Настанет час - [10]
— Что, черт возьми, здесь происходит? — Хелен вздрогнула, услышав сердитый голос Харолда.
— А это еще что такое?! — прогремел он. Хелен поняла, что гнев направлен на нее, и, дрожа от страха, еще теснее прижалась к Джону. Нервы ее были натянуты до предела.
— Эта моя подружка, Харолд, — небрежно бросил Джон. — Мне бы не хотелось нарываться на неприятности с полицией после обильных возлияний у тебя за обедом, и я попросил ее заехать за мной.
— Твоя подружка? Очень хорошо! — рявкнул Харолд с ядовитым сарказмом. — Но в данный момент у тебя есть более серьезные дела. Любовью на моем кухонном столе займешься как-нибудь в другой раз…
Вдруг Харолд внезапно замолчал и, схватившись руками за живот, бросился вон. Хелен слышала его торопливые шаги по коридору, сопровождаемые громкими стонами. Вскоре к хозяину присоединились и гости, оглашавшие холл жалобами на рези в животе. Обезумевшие от боли люди метались из угла в угол, не понимая, что с ними происходит.
— Пошли, — скомандовал Джон, слегка ослабив объятия.
Хелен надеялась, что он отпустит ее совсем, но Джон крепко держал ее руку, направляясь к черному ходу. Хелен возмущалась, пыталась вырваться, но Джон строго сказал:
— На твоем месте я бы постарался смыться отсюда как можно быстрее, пока еще не поздно.
— Это я и собиралась сделать, — с вызовом ответила Хелен. — И, если ты отпустишь мою руку, я…
— Тифани, где эта чертова повариха?! — кричал в холле взбешенный Харолд, перекрывая вопли гостей.
— Хелен, я хочу поговорить с тобой, — сказал Джон. Лицо его было сосредоточено и сумрачно. — Решай: или ты остаешься здесь и объясняешься с Харолдом, или немедленно уходишь со мной.
О чем это он, интересно, хочет поговорить? — недоумевала Хелен. Джон, не дождавшись ответа, распахнул дверь черного хода и почти с силой вытолкнул девушку на улицу.
— Харолд не единственный, перед кем тебе придется ответ держать, — мрачно пообещал Джон. Он подвел дрожащую Хелен к своей машине и, продолжая удерживать ее за плечо, свободной рукой открыл дверцу. — Американцы, как ты понимаешь, тоже захотят сказать тебе пару ласковых слов. Надеюсь, у тебя есть страховка на случай судебного иска? Понятно, страховой карты у тебя нет, — констатировал Джон, глядя на испуганное лицо Хелен. — Непростительное легкомыслие, я бы сказал. Садись.
Хелен нехотя забралась на сиденье, понимая, что другого выхода у нее нет. Она внутренне содрогнулась, когда представила, что могло случиться, если бы Джон выдал ее Харолду.
Девушка до сих пор не могла поверить, что брат Луизы продолжает работать на Вильсона. Иначе зачем Харолду приглашать Джона на важный деловой обед? Выходит, она в свое время ошиблась в Джоне. Почему же тогда сердце так сильно стучит в груди? Почему она с наслаждением вдыхает запах его одеколона и все еще хранит на губах чувственное прикосновение его губ?
— Зачем ты поцеловал меня? — неожиданно для самой себя спросила Хелен и тут же пожалела о своих словах.
— А ты сама как думаешь? — в свою очередь спросил Джон, заводя двигатель. — Если бы я не сделал этого, Харолд наверняка узнал бы тебя, и тогда…
— Странно, что именно ты решил встать на мою защиту, — насмешливо сказала Хелен. — Ты ведь работаешь на Харолда, поэтому… — Она осеклась, прикусив нижнюю губу.
— Продолжай, пожалуйста. Такой же бесчестный, это ты хотела сказать?
— А разве не так? — воскликнула Хелен с горечью. — Харолд подлец, и меня удивляет, что ты, зная, как он обошелся с твоей сестрой, продолжаешь общаться с ним. Тифани все мне рассказала о сделке с американцами, — запальчиво произнесла она. — Харолд собирается продать им свою компанию, но при этом оставить у себя новую разработку.
— Что?! Повтори!
— Ты прекрасно слышал, — буркнула Хелен, но сразу смягчилась: — Харолд хочет обставить сделку так, чтобы американцы думали, что купили исключительные права на всю продукцию компании. В действительности у Харолда останется новая технология, которая по своим качествам превосходит те, что он сплавит американцам. Он рассчитал так, что патент на нее войдет в силу сразу после продажи компании.
— Харолд может планировать что угодно, но американцы не дураки. Они настаивают на том, чтобы в договор о сделке были включены положения, запрещающие Харолду продавать новинки в пределах определенной территории…
— Вот именно! Эта определенная территория скорее всего не включает в себя Ближний Восток и Латинскую Америку, потому что именно там Харолд и собирается продавать свою последнюю разработку. Так, по крайней мере, сказала Тифани, — победоносно сообщила Хелен, словно хотела еще раз подчеркнуть коварство Харолда Вильсона.
Быстро переварив эту информацию, Джон понял, что Хелен невольно дала ему в руки орудие для борьбы с Хароддом. Теперь, зная, что стоит за сделкой, он сможет выжать из «дорогого шурина» приличное содержание для Луизы и детей.
Харолд предварительно ввел Джона в курс дела о купле-продаже компании, но и словом не обмолвился о том, что собирается утаить от покупателя новую разработку. Это означает, что, если Джон в качестве консультанта примет хоть малейшее участие в составлении контракта, его репутации придет конец, как только американцы обнаружат, что их обвели вокруг пальца.
Обжегшись на молоке, дуют на воду. Да и как же иначе, ведь душевная боль хуже зубной. От нее не убежишь, не спрячешься, и все, что случается, невольно сравниваешь с прошлым горьким опытом. Но настает час, и человек понимает: есть, есть панацея! Единственное, сильное, чудодейственное средство. Это — любовь.
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…