Наследник рыцаря - [41]
Охотник, слушавший их с отсутствующим видом, сказал:
- Делать нечего, Нарьюра, придётся тебе лететь с этим парнем. Между прочим, он прилетел верхом на таком громадном золотом драконе, что у того на спине грифон, как у тебя на коленях кошка, сидел. Так и передай братцу своему.
- Да, я, в принципе, могу Нарьюру и на дракона посадить, для вящей убедительности. — Сказал Легар.
Охотник забеспокоился:
- А он её не сожрёт, парень? Хотя мне иной раз и хочется её пришибить, когда она ругается, дочек очень уж жалко.
- Нет, не сожрёт. — Степенно сказал Легар — Но сидеть ей придётся тихо. Эолтан терпеть не может глупой болтовни и особенно бабьего визга.
- На этот счёт ты можешь не волноваться. — Стал успокаивать Легара уже охотник — Когда надо, она умеет держать рот закрытым, а визга ты от неё вовек не услышишь. Когда полетите? Если хотите застать Бешенного Медведя врасплох, то лучше вам лететь ночью. До урочища Трёх Скал на самом быстро грифоне вам десять часов лететь.
Легар подумал и сказал:
- Тогда лучше всего завтра, Беренгер. А теперь вот что скажи мне. Хотя ты и охотник, как я погляжу, тебе приходится часто иметь дело с железом и углем. Тут, в окрестных горах, часом нет железной руды и не потому ли тебе отдали в жены девушку из такого знатного рода, что у тебя где-то здесь имеется маленькая доменка, в которой ты выплавляешь железо и потом куёшь из него для орков ножи, топоры и наконечники для стрел? Меня ты можешь не бояться, а даже как раз наоборот. Поверь, я тот человек, которому плевать на всех королей и кое-что смогу изменить. В частности есть у меня пара идей. Так что ты мне скажешь?
Охотник сокрушенно вздохнул и, потирая свои мозолистые руки, ответил Легару вполголоса:
- Есть такое дело, рыцарь. Имеется у меня неподалёку отсюда, в распадке, и доменка, и кузница при ней, тем и живу, но боевого оружия я для орков не кую. Ей-ей, сразу же отказался, когда нашел в этих горах и каменный уголь, тут в двух местах его пласты прямо на поверхность, и железную руду, а известняк мне орки в мешках привозят. Его выше по Лупуре много.
Легар заулыбался и воскликнул радостным голосом:
- Вот и решение всех проблем, Беренгер! Завтра рано утром жду тебя в городе. Народ я попридержал и, кажется, не зря. Хотя знаешь, я ещё когда эти горы облетал по кругу, то мне сразу бросилось в глаза, что некоторые имеют очень уж знакомый цвет железной руды. В общем с орками я теперь быстро договорюсь.
Вернувшись после разговора с таким непростым охотников в крепость, Легар тут же учинил всеобщую мобилизацию, в результате которой мастеровой люд быстро загорелся его идеей построить здесь торговый город, заняться выплавкой железа и изготовлением изделий из него, чтобы менять их на пушнину, в первую очередь на чуть ли не драгоценные шкурки белой полярной лисицы. Такой мех орки добывали гораздо севернее, но очень им дорожили и меняли только на изделия из железа. В доказательство он показал им кусок железной руды, но ни словом не обмолвился о том, что его нашел охотник. В эту же ночь пустые галеры ушли вверх по реке Хейяре, а кузнецы принялись расклёпывать кандалы узников и те отправились осматривать дома, построенные для них. Перед этим Легар выступил перед ними и сказал, что если они не станут безобразничать, то дракон-врачеватель снизойдёт к их нуждам и исцелит их от множества болезней, но для этого им нужно построить специальную купальню.
