Наследница неба - [67]
Среди обломков появились жители Улан. Некоторые были на коленях и рыдали. Другие стояли, вскинув руки, словно Феникс могла вернуться и изменить их судьбу. Они не могли принять случившееся. Некоторые звали детей, родителей и братьев или сестер. Все искали и были растеряны. Но среди них я видела помощников – солдаты Элитной стражи в испачканных формах вели детей за руки к родителям. Я увидела вдали Сайру, у нее были лук и колчан, и она выискивала опасность в небе. Она держала в каждой руке по фляге с водой для тех, кто хотел пить или смыть сажу с лиц.
И вот во дворе я увидела лежащего отца и обломки статуи Феникс рядом с ним. Кусок лазурной кристальной башни пронзал его грудь.
Я издала ужасающий вопль и побежала к нему, спотыкаясь о камни и обломки старой жизни. Элиша была рядом с ним, кровь стекала с ее лба, она ударилась, когда падала.
Она укрыла его лавандовой накидкой, которую я бросила, побежав за Джонашем к озеру Агур. Накидка была темной, и я не хотела знать причину.
- Отец, - сказала я, опускаясь рядом с ним на колени. Его лицо было бледным, глаза – закрытыми, но они приоткрылись от моего голоса.
- Кали, - сказал он едва слышно. – Ты цела.
Лицо Элиши было грязным от пепла, на щеках виднелись дорожки от слез.
- Я сделала все, что могла, - сказала она натянутым уставшим голосом.
- Знаю, - сказала я со слезами на глазах. Она свернула его золотую мантию, сделав ее подушкой под его головой, она закрывала собой его от солнца. Она сделала все, но его тело разрушили обломки кристалла и камня. Рядом с нами лежали острые куски крыльев статуи Феникс, отдельные обломки рассыпало по всему двору. Мир царя был разрушен. Мой отец умирал.
- Я люблю тебя, - сказал он мне, и я крепко сжала его ладони. Было ужасно знать, что он скрывал от меня правду об Отрыве, что он приказал отрезать Бену крылья или сбрасывать их, думая, что так можно защитить Ашру. Но он был моим любящим отцом, он всегда был добр со мной, всегда пытался сделать благо для людей. Мне не нравилось, что он сделал, но я любила его, а теперь его у меня забрали.
- Я тоже тебя люблю, отец, - сказала я, мир расплывался из-за слез, я дрожала от всхлипываний.
Алайя и Гриффин опустились на колени по бокам, коснувшись моих плеч. Я хотела просить их сделать что-нибудь. Алайя могла знать какую-нибудь траву или зелье, что избавило бы отца от боли. Но я видела, как сильно пропиталась накидка, видела все сквозные раны с обломками кристалла. Я знала, что ничем уже не помочь.
- Мой фитилек догорел, - прошептал отец, закрыв глаза. – Я устал освещать путь.
- Отдыхайте, Ваше Величество, - сказал Гриффин. – Мы будем защищать Кали.
Отец прокашлялся, повернул голову.
- Она… совсем как ее мать, - выдавил он слабым голосом. – Свободный дух, что летает, где хочет. Все, что ей нужно, юноша, это небо.
- Отец, - прошептала я, прижавшись лбом к его лбу и закрыв глаза.
Он издал тихий выдох, и я знала, что он ушел, и теперь его дух будет летать с маминым над полями чертополоха и кипрея.
Глава 27
Остаток дня мы искали выживших после падения Ашры с неба. Домики в деревне и амбары почти все разрушились, но некоторые смогли вместить на ночь людей, чтобы на нас не напали голодные небесные чудища. Изменение высоты у некоторых вызывало головокружение, здесь воздух был тяжелее и теплее. Вокруг были обломки, много людей пропало, но барьер все равно спас многих. Большинство было в шоке, едва могли есть и пить, Сайра и Посвященные приносили еду из укрытий. Курицы и карликовые козы ходили среди обломков, вопя и осматривая странный пейзаж. Элитная стража оцепила Улан защитным кольцом, в дрожащих руках сжимая мечи. Они никогда не видели монстров так близко, никогда не боролись мечами с реальной угрозой.
Жить так открыто было опасно. Нас не защищал барьер, не было двери, что сдержала бы клыки монстров на земле и с неба.
Свет солнца угасал, небо окрасилось в оранжевый и лиловый, засияли звезды и две луны. Мы с Гриффином сидели на краю обрыва, с которого я когда-то упала в пугающий мир. Дым костров в деревне поднимался спиралями в небо.
- Они будут ждать, что ты поведешь их, - сказал Гриффин. – Ты наследница.
- Как и ты, - сказала я.
- Да, но я незаконный, - отметил он. – И я ничего в этом не умею. Все в твоих руках, - он пытался меня приободрить, но слова были сухими, пропитанными правдой, которую не все хотели признавать.
Я уткнулась подбородком в ладони, мы увидели стражей. Старейшина Абан все еще собирал книги в руинах библиотеки. Он уже выстроил десять покачивающихся башен с себя ростом, и один из Посвященных, тот, что заставил меня поторопиться перед церемонией Отрыва, осторожно потянул его за рукав, чтобы увести в убежище. Он отдернул руку, все еще пребывая в состоянии шока, и затерялся в своих мыслях.
Их было слишком много. Монстры придут, они проголодаются. У них нет и шанса.
Единственный дирижабль Ашры, стрелявший в Феникс, был разорван от края до края. До Нарту идти месяц, а то и больше, ведь людей было много. И я не знала, как безопасно вести столько людей. И все не поместятся в Нарту, даже если использовать и дирижабли Буруму. И никто не знал, что происходило там, в маленькой деревушке на краю океана.
Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?Истории, разделенные тысячелетиями.
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля.
Встречайте двух подростков, чьи миры вот-вот изменятся навсегда в предыстории к «Чернилам»…Худший кошмар Кэти Грин – смерть ее матери, ей приходится покинуть родной дом. Ей нужно начать новую жизнь за океаном.А у Юу Томохиро каждый день – кошмар. Он борется со странными способностями, держит всех подальше от себя, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его во снах преследуют тени, и загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. Но все это только начало…Не упустите момент, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» - первой книге серии «Бумажные боги».
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.