Наследство Массингемов - [4]
– Вы на самом деле удивительная, мисс Осборн.
– Не льстите мне. Я вовсе не такая уж умная, но стараюсь поступать рассудительно и не беспокоиться из-за пустяков.
– Очень мудрое поведение, – с улыбкой согласился он. – О такой супруге можно только мечтать, но обычно эти черты свойственны более зрелому возрасту.
Джейн понимала, что он подсмеивается над ней, но обижаться не стала.
Они неторопливо шли по залитой солнцем дороге. У Джейн было замечательное настроение. Мало кто из ее многочисленных и приятных знакомых обладал таким остроумием и непосредственностью. Подобного удовольствия от беседы она давно не получала.
– А вот и Лодж, – сказала она, когда они подошли к дому. – Прошу вас зайти, сэр. Я промою вам рану, и надеюсь, вы не откажетесь от стаканчика бренди исключительно в медицинских целях.
– Если у вас хорошее бренди, то я с удовольствием его выпью, и медицина здесь ни при чем, – ответил он. – Но если вам хочется быть ангелом-спасителем… – Он пожал плечами. – Пуля меня всего лишь оцарапала. Голова поболит и перестанет.
– У вас разболелась голова? – забеспокоилась Джейн. – Может быть, лучше дать вам ячменного отвара?
– Это лишнее. – Он недовольно поморщился. – Я согласен только на бренди.
Они вошли в прихожую и чуть не споткнулись о гору чемоданов и коробок. Джейн от неожиданности замерла.
– Кажется, у вас гости, – заметил он. – Вы их ждали?
– Да… но не сейчас, а дня через три. – Джейн подняла взгляд на лестницу, по которой спускался Джон. – Джон, когда приехала Аманда?
– Да только что, – со смехом ответил брат. – Я чуть не упал, когда увидел ее.
– Что ты хочешь этим сказать? Ну ладно, об этом потом, – поспешно прервала она брата, так как Джон не всегда отличался тактичностью. – Поздоровайся с лордом Массингемом – он брат леди Фаррингдон.
– Мы как-то раз встречались, но вы, конечно, меня не помните, сэр. – Джон дружелюбно и одновременно почтительно протянул руку – ведь Массингем был старше его лет на десять, а то и на пятнадцать. – Это было в Ньюмаркете на ипподроме. Я был там с приятелями.
– Отлично вас помню. Вы дали мне дельный совет, и я выиграл, – сказал Макс, но тут увидел на лестнице девушку. Она стояла, положив руку на перила, юная и прекрасная в бледно-желтом платье. Шелковые золотистые волосы обрамляли бело-розовое лицо с темно-голубыми глазами и нежными алыми губками. Она являла собой совершенный образец английской девушки.
– Боже милостивый! – вырвалось у него.
Джейн поразило его восклицание. Хотя что тут удивительного? Аманда была действительно очаровательна, и ни один мужчина просто не мог моментально в нее не влюбиться.
– Аманда, дорогая. – Джейн с ласковой улыбкой пошла навстречу девушке, сбежавшей по лестнице. – Как хорошо, что ты смогла приехать раньше, чем собиралась.
– Джон заверил меня, что вы так и скажете. – Аманда держалась непринужденно. – Я стала извиняться за то, что причиняю столько хлопот, а он сказал, что вы славная и не станете возражать. Я была у друзей в Лондоне…
– Ты была в Лондоне? – Джейн это не понравилось, но она не подала виду. – Разве ты не знала о кончине Мэри Робертс?
– Знала… но прошло уже три месяца. А Мэри строго-настрого запретила мне носить по ней траур. Когда друзья пригласили меня поехать с ними в Лондон, то я подумала… Наверное, мне не следовало этого делать… Вы считаете меня бездушной? – запинаясь и краснея, выговорила Аманда. Взгляд у нее потух.
Джейн вспомнила историю ее жизни и сказала:
– Нет, конечно, нет. Мэри поступила очень разумно, запретив носить траур. Юным девушкам черное не идет.
– Вот именно, – раздался у нее за спиной голос Макса. – Особенно, когда девушка красавица. Мисс Осборн, пожалуйста, представьте меня. Мне не терпится познакомиться с вашей восхитительной гостьей. Глаза Аманды вновь засветились.
– Ой, у вас голова в крови! – вдруг вскрикнула она. – Вы поранились, сэр?
– Просто неловко спрыгнул с лошади, – ответил он, предостерегающе взглянув на Джейн. – Не беспокойтесь. Мисс Осборн сейчас меня полечит, а потом, может быть, мы все выпьем чаю?
Джейн спрятала улыбку. Вот так раз! Чай? Неудивительно, что он передумал сразу уезжать, увидев прелестную Аманду.
Глава вторая
– Чай в саду! – Аманда в восторге захлопала в ладоши. – Я люблю это больше всего на свете. Как мне у вас нравится!
Джон отметил, как блестят на солнце ее волосы. Он улыбнулся и поставил для Аманды садовое кресло в тень от ветвей старой яблони. Нельзя допустить, чтобы у такой необыкновенно красивой девушки испортился цвет лица!
– А дома вы часто пили чай в саду?
– Нет, не очень. – Взгляд Аманды на мгновение сделался печальным. – Тетя Мэри была слишком слаба и почти не выходила из дома.
– Значит, вы совсем не развлекались?
– Тетины знакомые частенько нас навещали, а также моя лучшая подруга Молли Уэйнрайт. А теперь мои лучшие друзья – вы с Джейн. – Аманда улыбнулась, и на щеках у нее появились ямочки.
Тут к ним подошли Джейн и лорд Массингем. Джейн весело смеялась над словами своего спутника, и брат заметил, что она уже не выглядит усталой, как в день его приезда.
– Вы еще не пили чай? – спросила Джейн. – Можно было нас не ждать, Джон. Аманда наверняка проголодалась.
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.
На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю. В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…
Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.
Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…
После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.
После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..