Наследник - [6]

Шрифт
Интервал

Она почувствовала облегчение, когда поняла, что Ландри в конце концов не собирается просить слишком многого.

— На самом деле я никогда не видела Стилягу на бегах. Мои родители разводились как раз в те годы, и между мамой и папой были… трения. Я не так много времени проводила с отцом. Впрочем, все это было так давно.

«Но это не означает, что меня не волнует мысль о том, что мой отец действительно владел скаковой лошадью», — вспомнила Хонор.

— Вы присоединитесь ко мне в ложе Хамфри?

— Пожалуй, если вы так настаиваете, — согласилась она, как бы с сомнением, чтобы не показать своего возбуждения.

— Неважно, что я спас вашу шею от длинных рук закона, и вы, по крайней мере, можете сделать мне такое одолжение, не так ли? — иронично осведомился Конн.

— Боюсь, вас нельзя назвать великодушным человеком.

Они произнесла эти слова с некоторой суровостью, испытывая при этом замешательство. Черт возьми, она действительно в долгу перед ним за его случайное вмешательство. Но ей не привилось то, что он это так настойчиво показывает. «Конн Ландри, — решила Хонор, — имеет тенденцию быть жестким несколько больше допустимого». Ее внутреннее возбуждение несколько умерилось.

— Не понимаю, зачем вам так нужна моя компания, чтобы посмотреть, как бежит Haследник, но…

— Я так хочу. И это все решает.

— Мистер Ландри, — начала она сердито, но ее прервал мужской голос с явным южным акцентном.

Хонор оглянулась и увидела приближающегося ним крупного лысеющего мужчину с брюшком, в бежевом стетсоне, украшенном лентой из блестящей змеиной кожи, в рубашке покроя вестерн и ковбойских сапогах ручной работы, которые отлично гармонировали с его шляпой. На вид ему было около шестидесяти. Он улыбался, и веселые морщинки вокруг его глаз заставили ее улыбнуться ему в ответ.

— Имейте сердце, мэм, Конн бывает в городе только ради скачек. Он тут совсем один, и ничего удивительного нет в том, что ему хочется разделить триумфальный забег Наследника с такой хорошенькой малышкой, как вы.

Ландри кивнул ему и представил своей новой знакомой:

— Хонор, это Итан Бейли. Он владеет парой лошадей, и у него тот же тренер, что и у меня, Тобби Хамфри. Итан, познакомься с Хонор Мейфилд.

— Как поживаете? — вежливо спросила она, протягивая руку. Ее пальцы тут же были стиснуты теплой лапищей.

— Прекрасно, мисс Хонор, просто прекрасно. Вы ведь мисс, не так ли? — спросил он и проверил, нет ли у нее на руке обручального кольца. — Здесь, в Калифорнии, мужчина никогда не может сказать наверняка. У вас тут довольно забавный подход к жизни.

— Не позволяйте Итану очаровывать вас, — сухо посоветовал ей Конн. — Может, он и родился в Техасе, но проводит в Калифорнии чертовски много времени.

— Только потому, что Тобби Хамфри — самый лучший тренер, а он работает тут, в Калмин. — Итан Бейли вздохнул. — А мне хочется подольше побыть рядом с моими лошадями.

— В душе он добрый старый ковбой, — произнес Конн, в его тоне Хонор неожиданно услышала теплоту и догадалась, что он любит его. — Никогда не скажешь, что он зарабатывает себе на жизнь сделками с недвижимостью на Западном побережье, верно?

— Ну же, Ландри, дружище, ты же прекрасно знаешь, черт тебя побери, что мое занятие, уж во всяком случае, не менее законно и увлекаемо, чем твое. Некоторые беспристрастные могут это подтвердить. — Итан Бейли нагнулся, протягивая руку, чтобы погладить шею Наследнику. — Сегодня он выглядит непобедимым. Верно, Наследник? Собираешься оставить других чистокровок позади себя в скачках?

Из дальнего конца конюшни послышался шум, и маленький жилистый человечек, которому по виду было около семидесяти, направился к ним проворным шагом. Его сопровождали два молодых грума.

— День добрый, мисс. — Миленький человечек вежливо приподнял шляпу, приветствуя Хонор, когда остановился перед стойлом Наследника.

— Привет, Конн, Итан. Пора вести Наследика, чтобы оседлать.

Он отошел в сторону, за ним последовали и остальные. Один из грумов, молодая женщина вышла вперед, чтобы позаботиться о Наследнике.

— Тобби, хочу познакомить тебя с подружкой Ландри.

Итан Бейли представил тренера, чье внимание было поглощено Наследником и его хозяином.

— Он в хорошей форме, Конн, — заявил Хамфри. — Действительно в хорошей форме.

Конь вышел из стойла с энергией, которая говорила о чистоте породы и прекрасных условия» содержания. Хонор пришла в восторг при вши великолепного животного. Мышцы сильных зад них конечностей Наследника плавно двигались под шкурой, блестевшей от многочасового груминга. Попав теперь в центр внимания, конь на терпеливо мотал головой и пританцовывал.

— Пойдемте, — тихо сказал Ландри.

Он взял Хонор под руку и повел ее вслед за небольшой процессией, состоящей из тренера, грумов и пританцовывающего жеребца.

— Он так красив, — выдохнула Хонор, уже не помышляя о том, чтобы отделаться от приглашения посмотреть скачки. Ей передалось общее возбуждение за кулисами скачек, и они осознавала это.

— Вы можете на него поставить, знаете ли, — заметил Ландри, наблюдая за тем, как меняется выражение ее лица. — Родственные связи и все такое.

— Возможно, я пущусь во все тяжкие и поставлю на него пару долларов, — весело сообщила Хонор. Она не обратила внимания, с каким нажимом он произнес слова «родственные связи».


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Двенадцать шагов»

Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины.  Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.


Отважная новая любовь

Юная любовь всегда сталкивается с трудностями, но даже в этом случае, разрушающийся мир — уже немалое препятствие. Эта звездная коллекция антиутопических рассказов исследует то, как выживают сильнейшие — с точки зрения любви, страсти и человечности.


Замуж за байкера

Я застряла у алтаря в своем самом худшем кошмаре. Все, чего я хотела, это выбраться из этой жизни. Никаких байкеров, никакой кожи, никаких преступлений. Но быть дочерью президента МК означает, что эта беда никогда не останется позади. Когда на меня напал неизвестный мужчина накануне моего последнего семестра в колледже, я точно знала, где смогу найти ответы на свои вопросы. Мне нужно было вернуться домой к своему дорогому старому папе. Но возвращение домой принесло мне намного больше, чем я рассчитывала.


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.