Наследники Великой Королевы - [199]
- Ну что же, теперь это, наверное, не так уж и важно, - сказал Джон, - мне удалось отбить поползновения испанцев на морское господство. Английским торговым судам больше уже ничто не угрожает. Слава Богу, такие люди, как я, Англии теперь уже не нужны.
Он задал еще лишь один вопрос.
- Слышали вы что-нибудь о человеке по имени Роджер Близ? Он мой друг и плавал со мной некоторое время. Он женился на девушке, которую я знал, дочь сэра Бартлеми Лэдланда.
Смит ничего не слышал о Роджере Близе. О сэре Бартлеми ему было известно лишь, что тот попал в опалу, а затем умер.
- Не могу ли я попросить вас об услуге, Смит, - сказал Джон, - когда вернетесь в Англию, разыщите Роджера Близа и передайте ему и его жене привет от старого капитана Уорда. Скажите им… скажите, что теперь моря снова свободны для всех, и он, по большому счету, доволен тем, как все получилось. Я очень люблю их обоих, Смит.
Гость в свою очередь тоже попросил исполнить одну его просьбу. Он попросил разрешения взглянуть на гарем, если, разумеется это строго не запрещено правилами.
Джон хмыкнул и заявил, что он не магометанин и не держит своих жен взаперти под неусыпным оком евнуха. Тем не менее он полагает, что визит этот разочарует капитана, помещение там небольшое, а жены его в большинстве своем болтливы, как сороки. Однако Смит проявил настойчивость. Он считал, что женщины Востока обладают какой-то особой притягательной силой. Джон заявил, что не может с ним согласиться. Сам он считает, рассказы о их привлекательности сильно преувеличенными. Это касается даже хваленых черкешенок, которые на Востоке славятся своей красотой.
- И все-таки, - возразил Смит, - с вашего разрешения я хотел бы взглянуть на них. Ведь другого случая у меня может не быть.
Джон задумался на короткое время.
- Я еще не все рассказал вам о том, как здесь сейчас обстоят мои дела. Я коснусь этого позднее. Но в свете того, что вы все равно узнаете, я не вижу причин, почему бы не удовлетворить вашу просьбу и не показать вам и этот уголок моего дворца, так сказать святая святых жителя Востока.
Джор куда-то исчез, и Джон в сопровождении капитана направился вниз во внутренний дворик. Смуглолицый слуга открыл перед ними окованную медью дверь в стене. На голове у него красовался огромный тюрбан, размерами не уступающий новомодным дурацким приспособлениям, спасающим от дождя, которые появились в Лондоне несколько лет назад и именуются зонтиками. Смит последовал за хозяином на цыпочках.
Сцена, которая предстала их взору, ничуть не была похожа на то, что когда-то увидели мы с Кристиной, войдя на женскую половину. Посередине помещения был бассейн, а вокруг него на мягких подушках восседало около дюжины женщин. Они попивали шоколад из серебряных чашек. Через широкий балкон открывалась панорама города, но сейчас было видно лишь черное небо, испещренное мириадами звезд. Светильники на стенах слабо освещали помещение. Воздух был буквально насыщен благовониями.
Было необычайно душно, и большинство женщин сбросили почти всю одежду. Поэтому внезапное появление их господина и повелителя в сопровождении незнакомого мужчины, вызвал небывалую панику. Кто-то нырял под подушки, другие поспешно набрасывали на себя одежду и покрывала. Они возбужденно тараторили и хихикали. Одна из них, видимо находившаяся вдалеке от сброшенной одежды, бросилась в противоположный конец зала, явив взорам вошедших свой более чем внушительный голый зад.
- Это Фаузи? - давясь от смеха выговорил Джон. Хор женских голосов подтвердил, что это была действительно она. Джон заметил, что судя по всему, Фаузи не в меру увлекается кукусу и пирожными. Придется принять какие-то меры. Ведь он ценит своих жен не за их вес.
Глаза Смита привыкли к скудному освещению, и он с любопытством оглядывался. Большинство женщин были с арабского Востока. Их глаза мерцали поверх поспешно наброшенной чадры как звезды. Были среди них и уроженки Европы. Как заметил Смит, его неожиданное вторжение напугало их гораздо меньше, чем их мусульманских подруг. Внезапно он почувствовал легкое прикосновение к своей лодыжке. Он посмотрел вниз и увидел пару огромных синих глаз, глядящих прямо на него. У молодой женщины было овальное изумительной красоты смуглое лицо. Судя по всему, ее очень забавляло присутствие незнакомца. «Маленькая плутовка!» - подумал путешественник, - «неплохо было бы взять тебя с собой».
Другая, небольшого роста, очень живая, сказала что-то по-французски. Что именно, Смит не сумел разобрать. Джон нахмурился.
- Наш гость, Франсин, - сказал он, - англичанин и знаменитый путешественник. Он побывал в Америке и сражался с дикарями, которые без колебания содрали бы кожу с твоей хорошенькой головки вместе со всеми волосами. Иногда я думаю, что подобное обращение пошло бы тебе на пользу.
Француженка тоже была очень хороша. «Великий Джон Уорд разбирается в женщинах», - подумал Смит. Томная атмосфера, царившая в помещении, запах благовоний оказа навевали сладострастные мысли.
Джон остановился подле пухлой маленькой женщины с блестящими карими глазами на круглом личике. Она улыбнулась ему. Джон положил руку ей на плечо и произнес.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Королевский казначей» происходит в средневековой Франции времен правления Карла VII. В центре сюжета — жизнь реально существовавшего человека Жака Кера, посвященного во многие тайны двора. Читатель становится свидетелем неожиданных поворотов судьбы этой незаурядной личности, настоящего финансового гения.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Высокие башни» происходит в ХVIII в., в основе сюжета — история влиятельной канадской семьи Ле Мойнов, члены которой сыграли важную роль в освоении Канады, развитии ее промышленности и экономики.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Роман «Черная роза» повествует о событиях XIII в., происходивших в Англии и на Востоке: главный герой спешно покидает Оксфорд и направляется ко двору Хубилай-хана, где его ждет жизнь, полная приключений.
Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.