Наследники - [22]
— Классно летаешь, — ухмыльнулась Реббика. На ее плече покоилась бита, сделанная из темно-коричневого дерева, покрытая лаком. Так же на бите красовалась красиво сделанная надпись: «Реббика Уоррик Уильямс, «Водная стихия», Бессшомер, 1993 г.».
— А что за «Водная стихия»? — спросил Гарри, указывая на надпись.
— Молодежная команда по квиддичу, — Ребби бросила метлу на землю и взяла биту в две руки, — В Бессшомере проходил чемпионат, и наша команда получила первое место. Я играла этой битой, поэтому сделала надпись на память.
— Здорово, — кивнул Гарри, тут же записывая Реббику в первые ряды претендентов на место в команде, — с тебя и начнем.
Гарри подошел к ящику с мячами и взлетел.
Реббика подбросила метлу, подцепив ее ногой. Это было не совсем обычно для ведьмы, но эффектно. Оседлав метлу, Реббика отлетела от Гарри подальше и, держась за метлу одой рукой, приготовилась. Гарри размахнулся и со всей силой бросил мяч левее Реббики. Та тут же среагировала, нагнала мяч и, отпустив вторую руку, отбила мяч в Джес. Дав мячу фору пять секунд, она нагнала его рядом с Джес и мощным ударом отправила его в Гарри. Тот поймал его и оглушил специальным заклятьем, которое вычитал в каком то журнале по квиддичу, что бы спокойно складывать бладжеры в ящик.
Реббика отлично летает, метла слушает каждое ее движение, у нее есть навык.
— Ты в команде, — Гарри протянул Реббике руку, и та, довольная собой, ее пожала.
— Знаешь, — протянула Джес, — хотелось бы быть вратарем, — она вцепилась в свою метлу и посмотрела на Гарри, — ты посмотришь?
— С удовольствием, — улыбнулся Гарри, — полетели.
…Да… играла она… хм… не плохо
…можно было и лучше…
…Но…
…Что «но», дурак? Ты хочешь пустить ее в команду, когда из трех мячей она поймала лишь два? И это супер результат?…
…Но она же старалась…
— Ужасно да? — вяло улыбнулась Джес.
— Не плохо, — сказал Гарри, — будешь вратарем.
Джессика радостно воскликнуло и внутри Гарри посветлело. Он не знал почему, просто было приятно, что она счастлива. Они спустились на землю. Братья Криви, до этого наблюдающие, теперь навострили уши.
— Оба? — спросил Гарри, подняв одну бровь.
— Неа, — Колин похлопал по плечу брата, — только Денис.
— Не слишком вы молоды, мистер Криви? — Джессика, с видом профессора МакГонагалл, выудила из кармана объявление и указала пальцем на ту строчку, где было указано про возраст. Денис и Колин виновато опустили головы и начали разглядывать свои ботинки.
— Джес, не будь с ними так строга! — Гарри терпеть н мог обоих братьев, но… — я же попал в команду с первого курса, а Денис в третьем!
— Ладно. Только не в загонщики! — наставительно скомандовала она. Денис радостно улыбнулся.
— Я на охотника! — Денис взобрался на метлу.
— Джес, — посмотрел на девушку Гарри, — защищай кольца, я посмотрю отсюда.
Джессика кивнула, и, спустя секунду, они полетели к кольцам, а Гарри и Реббика остались на земле.
— Никогда не знаешь, что от тебя ждать, Реббика! — взмахнул руками Гарри, — сначала твоя бабушка — МакГонагалл, теперь ты — загонщик…
— Во мне много сюрпризов, — лукаво улыбнулась Ребби, — Смотри, забил таки гол! — она указала на дико визжащего Дениса и почесывающую затылок Джессику.
— Привет, ребята!
Гарри обернулся. К ним по полю шли окало семерых. Это были Фред Кент, Марк Левски, Бернарда Жерром, Ренайк Зау и, к удивлению Гарри, Элион Дехайн. Ребята подошли ближе и как раз к ним приземлилась Джес с братьями.
— Привет, — махнула она компании, — Гарри, думаю Денис отличный охотник. Возьмем?
— Возьмем, — выдохнул Гарри, — так, сначала мы посмотрим загонщиков, нам уже нужен только один.
Сразу сформировалось две кучки. В кучке загонщиков оказались Фред и Ренайк Зау. Ренайк оказался не только слишком молодым, но еще и не метким, поэтому с поля он уходил без места в команде. Зато Фред оказался отличным загонщиком. За место охотников же боролись целых трое человек. Не повезло Марку, потому что ни одного мяча он не забил. С ним с поля ушла Бернарда Жерром. Элион Дехайн поразила всех своей гибкостью и легкостью. Она не только забила гол, она сделала это так юрко и быстро, что никто не сообразил, что произошло. Ребята опустились на землю. Претендентов больше не было, а не хватало еще одного охотника.
— Может, еще кто появится… — выдохнула Джессика.
— А кто капитан? — поднял брови Фред.
Гарри заметил, что Джес бросила взгляд на него, как и остальные.
— Что? Нет! — Гарри замахал руками. Если он станет капитаном, это будет очередной каплей в его чаше знаменитости, — я не буду капитаном!
— Гарри, рассуди сам, — Джессика нервно крутила в руках метлу, — ты в команде дольше всех! И вообще игроков ты выбирал!
— Ну и что! — оправдывался Гарри, — за то из тебя лидер лучше, потому что ты преподаватель. Преподаватель и тренер — почти одно и тоже!
— Нет, — покачала головой Джес, — я плохо разбираюсь в игре. Мне главное поймать мяч и все…
— А я не умею командовать, — рассматривая свои ногти, сегодня синие с белым узором, сказала Ребби, — А Денис у нас еще маленький.
— Кто здесь маленький?!
— Я играю только пол года, — проинформировал Фред.
— А я месяц, — смущенно прошептала Элион.
http://www.fanfics.ruАвтор: Карочка — [email protected]Пэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: В день, когда магия замрет, спрятавшись в сердце, на закате разразится битва двух Я одного духа.
Рейтинг: PGКатегория: думайте сами, решайте сами…Главные персонажи: Традиционные; новыеАвтор: один очень хороший и замечательный человек…Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.Disclaimer: господа читатели!«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…
В Каире похищена семья русского бизнесмена. Чуть больше суток отпущено для жизни людям, на которых неожиданно свалилась страшная беда. Вопрос похитители задают самый простой: где находится глава семьи, Виктор Яценко? Его жена Лариса, телохранитель Надеждаи гувернантка маленького Марьяна должны решить: кто купит жизнь свою и всех остальных ценой предательства? А может быть, лучше молчать и ждать, что их спасет чудо? Или сжалятся похитители?.. И в тот миг, когда женщины не в силах больше выдержать бесчеловечного обращения и готовы сломаться, они начинают постигать подлинную суть случившегося…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.