Наследники - [12]

Шрифт
Интервал


— Ах да! — Фред широко улыбнулся, — В июле, мы пришли в один волшебный салон портретов, и нас там нарисовали, а потом мы заколдовали портрет так, что можем даже чуточку колдовать.


И в доказательство своих слов Фред махнул палочкой и тут же полу мрачный отрезок коридора озарился светом.


— О как! — потер руки Джордж, — Так ты хочешь пройти Гарри, или так и будешь здесь стоять? Кстати, там такой бардак! Делают дополнительные спальни — из Дурсманга и Шармбатоно аж двести новичков приедет — примерно по пятьдесят учеников на каждый факультет. Во как. Ну ладно, считай что новый пароль — «сахарный сельдерей», как дань Дамблдору, за наше повешенье здесь…

— Повешение? — усмехнулся Фред, но прежде чем они вступили в дискуссию, Гарри успел крикнуть пароль и портрет отъехал в сторону.

Глава 12. Хогвартс, милый Хогвартс!

В Гостиной Гриффиндора царил хаос. Тут и там лежали башенки из кирпичей и горы паркета. К стенам были приставлены кучи балок, в коричневую бумагу, если верить надписям, были завернуты стекла для окон. Сначала Гарри подумалось, что он с трудом найдет свою спальню, но он ошибался — проход к спальням был вычищен, наверняка для строителей. Гарри аккуратно, чтобы ничего не задеть прошел к лестнице, к знакомым дверям спальни и чуть не свалился дыру, образовавшуюся рядом с ними. Дыра была по размеру как дверь, и над ней светились какие-то иероглифы, сложенные в витиеватые формулы. Налюбовавшись этим «обрывом» из которого можно было увидеть далекие холмы, Гарри шагнул в свою спальню.


К счастью, комната была прежней без всего этого строительного материала. Пять кроватей с бархатными пологами, тумбочки рядом с ними — старая знакомая картина. Гарри подошел к своей постели и вывернул карманы — чемодан, метла, коробка Лили. Гарри вспомнил про дневник и суетливо стал увеличивать свои вещи. Бухнув чемодан рядом с кроватью, и пристроив метлу у стены, Гарри нырнул в коробку и выудил из нее дневник.


С трепетом он раскрыл его и, найдя место, где он остановился в прошлый раз, начал читать.


«…Только что закончила делать д/з на зимние каникулы. Лиза все время меня перебивала, рассказывая, как у нее прошло свидание с Фредом Лонгботтомом. Я очень рада за нее, но это не повод прерывать меня от заклинаний! Сегодня пришло письмо от мамы, она спросила, как я провожу зимние каникулы, и поблагодарила за подарок. Так же она сказала, что ей понравилась сова, которая его принесла. Не понимаю, что ей нравится в этой гордой птице Поттера? Конечно, я благодарна ему, что он одолжил мне ее, чтобы послать письмо маме, но если бы в школе осталась хоть одна свободная сова, пусть старая и облезлая, я бы взяла ее, а не сову Поттера.

Сегодня договорилась о встрече с Северусом в библиотеке. Боюсь, он никогда не освоит трансфигурации! Ну да, он блестяще знает теорию, но практика у него не ладится. Бедный, его родители так часто сорятся, что он даже рождество праздновал в Хогвартсе. И что это Блек с Поттером на него взъелись? Сегодня Сириус уверял меня, что «этот тупой Снегг никогда и ничем не овладеет, тем более трасфигурацией»…»


Гарри пошатнулся, как громом пораженный — его мать дружила со Снеггом?! Это просто не укладывалось в голове — Снегг был отвратителен, зол на весь мир… как Лили могла дружить с ним? И почему она так плохо отзывается о Джеймсе?


Мир будто перевернулся, и Гарри замер с дневником в руках, не понимая, как это могло произойти.

* * *

На следующий день Гарри проснулся поздно. Он до самой ночи читал дневник, в котором Лили то сетовала на Джеймса и Сириуса, то негодовала на Люпина, то жалела Северуса, то жаловалась на размер домашнего задания.


Быстро одевшись, Гарри направился в большой зал, надеясь, что завтрак еще не кончился. Выйдя в коридор, он чуть не столкнулся с грузным мужчиной лет тридцати, махающим палочкой перед той самой дырой, от которой теперь тянулся небольшой паркетный слой. От неожиданности мужчина пошатнулся, и новые паркетины, которые тот переправлял с помощью заклинания, повалились на пол.


— Извините, — выдавил Гарри, потупившись.


— Да ничего, — мужчина почесал свою лысину, — так ты и есть Гарри Поттер?


— Да, — засунул руки в карманы Гарри, — Гарри Поттер.


— Хм, рад познакомится, — мужчина протянул Гарри мозолистую руку, — Фил МакКалистер. Эй! Парни! Идите поздоровайтесь, здесь Гарри Поттер!


Тут же из гостиной послышались голоса и, спустя несколько секунд, на лестничном пролете появились двое мужчин. Один был высокий и немного сутулый, в его руках были два ведра с лаком для паркета. Другой был крепкий и усатый, за пояс у него была заткнута палочка, из кармана торчала газета.


— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Гарри.


— Это Гарри Поттер, — важно представил Гарри Фил, — а это мои товарищи, Эрни Джедрей, — он указал на сутулого парня, — и Дрю Реньяк, — усатый мужчина чуть кивнул, — мы тут дополнительную спальню строим.


— Всем вдруг понадобилось ехать в Хогвартс, — немного дергано проговорил Эрни.


— Да здесь самое безопасное место, придурок! — по-доброму толкнул в плечо Эрни Дрю, — вот все и едут сюда…

— Не представляю, что будет дальше, — пробормотал Эрни.


Еще от автора Карочка
В день, когда магия замрет

http://www.fanfics.ruАвтор: Карочка — [email protected]Пэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: В день, когда магия замрет, спрятавшись в сердце, на закате разразится битва двух Я одного духа.


Гостья из Шармбатона

Рейтинг: PGКатегория: думайте сами, решайте сами…Главные персонажи: Традиционные; новыеАвтор: один очень хороший и замечательный человек…Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.Disclaimer: господа читатели!«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище.


Рекомендуем почитать
Янтарный вамп

«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.


Жаркие тайны пустыни

Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…


Адам и Ева

Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.


Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Выстрелы в замке Маласпига

Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.