал понимать его глубину и красоту, а пережитое им в ужасные годы русской революции усилило в нем влечение к русской Церкви. Как он сам, говорит, в 1934 году он принял в Харбине веру, которая дала Царской Семье такую великую духовную силу в дни смертельных испытаний. Он принял тогда имя Алексия. Вскоре затем архиепископом Петропавловским и Камчатским Нестором, впоследствии митрополитом Харбинским и Маньчжурским, он был пострижен в монашество с наречением имени Николая, и затем возведен в сан иepoмонaxa.

Возвратившись в свою родную Англию, проникнутый почитанием Государя и его Семьи, о. архимандрит Николай организовал в их память Домъ Св. Николая въ Оксфорде. Здесь он культивирует эту память, собирает реликвии, относящиеся к Царской Семье, а также к древней святой Руси, и образовал нечто вроде музея и, главное, оборудовал церковь-часовню при этом Доме. Не получая содержания от прихожан, в большинстве с ограниченным достатком, он, имея уже около 73 лет от роду, на собственные небольшие средства ведет и расширяет свое благое дело.

Ниже приведены его воспоминания на английском языке. Они дышат искренней простотой и правдивостью, полны теплой привязанности к погибшим Мученикам и представляют ценный вклад в литературу, посвященную величайшей русской трагедии.

Свои воспоминания о. Николай трогательно заканчивает словами: «Домъ Св. Николая в Оксфорде — это попытка внести свет этой (православной) веры в главный умственный и культурный центр Британской Империи. Этотъ дом содержит несколько реликвий последнихъ дней Императорской Фамилии и является своего рода памятником упокоения Их душ в царстве небесном, где нет ни печали, ни воздыхания, но жизнь безконечная».

В настоящем юбилейном сборнике воспоминания о. архимандрита Николая помещаются в оригинале на английском языке. В одном из следующих выпусков Приходского Листка, если Богу будет угодно, и обстоятельства позволят, предполагается воспроизвести ихъ в переводе на русский язык.

Редакция глубоко признательна о. Николаю за столь ценный дар къ 25-летию Соборного Храма Христа Спасителя въ Нью-Йорке.

Эти воспоминания являются как бы завершением художественно написанных страниц, посвященных также Царской Семье «Десять лет на Императорской яхте „Штандартъ“», печатаемых в Морских Записках Обществом бывших Морских Офицеров в Америке.

В. Шмитт

«В 1908 году король Великобритании Эдуард VII в последний раз посетил Россию. Он совершал круиз на королевской яхте по Балтийскому морю, и Российские Император и Императрица, его племянник и племянница, отправились на своей яхте для встречи с ним у Эстонских берегов. Сидя на палубе Императорской яхты во время неформальной семейной встречи, король Эдуард заметил Императрице, что у детей было плохое английское произношение. Я не знаю, что Императрица сказала в ответ, но в результате замечания короля Эдуарда случилось так, что одним прекрасным осенним днем того же года в сопровождении Государственного советника П. В. Петрова я прибыл в Царское Село, чтобы дать свой первый урок английского языка Великим Княжнам Ольге и Татьяне. Я был представлен Софии Тютчевой, которая в то время состояла при Великих Княжнах, а она представила меня моим новым ученицам. Великие Княжны обладали приятной внешностью, веселым характером, были просты во вкусах и очень приятны в общении. Они были весьма умны и быстро схватывали, когда концентрировали свое внимание. Дисциплина в классной комнате была непременно довольно строгой, и отступления от темы в суровой атмосфере, вызванной присутствием фрейлины, были крайне немногословными. Цесаревич, в то время еще совсем маленький Мальчик, время от времени заходил в классную комнату своих сестер и со всей серьезностью здоровался за руку с посетителями.


Рекомендуем почитать
Вера Дулова. Воспоминания. Статьи. Документы

Имя В. Г. Дуловой является символом высочайших достижений арфового искусства 20 века не только в нашей стране, но и во всём мире. Настоящая книга посвящена её педагогической деятельности. В ней собраны воспоминания учеников Веры Георгиевны, композиторов, с которыми она сотрудничала, и зарубежных коллег, а также представлены документы из личного архива, фотографии.


Воспоминания

Книга воспоминаний художника Аристарха Лентулова, одного из основателей объединения «Бубновый валет», яркого представителя русского авангарда начала XX в., — первая полная публикация литературного наследия художника. Воспоминания охватывают период с 1900-х по 1930-е гг. — время становления новых течений в искусстве, бурных творческих баталий, революционных разломов и смены формаций, на которое выпали годы молодости и зрелости А. В. Лентулова.Издание сопровождается фотографиями и письмами из архива семьи А. В. Лентулова, репродукциями картин художника, подробными комментариями и адресовано широкому кругу читателей, интересующихся русской культурой начала — первой трети XX в.


Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия

Густав Маннергейм – одна из самых сложных и драматических фигур в политике XX века: отпрыск обедневшего шведского рода, гвардеец, прожигавший жизнь в Петербурге, путешественник-разведчик, проникший в таинственные районы Азии, боевой генерал, сражавшийся с японцами и немцами, лидер Белого движения в Финляндии, жестоко подавивший красных финнов, полководец, противостоявший мощи Красной армии, вступивший в союз с Гитлером, но отказавшийся штурмовать Ленинград… Биография, составленная на огромном архивном материале, открывает нового Маннергейма.


Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника

Впервые на русском публикуется дневник художника-авангардиста Алексея Грищенко (1883–1977), посвящённый жизни Константинополя, его архитектуре и византийскому прошлому, встречам с русскими эмигрантами и турецкими художниками. Книга содержит подробные комментарии и более 100 иллюстраций.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.