Наследники Тимура - [5]
— Ты Аня Баранова?
— Да! — остановилась Аня.
— Нам надо с тобой поговорить по неотложному делу.
— А что такое? — удивленно спросила Аня. — Я очень тороплюсь…
— Мы задержим тебя совсем немного. Я думаю, что лучше всего переговорить вот здесь.
Он указал на стоявший за колоннами вестибюля диван и взглянул на товарища. Тот молча кивнул головой.
— Идемте! — сказал незнакомец и слегка дотронулся до рукава Аниного свитера, потом сделал жест рукой, приглашая ее идти вперед.
Аня слегка покраснела от смущения и, направляясь к дивану, недоумевала: «Что это за странное и неотложное дело?» Она старалась вспомнить, где она видела этого высокого, худощавого, несколько сутулого мальчика в больших роговых очках.
Аня оглянулась. Мальчики молча шли за ней. Второй — круглолицый и плотный, с густым румянцем — показался ей тоже знакомым. Она только сейчас увидела у него в руках ярко блестевший серебром музыкальный инструмент — трубу, валторну или корнет, — она в этом не разбиралась.
— Сядем! — сказал худощавый вожатый и снова сделал едва заметный жест кистью руки, показывая на диван.
Аня послушно села. Она была заинтересована этой неожиданной встречей. Кроме того, в словах худощавого молодого человека, во всей его манере говорить, несмотря на мягкую сдержанность, чувствовалась спокойная, но сильная уверенность. Всем своим предупредительно-вежливым, но независимым отношением он как бы говорил: «К чему возражать?! Лучше послушай меня, и ты согласишься, что я прав!»
— Если только ненадолго, — неуверенно проговорила Аня, стараясь освободиться от этого влияния и тоже показать свою независимость.
Они оба сели по бокам дивана, и худощавый незнакомец, взглянув на часы, сказал как бы невзначай:
— Меня зовут Гриша Буданцев, а моего друга — Толя Силаев. Но это не имеет значения. Я сказал так просто, чтобы ты знала. Дело вот в чем: тебе угрожает небольшая опасность.
— Как так опасность? — не поняла Аня. — Что это значит?
— Ничего страшного!..
Буданцев опять посмотрел на часы.
— Сегодня в двадцать ноль-ноль на тебя готовится нападение. Оно будет совершено в подъезде дома, на одной из площадок или просто на лестнице. Словом, там, где это окажется удобным для нападающих.
Буданцев посмотрел на своего румяного друга, и тот утвердительно кивнул головой.
Аня проследила за ним взглядом: «Не смеются ли?» И хотя они оба были очень серьезны, Аня держалась настороженно: мальчишки способны на самую дурацкую игру и могут кто их знает что выдумать.
— Я же не кассир с деньгами! — сказала Аня, пожимая плечами. — Зачем на меня нападать? У меня ничего нет. Кто эти ваши нападающие?..
— Это не наши… — мягко поправил ее Буданцев. — Кто они? Трое мальчишек-хулиганов…
— Но с какой же целью? — все еще не веря, спросила Аня.
— Отобрать вот это… — Буданцев пощелкал пальцами по ее этюднику. — У тебя там есть что-нибудь еще, кроме красок?
— Нет! Только краски и кисти.
— А в папке?
— Рисунки и учебник «Истории средних веков»… ну, есть еще… письмо от подруги, — прибавила она и покраснела, улыбнулась смущенно.
Два друга переглянулись.
— Разреши нам взглянуть на эти вещи, — сказал Буданцев.
— Пожалуйста, пожалуйста! — растерянно пробормотала Аня.
Она отодвинула медные крючки и открыла этюдник. Потом развязала тесемки папки.
Не говоря ни слова, мальчики стали тщательно перебирать содержимое этюдника.
Аня смотрела то на одного, то на другого, — не понимая, что все это значит.
Несколько выпуклые близорукие глаза Буданцева под толстыми стеклами очков, кажется, особенно сосредоточенно осматривали вещи. Аня уже обратила внимание на эту подробность. Она увидела комсомольский значок, приколотый поверх кармана спортивной курточки.
— Непонятно! — сказал Буданцев, закрывая этюдник. — На что им понадобились краски?
— Может быть, хотят размалевать свои рожи, чтобы выглядеть пострашнее! — сказал насмешливо Силаев и впервые широко улыбнулся, сверкнув двумя рядами ровных белых зубов. Улыбка расползлась по всей его круглой физиономии, сделав ее еще румянее.
Глядя на эту веселую улыбку, Аня невольно рассмеялась:
— Вот чудаки!
Улыбнулся и Буданцев, но мягко и сдержанно, одни углами рта, отчего лицо его стало каким-то новым — лукавым и хитроватым.
— Я думаю, что эти «рожи» рассчитывают на что-то другое, более существенное. Например…
Он не успел договорить. По лестнице, держась за перила и прыгая сразу через несколько ступенек, промчался пионер. Увидев Силаева, он крикнул:
— Толька! Ну что же ты! Ну, тебя же ищут! Труби скорей!
Силаев быстро поднялся и схватил трубу.
— Иди, иди! — сказал Буданцев. — Мы тебя подождем.
— Я сейчас! Всего один сигнал! — отозвался Силаев и с удивительным для его полноты проворством стал подниматься по лестнице.
— Так вот, Аня Баранова… — сказал Буданцев, проследив за своим другом глазами. — Можешь не беспокоиться. Ты находишься в полной безопасности. У тебя будут надежные провожатые до самой квартиры.
— Откуда вы всё это узнали? — спросила Аня.
— От друзей, — уклончиво заметил Буданцев. — А теперь — второе дело…
Он посмотрел на часы и успокаивающе произнес:
— Сейчас мы пойдем. Вот какая просьба к тебе. Нам известно, что ты художница…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике рассказов Александра Александровича Валевского «Весь в отца» собраны произведения писателя, которые вам, ребята, может быть, встречались на страницах пионерских журналов и газет.Много писем и пожеланий приходило в редакцию от юных читателей; в них ребята сообщали о том, как часто случались в жизни их пионерских организаций события, похожие на описанные автором.Мы решили опубликовать рассказы в едином сборнике.
Главные герои произведений Александра Валевского — ребята: мужественные, смелые, готовые преодолеть любые препятствия, маленькие умельцы, инициаторы полезных дел. Также в книге вы найдете приключенческую повесть о таинственных лесных невидимках.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.