Наследница неба - [66]
Кто-то осторожно меня тряс.
- Ради двух лун, Кали, не время спать.
Я моргнула, мир медленно появился передо мной. Облака рассеялись, с неба падал солнечный свет. Знакомое лицо склонилось надо мной, золотые серьги позвякивали о ее шею.
- Алайя.
Она улыбнулась, морщинки собрались под ее глазами.
- Ты в порядке, - сказала она.
И я все тут же вспомнила – Феникс, континент, Гриффин.
- Где…
- Здесь, - послышался справа голос Гриффина. Он обхватил мою ладонь, его лицо было испачкано сажей и засохшей кровью, пепел виднелся в спутанных каштановых волосах. Его руки были в ожогах, пальцы – в волдырях, за переплетением кожаных полосок и бусин тоже виднелись красные ожоги.
Он был прекрасным. И Гриффин был живым.
Я медленно села, поддерживаемая Алайей и Гриффином за спину. Я огляделась.
Кратера под Ашрой уже не было, он был заполнен обломками того, что когда-то было нашим домом в небе. Вдали виднелась разбитая серебряная машина, искривленная, как огромный сломанный столб фонаря.
- Последний взрыв Феникс перегрел генератор, - сказал Гриффин. – А без него Ашра не могла держаться в воздухе. Ашра упала. Буруму тоже. Взрыв был сильным.
Мои глаза расширились.
- И Буруму?
- Твои солдаты видели это из дирижабля, - сказала Алайя. – А потом и их корабль упал.
Элитная стража. Значит, и они здесь.
- Отец… - сказала я. – Элиша… Все в порядке?
Улыбка пропала с лица Алайи. Я посмотрела на Гриффина, но он отвел взгляд.
- Не расстраивайся, - сказала Алайя. – Выживших много, мы еще не всех нашли.
Она встала, подняла свой посох с клыком бехемота и протянула мне руку. Я медленно встала, Гриффин был готов поймать меня, если я упаду.
- Мы нашли это, - добавила Алайя и вытащила из сумки кинжал с гранатом на рукояти, упавший со вспышкой на землю.
Я покрутила его в руках, лезвие было грязным от сажи и пепла. Я протерла его ладонью и вернула в ножны на поясе. Алайя протянула мне флягу с водой, я выпила, думая о том, как странно говорить с ней, когда я думала, что мы больше не увидимся.
Все было в обломках, и мы медленно шли. Гриффин хромал, но ничего не говорил.
- Мы собирались в земли лавы, когда вы с Гриффином ушли, - сказала Алайя. – Грозовой дракон слишком глубоко раскопал землю над укрытием, и нам пришлось уйти, пока он не пробился. Было бы обидно потерять хорошее убежище.
- Где Сайра?
- Ухаживает за ранеными, - сказала Алайя. – И направляет способных в дозор, чтобы монстры не подобрались. Мы не хотим больше никого терять.
Мысль пронзила меня, как молния. Люди Ашры боялись землю, полную монстров. Они должны паниковать. Да и множество людей точно привлечет монстров. Лишь вопрос времени, когда они придут.
Ашра и Буруму упали. Таш и Лилия точно помогают людям из Буруму, хотя я не знала, скольких успели спасти. Континент ведь над океаном, полным монстров, и я не знала, будет ли он держаться на плаву, словно доска, или его проглотит Темный Левиафан. И Нарту с Парящими островами точно не знаю о случившемся. Они все еще парили в небе, из барьеры и генераторы были на месте.
Мы шли примерно полчаса, но никого не видели, огибали острые камни и обломки на тропе, по которой мы с Элишей спешили на церемонию Отрыва. Драконы и хазу летали высоко в небе, кружа там, где был континент, среди облаков. Было странно быть на Ашре и на земле одновременно. Два мира снова стали одним, мой мир соединился с миром Гриффина. И в этот раз судьбу Ашры действительно определила Феникс, но не так, как думали остальные.
Мы приблизились к синему кристаллу цитадели, что разлетелся на осколки, разбросанные по земле. Мы шли словно по древним развалинам, все напоминало те домики в болотах. Длинные каменные ступени потрескались, арки в библиотеке теперь торчали, как ребра, летописи разлетелись по земле. Я увидела человека в белом одеянии, его седую бороду покрывала сажа. Он стряхивал пыль с красных книг и составлял их в стопку с пустым лицом. Старейшина Абан. Я позвала его. Он уставился на меня без эмоций, он явно был потрясен. Он все это время мог думать, что Феникс не существует, а мог верить и теперь пытаться смириться с тем, что она напала на нас. Может, причиной было падение Ашры с неба. Я сама еще со всем этим не смирилась.
Я поспешила по обломкам к нему.
- Каллима, - сказал он. – Слава Феникс, ты жива.
Ее хвалить не за что, что сейчас его расстраивать не хотелось.
- Абан, вы видели моего отца?
Он медленно моргнул и ничего не сказал, словно терял себя.
- Твой… отец, - сказал он так, словно слова не имели значения, словно он никогда их не произносил. Он умолк, но через миг склонился, стряхнул пыль с еще одной летописи и водрузил на вершину шаткой стопки.
- Бедняга, - сказала Алайя, когда мы пошли дальше. – Он в панике и неверии потерял себя.
- Он будет в порядке, - сказал Гриффин. – Упавшие всегда сперва сопротивляются.
Мы шли по обломкам моего разрушенного дома. Я никогда в него не вернусь, камин не будет успокаивающе потрескивать и согревать, одеяла не обнимут меня, и тихий голос отца не будет звучать в коридоре. Одеяла остались где-то под обломками, покрытые пылью и пеплом. Но ветер на земле был таким теплым. Он успокаивал меня.
Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?Истории, разделенные тысячелетиями.
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля.
Встречайте двух подростков, чьи миры вот-вот изменятся навсегда в предыстории к «Чернилам»…Худший кошмар Кэти Грин – смерть ее матери, ей приходится покинуть родной дом. Ей нужно начать новую жизнь за океаном.А у Юу Томохиро каждый день – кошмар. Он борется со странными способностями, держит всех подальше от себя, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его во снах преследуют тени, и загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. Но все это только начало…Не упустите момент, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» - первой книге серии «Бумажные боги».
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.