Наследник - [42]

Шрифт
Интервал

У меня глаза становятся огромными. Я определенно не хотела сплетничать о родителях Данте в таком направлении.

— Полагаю, они имеют определенные традиции и обязанности, которым должны соответствовать.

— Повтори. Конечно, они чтят свои традиции. — Она смеется. — Пообещай мне одну вещь.

— Какую?

— Как только ты выйдешь замуж за моего шурина, пожалуйста, не изменяйся и не становись такой, как все во дворце.

— Я точно постараюсь. — Я смотрю ей прямо в глаза. — Кажется, тебе это удалось.

— Хотелось бы так думать. Я готова себя убить, если стану одним из ходячих мертвецов во дворце.

Я смеюсь.

— Ты не возражаешь, если я спрошу тебя — ты тоже из королевской семьи?

— Не возражаю. — Она вздыхает. — Мой отец — настоящий граф.

— Граф?

— Думаю, можно сказать, что у меня маленькая королевская семья. Но мой отец никогда не считал свой титул столь важным. — Она поднимает на меня глаза, встречаясь с моими. — Надеюсь, ты не держишь на меня зла за это.

Я с удивлением поглядываю на нее.

— Зачем мне это нужно?

— Снобизм, говорят, он сейчас в моде. Кстати о моде, как насчет пройтись завтра днем за покупками?

— По магазинам?

— А почему нет? Аванти — маленькая страна, но здесь отличные магазины. Есть почти все, что ты захочешь иметь.

— Э-э… я не знаю, какие планы у Данте.

Она смеется, будто я произнесла шутку.

— Данте не планировал ничего на завтрашний день. Он знает, что нужно готовиться к балу. — Она хмурится. — Ты купила что-нибудь для бала?

— Да, я привезла платье.

Она вскакивает.

— Покажи.

Я иду в гардеробную, она провожает меня внимательным взглядом. Я снимаю с вешалки платье. Оно из черного кружева с цветочными аппликациями на лифе.

Она хмурится.

— Очень милое, но боюсь, что оно недостаточно подходит к такому событию. Ты — почетный гость.

Я смотрю на платье, которое считала будет идеальным из-за своей простоты.

— Не беспокойся. Я знаю одно место, где мы сможем купить для тебя точно нечто потрясающее.

Я не тороплюсь повесить платье обратно в шкаф, думая, как лучше выйти из этой ситуации. Судя по тому, что она носит платье из последней коллекции Gucci, фактически дома, «пройтись с ней за покупками», для меня безусловно окажется дорогим удовольствием, на которое я в финансовом плане совершенно не готова. Поэтому я поворачиваюсь к ней.

— Я… …

— Что? — Спрашивает она, с любопытством оглядываясь.

К моему облегчению, меня спас стук в дверь.

— Роза, ты здесь? — спрашивает Данте из-за двери.

Я возвращаюсь в спальню.

— Да, входи.

— Привет, Кассандра, — говорит Данте, переступив порог.

— Рада снова тебя видеть, Данте.

— Взаимно. — Он поворачивается ко мне. — Ты в порядке?

— Да. Кассандра и я познакомились.

— Я пытаюсь убедить твою невесту пройтись со мной по магазинам завтра днем. Нам нужно купить ей подходящее бальное платье, но она не хочет, потому что не знает, что ты запланировал для нее.

Он поворачивается ко мне.

— Да, сходи купи себе что-нибудь прекрасное. Просто запиши все на мой счет.

Кассандра подмигивает мне.

— Видишь, как все просто. Отлично. Увидимся завтра в два?

27

Роза

— Как твоя лошадь?

Спрашиваю я, как только дверь за Кассандрой закрывается.

— Я был не уверен, узнает ли он меня, потому что не видел его два года, но он был в восторге от встречи со мной. — Данте берет меня за руку, садится на диван и опускает меня к себе на колени.

Я прижимаюсь лицом к его шеи и плечу, удивляясь, как мне хорошо, когда я к нему прижимаюсь.

— Расскажи мне, как он отреагировал.

Он обнимает меня руками за талию.

— Несмотря на то, что он болен, он был так взволнован, что увидев меня, стал радоваться словно щенок. Он все время бил копытом по земле, ржал и пытался встать на дыбы.

Я смотрю ему прямо в глаза.

— Ему станет лучше?

Он кивает.

— Думаю, да.

— Хорошо. — Я начинаю ерзать, чтобы поудобнее устроиться в его объятиях.

— Ты ищешь неприятностей на свою голову, юная леди? — как бы между прочим спрашивает он.

Я перестаю на нем ерзать.

— Нет. Я пытаюсь поудобнее усесться. С тобой слишком сложно.

— Чертовски верно. Мне тяжело. Твоя аппетитная попка сидит на моем члене.

Я поднимаю глаза из-под ресниц. Иногда я до конца не могу поверить, что у меня есть обычные нормальные отношения с Данте.

— Ты же знаешь, что мы не можем ничего такого делать. К нам могут войти.

Он вздыхает.

— Да, это одна из худших причин жизни во дворце. Персонал каждый-гребаный-человек все время приглядывает за тобой, где бы ты не находился.

Я пожимаю плечами.

— Персонал меня мало беспокоит, меня больше беспокоит, как к тебе относятся люди, я такого не ожидала.

— Чего именно?

— Капитан Андерсон, например. Его отношение к тебе в Риме было как пилота, обращающегося к своему работодателю, но как только мы приземлились, я заметила, что он относится к тебе с большой преданностью и уважением, и это совсем не связано с работодателем.

Он пожимает плечами.

— На самом деле, мне это не приходило в голову, но думаю все потому, что все кругом до конца не признают, что я отказался от титула наследного принца.

Я провожу пальцем по его горлу.

— Ты отказался быть принцем, чтобы стать плейбоем в Риме?

— Не совсем. Наверное, это был своеобразный бунт. Мне хотелось сбежать от всего этого.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Жертвоприношение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазни меня

История Джули.  Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.


Рекомендуем почитать
Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело Логинова

Это роман городской прозы – комедийная (или трагикомедийная?) мелодрама, не лишенная детективной линии. Книга открывает читателю Киев здесь и сейчас: те же пабы и уличные пробки, театры и трамваи, парки и вузы. Рассказчик – Николай Логинов – и его друзья со студенческой скамьи оказываются в самой гуще жизни своего университета. На пути к должности завкафедрой Логинов сталкивается с испытанием властью и деньгами, ложью и усталостью. Он не может быть с любимой – женат по расчету. Талантливый ученый, он вынужден отмывать деньги и бороться с порядочностью.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.