Наследие заводного ключа - [56]

Шрифт
Интервал

— Ну?

— Я не смогу смотреть, как ты падаешь, — он сжал мою руку. Я едва не прикусила язык. Его взгляд задержался на моем лице. — Ты такая… — прошептал он. — Я не смогу смотреть, как ты падаешь.

Его слова ударили по мне с неожиданной силой. Когда он стиснул меня, в его глазах виднелась боль и ужас. В тот момент я поняла, что дело не только в крыльях или замке. Рэтфорд не имел к этому никакого отношения. Я протянула руку и легонько коснулась его щеки перед тем, как убрать ладонь.

— Тогда не дай мне упасть.

Моя жизнь в его руках. Я доверяла ему позаботиться о моей безопасности.

Прикосновение Уилла скользнуло вниз по моей руке. Он взял меня за обе руки и стиснул их. Он цеплялся за них всего секунду, прежде чем отпустить. Я подошла к крыльям и подняла их, удивившись тому, какими они оказались лёгкими. Это одновременно вызывало облегчение и вводило в замешательство. Моё волнение смешалось со страхом. Одна ошибка, и все это могло окончиться смертью.

Скользнув одним плечом в портупею, я почувствовала, как Уилл приподнял крылья, чтобы помочь надеть их. Мне пришлось скрепить пряжкой сетку кожаных ремней, пересекающих мою грудь и обхватывающих бедра. На спине металлический хребет помогал поддерживать крылья. Внизу этой основы находились два треугольных паруса, которые могли бы служить своеобразным хвостом. У них имелись ремни для ног.

Я не стала затягивать их слишком туго, опасаясь, что основа крыльев затруднит ходьбу. Я продела локти через подбитые металлические петли под конструкцией крыльев и вцепилась в решётку на стыке, где длинные маховые перья встречались с каркасом.

Хитроумное изобретение оказалось на удивление податливым, места соединений двигались вместе с моим телом. Когда я расправила крылья, они защёлкнулись, придавая мне силу куда больше моей собственной, чтобы устойчиво держать крылья.

Я размяла и согнула руки, поражаясь тому, какими похожими на птичьи они стали. Я могла двигать ими, даже сгибать, как настоящая птица. Я лишь надеялась, что смогу лететь с такой же грацией и ловкостью.

Расстояние до ворот казалось бесконечным. С каждым шагом давление внутри меня нарастало. Сердце билось в ушах. Уилл прав, это безумие.

Когда я поднялась на решётку и посмотрела вниз сквозь металлическое кружево, голова закружилась. Подо мной тянулась пустота, и я чувствовала, что могла упасть. Я почти потеряла сознание.

— Ты не обязана делать это, — Уилл встал на колени и пряжками пристегнул ремни к моим ногам. Я ощутила его руки на коленях, и на секунду меня накрыло волной головокружения.

— Да, — прошептала я. — Должна.

Он медленно поднялся, вставая передо мной и заслоняя солнце. В этот момент вокруг него сияла аура света, словно он был ангелом, а я всего лишь украла крылья.

— Я возражаю не из-за Рэтфорда. Я не слышал от него ничего, кроме записки, которую показывал тебе. Это не имеет к нему ни малейшего отношения, — он отошёл всего на два шага, затем повернулся обратно. — Я здесь ради тебя. Это всегда было ради тебя.

На мгновение я могла только дышать. Его слова рассеяли страх и сомнения в моем сердце.

— Я не хочу видеть, как ты пострадаешь, — его слова были тихими, как молитва.

— Тогда помоги мне полететь.

Он взял моё лицо в руки и поцеловал меня.

Его тёплые губы приласкали мои, и я почувствовала, как спотыкаюсь и падаю, а затем воспаряю ввысь. Все сомнения и неуверенность исчезли, оставляя только моё осознание Уилла.

Он отстранился, посмотрел в мои глаза с такой силой, что у меня едва не перехватило дыхание. Затем развернулся, побежал к колесу и закрутил его со всей силы.

Ветер хлынул подо мной. Я расправила крылья и взметнулась в небо. Я задыхалась, чувствуя под собой устойчивый и мощный ветер. Крылья зафиксировались, и потребовалось на удивление мало усилий, чтобы удерживать равновесие на воздушной подушке.

Он поцеловал меня.

Сердце взлетело в момент, когда его губы коснулись моих. Он хотел меня. Он не томился по Люсинде. Его не волновал Рэтфорд. Нет, это нечто большее.

Ему нужна я. Я наконец смогла понять, как сильно ему нужна.

Напор воздуха подтолкнул меня выше, и мир остался позади. Я слегка накренила крылья, едва шевельнув запястьями, и неожиданно мотнулась в воздухе сначала в одну сторону, затем в другую. Я задержала запястья неподвижно, держась за рукоятки крыльев со всей силой и прочувствовав эти повороты глубоко внутри.

Крылья пришли в равновесие, и я снова держалась на сильном воздушном потоке, который создавал Уилл с помощью машины на земле. Я посмотрела вниз на него. О, Боже, он выглядел как оловянный солдатик.

Я летела.

Кто ещё в истории человечества видел подобное зрелище? Никогда горизонт не казался таким огромным, а мир — таким маленьким. Вид просто потрясал.

Изумление смешалось с восторгом и страхом, когда я посмотрела на лабиринт. Как огромное лоскутное одеяло, его изгороди тянулись по всей земле гобеленом, сотканным из серых дорожек и зелёных стен. Поднявшись выше, я увидела общую картину, появившуюся в рисунке лабиринта — трёхлистный цветок. За пределами лабиринта дебри леса напоминали клочки зелёных палочек среди огромных морей колышущейся травы и полос цвета от ранних полевых цветов.


Рекомендуем почитать
Пророчество королевы Севера

В пришедшей в упадок стране Валлас, осколке некогда великой Империи, произошел государственный переворот. Его организаторы неизвестны. Казалось бы, все случается по воле колдуна Эрланда, вершащего свои дела руками чужестранки Эды, наемной убийцы с юга. Организация сопротивления сторонникам свергнутой династии возложена на командующего столичным гарнизоном графа Тариса Бена и бывшего гладиатора Варга, выпущенного на свободу. Каждый из них оказывается не тем, за кого себя выдает… Нет предела кровопролитию и несчастьям.


Бесстрашная магия (ЛП)

Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.


Пострадавшая магия (ЛП)

Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.


Разоблаченная магия (ЛП)

Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.


Тупик, или Праздник Святого Габриэля

Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?


Пара волка

Дана долгое время не была дома, но, после звонка тети, расстроившей ее плохими новостями, она понимает, что пришло время вернуться в Вулф Сити. Множество вещей успело поменяться за два года отсутствия, но кое-что не изменилось совсем. Тони. Он все еще самый сексуальный мужчина, какого она когда-либо видела, и он единственный, кто может разбить ей сердце. Однажды, он уже разбил его. Достаточно ли она храбрая, чтобы попробовать еще раз?