Наследница поневоле - [27]
— Правда. — Лиза вспомнила, что Гаррис советовал ей не распространяться относительно наследства, и расстроилась.
— С тебя поход в ресторан, — хихикнула ни на секунду не поверившая ей Анжелика Федоровна.
— Какой ресторан?! — возмутилась Бронислава Станиславовна, доверчивая, как все «профессиональные» лгуны. — Пусть каждой подруге по машине купит. Надо ценить своих настоящих друзей.
— Особенно вас, — ядовито откликнулась Вика.
— Ну да! — совершенно серьезно подтвердила Бронислава Станиславовна.
— Иди, Лиза, иди, — вздохнула Наталья Викторовна. — Только заявление напиши. Тебе и правда нужно отдохнуть. Ты, голубушка, совсем заработалась.
У двери своей квартиры Лиза встретила Боба Гарриса.
— Мисс Лиза! — обрадовался истомленный ожиданием адвокат.
— Боб, здравствуйте. Но… Мы же договорились: просто Боб, просто Лиза.
— Да, да! Ви готов ехат по дела?
Вспомнив о плане, который придумали они со Светланой, Лиза постаралась кокетливо улыбнуться:
— Я бы хотела переодеться. Мне не хочется выглядеть чучелом при вас.
— Чучелом? Что есть чучелом?
Девушка распахнула дверь и пригласила адвоката войти.
Пока она красилась, приводила в порядок волосы и переодевалась, прошло не меньше часа. Гаррис терпеливо ждал.
Когда же она вышла, нельзя было не признать, что она справилась не хуже, чем это удавалось Свете.
— А мы вернемся до шести часов? Я обещала Свете и Джейку, что вечером мы опять поедем… м-м-м… развлекаться. Джейк хочет отвести меня в казино.
Как всегда, когда при нем говорили по-русски, лицо Боба стало напряженно-сосредоточенным.
— О да, — ответил он после некоторого раздумья.
— Я хочу, чтобы вы меня сопровождали, — многообещающим тоном произнесла Лиза, чувствуя себя при этом полной дурой.
— В качество ваш адвокат? — улыбнулся Боб.
— В качестве… моего… э-э-э… друга. Ведь мы друзья?
— О да!
— И еще, Боб… Мне совсем не нравится Херби… Он меня смущает. Но мне не хочется огорчать Свету, — промямлила Лиза и подумала: «Что я несу? А вдруг он скажет Херби, чтобы он от меня отстал? Тогда наш план провалится…»
— Оу йе?
— Но вы ему ничего пока не говорите, — усердно кокетничала Лиза с грацией коровы, танцующей на льду.
Боб не верил своим глазам: «Что это с ней? Неужели я ей понравился? Выходит, моя тактика была верной?»
— И еще… Давайте я буду с вами говорить по-английски, а вы со мной по-русски. И будем исправлять ошибки друг друга. Ведь это естественно для… друзей? — Девушка попробовала бросить на адвоката многозначительный взгляд.
— О да! — с притворным энтузиазмом воскликнул Гаррис, чувствовавший себя из-за неуклюжих кривляний Лизы едва ли не более неловко, чем она сама.
На пороге они столкнулись со Славиком Марковым.
— Лиз, ты чего мне утром дверь не открыла? — обиженным тоном осведомился он. — Нос задираешь? Тьфу ты! Никак не привыкну к твоим превращениям! Привет, Боб!
— Привет, Славик, — отозвался адвокат. — Рад тебе видать!
— Я утром на работу ходила… — виновато, будто оправдываясь, сказала девушка.
— Ни фига. Я слышал, как ты бродила из комнаты в кухню. И назад.
— Но… Может, ко мне опять кто-нибудь залезал? — Лиза озабоченно посмотрела на Гусара.
— У тебя ничего не пропало? — спросил он.
— Да вроде нет…
— Лиза, нам ехат, — напомнил Боб.
— Да. Слушай, Слав, забеги вечерком, ладно? Только попозже. И поглядывай тут…
— Хорошо. Только я сегодня часов в двенадцать приду.
— Ничего, я не лягу.
