Насмешница - [16]
У самого входа джентльмен средних лет, спешащий по каким-то делам, внезапно поворачивает голову, смотрит на меня, и его холеное озабоченное лицо вдруг озаряется восхищением. Во мне все ликует. Вхожу внутрь, отбрасывая остатки сомнений, и вполне естественно и счастливо улыбаюсь.
— Доброе утро!
— Доброе утро! — Мне навстречу из-за высокой белой стойки выскальзывает стройная девушка. Мэри, как написано на бедже, приколотом к ее груди. — Вы, наверное, на собеседование. Джессика Уолден, правильно?
— Да, — отвечаю я, машинально поправляя блузку, но ничуть не тушуясь.
Оказывается, это очень придает уверенности — стильная стрижка, маникюр и элегантная одежда. Мне все время казалось, что быть очень заметными по плечу лишь самым смелым из женщин, что на остальных яркий макияж и короткие юбки будут смотреться нелепо. Я ошибалась. Расхаживать на каблуках может любая — главное, чтобы кто-нибудь со стороны вселил в тебя уверенность. Или же я тоже не из робкого десятка? Просто не знала об этом?
— Управляющей еще нет, — произносит Мэри. — Подойдет с минуты на минуту. Присаживайтесь вот сюда, на диванчик. Открою вам секрет, — добавляет она полушепотом, бросая быстрый взгляд на входную дверь. — Ей нужно срочно уехать, у нее родился первый внук, в Лондоне. Дочь не слишком хорошо себя чувствует. Поэтому, если вы ей хоть немного понравитесь, вас примут.
У меня перехватывает дыхание. Пока все складывается как нельзя более удачно. Кто бы мог подумать? Впрочем, праздновать победу рановато. Управляющая еще в глаза меня не видела. Вдруг я совсем не придусь ей по вкусу?
Мэри окидывает меня оценивающим взглядом.
— По-моему, вы то что надо, — шепчет она. — Наша Эванс как раз хотела бы взять сероглазую светленькую и приветливую девочку. — Ее взгляд на секунду задерживается на моей весьма полной груди. — И еще, она не любит тощих. Говорит, что это за женщина, если и посмотреть-то не на что?
Улыбаюсь, чуть больше расправляя плечи.
— В общем, можете надеяться, — по-прежнему тихо тараторит Мэри. — Мой вам совет: держитесь так, будто у вас все отлично и сюда вы пришли забавы ради.
— Гм… — Я озадачиваюсь.
— Ну, например, если она спросит: почему решили устроиться к нам, скажите: я прекрасно лажу с людьми, обожаю все красивое и думаю, что, если стану у вас работать, заживу вообще как в бесконечном празднике. — Мэри пожимает плечами. — Что-нибудь в этом духе. Все поняли?
Едва я успеваю кивнуть, как на пороге появляется дама неопределенного возраста с идеально гладким, будто мраморным, лицом и наблюдательным взглядом серых глаз.
— Здравствуйте! — звонко приветствует ее Мэри, так же быстро и бесшумно, будто скользя по льду, возвращаясь на свое место за стойкой.
— Здравствуй, здравствуй, — отвечает босс, глядя не на нее, а на меня. — Вы, должно быть, ко мне?
Поднимаюсь с диванчика.
— Да. Джессика Уолден.
— Аманда Эванс, — представляется мне она. Мы обмениваемся рукопожатиями. — Идемте в мой кабинет.
Я могла бы, как и обещала, просто позвонить отцу, но телефонного разговора мне мало. Надо видеть его глаза, почувствовать, как ему радостно. Выхожу из студии, сажусь в машину и, поскольку до начала рабочего дня в библиотеке остается еще целых полтора часа, на всех парусах мчу на фабрику к папе.
Его сотрудники знают меня с тех пор, как после маминой гибели я страшно нуждалась в обществе отца. Бывало, я прибегала к нему со школы и, садясь за свободный стол у окна, тихонько делала уроки, потом рисовала, читала или просто мечтала. В детстве я была совсем крохой. Из-за стопок книг и журналов, которые вечно пылились на запасном письменном столе, приходившие к отцу подчиненные меня нередко не замечали.
— У себя? — спрашиваю у секретарши, на цыпочках входя в небольшую приемную.
Она несколько секунд смотрит на меня в недоумении.
— А вы по какому вопросу?
— Ребекка, это же я, Джессика! — говорю я, в который раз благодаря папу за то, что свозил меня вчера в салон. Я изменилась до неузнаваемости!
— Джессика? — переспрашивает Ребекка. — И правда, — растерянно бормочет она. — Вы только посмотрите на нее! Красавица! Просто красавица!
— Спасибо! — Мое лицо расплывается в улыбке.
— Мистер Доув на месте, проходи. — Ребекка тоже во весь рот улыбается.
— У него никого? — спрашиваю я, быстро пересекая приемную.
— Никого, — матерински по-доброму говорит сияющая секретарша.
В моей голове мелькает мысль: когда так замечательно выглядишь, тебе и окружающие рады. Но увлекаться ею некогда: я влетаю в кабинет, плотно закрываю за собой дверь и торжественно объявляю:
— Взяли!
Отец тотчас поднимается, выходит из-за стола и раскрывает объятия. Несясь к нему, замечаю, что его глаза блестят от слез. Обхватываю его руками за шею, а он крепко прижимает меня к груди.
— Ну вот. Я же говорил…
— Да! — Отстраняюсь и взволнованно киваю. — Все благодаря тебе!
— Да при чем тут я?
— При всем! — восклицаю я. — Не помоги ты мне вчера, я так и скучала бы в библиотечном зале, там и состарилась бы. Если, конечно, библиотека дожила бы до тех времен.
Папа смеется и больше не спорит, хоть и, я догадываюсь, прекрасно знает, что существует и другая причина, заставившая меня все изменить. Знает он и о том, что о ней не стоит упоминать.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…