Наследник престола - [11]

Шрифт
Интервал

— Если вас все же кто-то сопровождает, то я согласен взять на борт и ваших спутников, и не подумайте обо мне ни чего плохого, просто у вас был такой потерянный вид, когда вы сидели одна, что я решил Вам помочь. Так, что вы скажете? Вы согласитесь подняться на борт моего корабля?

Не в силах что-либо сказать я только кивнула. Незнакомец тут же подал мне руку и, когда я поднялась, повел в сторону того самого, огромного судна, на которое не так давно ушел Френцвеаль.

* * *

Я осматривала выделенную мне каюту. Довольно таки просторное помещение с широкой кроватью, столиком для умывания, и небольшим столиком для письма, а так же небольшой стульчик. На полу явно дорогой красный ковер. От всей этой роскоши у меня просто захватило дух.

Не громкий стук в дверь отвлек мое внимание от созерцания моей, пусть и временной обители.

— Входите, дверь открыта.

Дверь слегка приоткрылась, и в комнату вошел уже знакомый мне пожилой человек.

— Сир просил преподнести вам вот это, он посчитал, что у вас стряслось что-то серьезное, и вы были вынуждены одеться в то, что на вас сейчас. И еще, скоро будет подан обед, так что будьте готовы.

Френцвеаль подал мне небольшую коробку и, поклонившись, вышел. Я же пыталась переварить полученную информацию, но это у меня не особо получилось и я, открыв коробку, извлекла её содержимое и тут же подумала, что, наверное, я уснула и сейчас смотрю этот необычный сон, лежа на старых ящиках. Для убедительности я даже решила себя ущипнуть. Ой, больно! Значит, все же не сплю? Я еще раз посмотрела на принесенную Френцвеальем вещь и подумала, с чего же все-таки вдруг меня решили так облагодетельствовать?

* * *

Обычно, я не ношу платья и сарафаны, предпочитая им, брюки и рубахи, но платье, принесенное Френцвеальем, я не могла не надеть. Оно было темно-зеленого цвета с золотистой вышивкой (очень гармонирует с моей бледноватой, чуть загорелой кожей, каштановыми волосами и светло карими с прозеленью глазами), при этом, сделано оно было из неизвестного мне необычайно мягкого материала. (К тому же, мой простенький наряд видимо смущал, сира, которого на самом деле звали Дмитрий)

Когда я вошла в каюту, где был подан обед, Дмитрий приподнялся со своего места и помог мне сесть за стол.

— Надеюсь, что вам понравилось на корабле?

— Да, очень! Я ни когда до этого не плавала.

— Зато теперь смогли. Кстати, Лиза, я хотел у вас спросить, а для чего вы направляетесь в Вердан?

Я задумалась. И, правда, зачем?

— Хотелось посмотреть мир. Я дальше нашей деревни ни чего не знала, зато теперь многое увидела и наверняка еще больше увижу в будущем.

— Значит, вам не где остановиться?

Да, про это я не подумала. И, правда, где я буду жить, пока не найду волхва?

— Я, наверно, остановлюсь в каком-нибудь постоялом дворе или таверне.

— Ладно, но если что, вы всегда будет желаемой гостьей в моем доме.

— А где вы живете?

Дмитрий заулыбался.

— В царском дворце. Кстати! Завтра мой отец взойдет на престол и в честь этого будет проведен праздничный бал, так что я вас приглашаю, я буду очень рад, если вы придете.

Ох, что-то я не поняла, откуда такая благосклонность?

— Хорошо, я приду.

Дмитрий заулыбался еще шире.

— Тогда я буду вас ждать!

Я почувствовала, как мое лицо заливает краской. Неужели я ему понравилась?

7

Вечером мы достигли порта Памры и оттуда на лошадях добрались да Вердана.

Дмитрий проводил меня до постоялого двора, после чего напомнил, что ждет меня завтра на коронацию, и, попрощавшись, уехал. Я же решила, что для того, чтобы идти в царский дворец, мне нужен хороший наряд, так что на следующий же день, я пошла, бродить по Вердану в поисках чего-нибудь подходящего, но поскольку я так ни чего и не нашла, мне пришлось вернуться (эх, не умею я наряжаться!).

В комнате меня ждал сюрприз, сверток, подписанный одной фразой, которая меня толи удивила, толи обрадовала, гласила она следующее "Это вам пригодиться. Волхв", но больше я поразилась, тому, что именно в нем находилось. Внутри поместилось необычайной красоты платье и туфли, подстать ему. Легкое как пух, нежно-красного цвета, платье было простого кроя, но при этом весьма привлекательное. Что ж, у меня уже два красивых платья в гардеробе, значит, жизнь налаживается!

О Васе я практически не думала, лишь иногда меня посещала мысль что возможно зря я его оставила в компании Даниила, который голыми руками сумел свернуть шею здоровому волку. Но если кого Даниил и мог прикончить потом, так это меня, так как взаимная неприязнь у нас была сверх меры, а с Васькой они вполне мирно поладили. Ну, ни чего, завтра я наверняка увижу волхва (не зря же он знает о моих планах), и расспрошу его для чего же он меня, собственно говоря, вытянул в Вердан.

* * *

На следующий день я направлялась во дворец в объемном людском потоке. Многие горожане удивленно на меня оборачивались. Еще бы, даже для меня мой облик был весьма непривычным, к тому же я не стала заплетать волосы в косы, а распустила их так, чтобы они мягкими волнами спадали на плечи, собрав на затылке, только те пряди, которые обычно спадали на лицо.

Эх! Ну, я прямо таки, просто какая-то заморская королевна!


Еще от автора Альфия Гайфутдинова
Невеста для короля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?