Глава 26
Казино располагалось на пришвартованном к набережной корабле. Лиза уже побывала с Джейком и Светой в шикарных ресторанах и чувствовала себя там отвратительно: ей казалось, что она, как вор в чужой дом, забралась в чужую жизнь. Настолько чужую, что ей не было в ней места. Она с опаской поглядывала на официантов, будто они только и мечтали с позором выгнать ее, поскольку она не имела никакого права ни сидеть за столиком, уставленным непривычными блюдами, ни слушать игру оркестра, ни смотреть на танцующих на ярко освещенной сцене девушек, ни танцевать среди самодовольных мужчин и разряженных в пух и прах женщин…
В казино же она совсем растерялась. Зачарованно наблюдая за метавшимся по кругу шариком, она страшно боялась, что крупье прикрикнет на нее и прикажет отойти, чтобы она не мешала играть другим.
— Улыбайся Гаррису, — прошипела стоявшая рядом Света, толкая ее локтем.
Лиза вымученно улыбнулась, встретившись с адвокатом глазами.
— Света, но он подумает… что я… Что я собираюсь купить его! Он же лишился работы… Он в безвыходном положении… А я… — прошептала девушка.
— Пустяки! Потом все объяснишь. Да он, кстати, и рад без памяти.
— Мисс Лиза… Вы ведь впервые в казино? — сказал, пробравшись к девушкам поближе, Джейк Херби.
— Да.
— Тогда вам обязательно надо играть!
Лиза, не уверенная, что правильно его поняла, повернулась к Свете:
— Он говорит, чтобы я играла, да?
Переводчица кивнула.
— Но у меня нет денег.
Боб Гаррис, увлеченно наблюдавший за игрой, заметив, что Херби что-то говорит Лизе, поспешил подойти. Он услышал последнюю фразу и поспешно достал бумажник.
— Правда, правда! Как это по-русску? Ви — новичок. Повезет!
— Да. — Света не сводила глаз с Херби. — Новичкам везет.
Джейк словно бы догадался, о чем идет речь, и тоже вытащил деньги.
Казалось, впереди их ждет благополучная и счастливая жизнь. Однако Москва не верит не только слезам, но и благим намерениям. Попав на киностудию, Стелла начинает постигать закулисные интриги столь притягательной на первый взгляд «фабрики грез». Ее сестра Рита поступает на работу в солидную фирму, и вскоре для нее перестают быть тайной темные стороны бизнеса. На пути к успешной карьере девушек подстерегают не только трудности, но и весьма рискованные ситуации…
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
Шикарная жизнь танцовщиц в ночном баре со стриптизом – это вихрь острых ощущений, бешеные деньги и загадочные иностранцы… Но за все надо платить. Подруги-студентки, попавшие в водовороты ночной жизни, становятся жертвами парней-арабов, которые, поселившись в Москве, занимаются темным и опасным бизнесом. Бизнесом, замешанным на крови ночных бабочек.
Молодая женщина потеряла мужа – он сгорел в своей машине Но ей кажется, что он все еще рядом с ней Она слышит чьи-то шаги в квартире и обнаруживает пропажу его личных вещей Пытаясь хоть что-то узнать о последних днях дорогого ей человека, она встречается с его братом и друзьями, даже не предполагая, что их тоже караулит Смерть...
В тот ужасный день Ольга напрасно ждала мужа с работы. Виталий так и не пришел. Тянулись дни, месяцы. Все вокруг твердили, что он погиб, а Ольга не хотела верить, ведь она его так любит! И однажды Виталий вернулся – так же внезапно, как и исчез. Потрясенная Ольга даже согласилась выполнить его странное требование – никогда не спрашивать, где он провел все это время. Но события развиваются столь стремительно и непредсказуемо, что вскоре тайны Виталия начинают интересовать милицию...
В убийстве жены и сына никому не известного московского художника Ивана Корзухина, краже его картин подозревается жена преуспевающего бизнесмена Лариса Васильковская. В день убийства ее видели соседи Корзухиных, ее опознала реставраторша, которой Лариса принесла одну из картин Корзухина. Но убийство самой Ларисы завело следствие в тупик Кому и зачем нужна была их смерть?