От всего того, что он наговорил этим людям, уже мысленно считавших себя покойниками или в крайнем случае рабами орков, у капитана Иловира, перед которым забрезжила перспектива стать градоначальником процветающего торгового города, причём довольно большого, если его население будет смешанным, даже голова кругом пошла. Сидя за столом в шатре рыцаря с кубком доброго вина в руках, он, вдруг, спросил:
- Легар, неужели всё может повернуться именно таким вот образом? Я почему об этом спрашиваю, наш король ведёт дружбу с Золотым Маргом и прислушивается к его советам. Маги, насколько я это знаю, давно уже говорили ему, что воевать с орками севера занятие совершенно бессмысленное, но очень уж они воинственные, не то что гоблины юга. Правда, те тоже не подарок, особенно если отдавить им ногу, но как ты собираешься отучить орков от привычки нападать на поселения людей?
Хитро улыбнувшись, Легар ответил:
- Очень просто, Иловир. Орки хорошие охотники и великолепные воины, но как только дело доходить до любых ремёсел, кроме выделки меха, то тут же выясняется, что у них руки растут из задницы. Как и люди они любят жить в добротных домах и даже такие хижины, в которых живут бедняки, для них уже кажутся дворцами. Ещё бы, в них есть окна и двери, и полы не земляные, а деревянные. Железа до зимы вы сможете выплавить до чёрта, это очень хорошая руда, да, и уголь в здешних горах тоже знатный. Более того, скажу тебе по секрету, вы и стекло, пусть и не самого лучшего качества, изготавливать можете. На той стороне Хейяры чуть ли не целая гора кварцита имеется. Его только расплавить в чугунном тигле нужно и всё, можно отливать плашки, чтобы вставлять в окна, но самое главное, если вы навалитесь всем миром и построите дома для орков, им же участки под огороды не нужны, то они тебе мигом всех рабов назад приволокут и поселятся рядом с вами. Для них же что самое главное? Чтобы их дети и жены жили в тепле, под надёжной охраной, а они могли уходить летом на юг охотиться на оленей и лосей, а зимой на север, добывать белых полярных лис. Так что не такое это и большое дело, поставить тут город. Ну, а в том, что ваш король направил сюда каторжников, я ничего плохого не вижу. Они же не дураки и прекрасно понимают, что бежать им отсюда некуда и к тому же их всех приговорили к смерти, а потом помиловали и отдали оркам на растерзание. Поэтому теперь, когда у них появился реальный шанс остаться в живых и даже разбогатеть на торговле мехами, очень многие возьмутся за ум. Ну, а что касается самых строптивых и буйных, то плохо они знают орков.
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Трилогия о приключениях ангела, сброшенного с небес в порядке эксперимента, и офицера спецназа, ставшего астральным бойцом не по своей воле. Третий роман трилогии. Ангел Авраэль и Неупокоенный - астральный воин лейтенант Валерий Лодейников, вызваны магом в мир, называющийся Земля Сражений, где вот уже много тысяч лет демоны, ангелы и люди сражаются с адским воинством Люцифера. Чем астральный воин и ангел целитель могут им помочь? Тем более, что это будет настоящий Армагеддон, в котором примут участие астральные существа, которые не принадлежат ни миру людей, ни миру ангелов и демонов.
Интересно, каково это, быть похищенным инопланетянами, желающими продать тебя космическому барону, большому любителю кровавых гладиаторских боёв? Можно ли в таких условиях изменить свою судьбу, да, ещё в то время, когда Звёздная Империя, куда тебя продали вместе с другими землянами, воюет с Технореспубликой? Ну, и какой выбор сделать, если тебе вместо гладиатора предложено стать, вместе с товарищами по несчастью, рекрутом Звёздной Империи Тиар и получить воинскую профессию супердиверсанта?
Первая же встреча с представителями внеземного разума, которая произошла более чем через полтора столетия, наглядно доказала преимущества ведловской цивилизации над обычной, научно-технической, и у Митяя появились ученики с планеты Талария. Прошло ещё почти полтора столетия, и, оставаясь всё тем же молодым парнем, Митяй покидает Землю и отправляется в иной, ни на что не похожий мир-сферу, чтобы начать своё обучение в академии демиургов. Там ему открываются многие тайны, и он узнаёт, где же именно провёл в постоянных трудах и заботах триста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.