Наследие заводного ключа - [54]
Мы разделились как раз перед тем, как Минотавр добрался до нас. Движение на секунду привело зверя в замешательство, словно он не мог решить, за кем гнаться.
Он каким-то образом отслеживал нас. У меня появилась идея. Я подняла винтовку, повернула рукоятку на прикладе оружия, затем прицелилась и выстрелила в стену.
Отдача ударила мне в плечо, но оружие выстрелило снопом красных искр, совсем как тогда, когда Оливер нечаянно пальнул из него. Каменные глаза Минотавра проследили за искрами, затем он бросился прочь от нас и врезался в стену.
— Тепло, — я не знала, как зарядить оружие снова. Мне повезло, что оно вообще нормально выстрелило. — Зверь отслеживает наше тепло.
Огромный металлический зверь встряхнулся после удара об стену и топнул ногой. Сила этого удара сотрясла землю.
Он сделал шаг вперёд, лязгнув, когда его нога ударила по песку. Затем ещё один шаг. Он затряс рогами.
Я сделала медленный шаг вперёд и схватила жилет Уилла. Зверь захрапел. Я посмотрела в его гранатовые глаза, затем побежала к щели. Бык кинулся в атаку.
— Мег! — Уилл бросился за нами.
Я едва протиснулась сквозь щель, как бык ударился в стену. Он восстановился слишком быстро и развернулся к Уиллу, погнавшись за ним до дальней стороны круга. Я нащупала сумку на бедре. Там должно что-то быть, что я смогу использовать…
Ми пальцы запутались в хитроумном изобретении с круглым каменным колесом, которое ощущалось как… кремень?
Я вытянула его и стиснула рукоятку. Камень застрекотал, исторгая дождь искр, вылетевших с конца. Самое то!
Я прыгнула обратно в щель, удерживая жилет Уилла на расстоянии вытянутой руки.
— Сюда, ты, скотина! — позвала я, затем подожгла жилет.
Зверь атаковал, и я бросила жилет ему на голову. Он обмотался вокруг одного из рогов, накрывая тёмное бронзовое лицо полыханием лижущего пламени.
Зверь слепо забрыкался.
Уилл кинулся к нему, запрыгнул на спину монстра и схватил быка за рога. Его руки скользнули по рычагам, и зверь рухнул на песок. Минотавр дёрнулся, когда что-то в его груди издало пронзительный жалобный визг. Затем он замер неподвижно.
Уилл скатился с монстра и врезался в меня.
Мы повалились назад, пока он не перекатился так, чтобы я лежала на нём. Он держал меня, накрыв ладонью мой затылок, пока мы лежали там и просто дышали. Я могла слышать биение его сердца через тонкую рубашку, уставившись на ровные стежки одной из пуговиц, которые я чинила.
— Ты была потрясающей, — прошептал он. Я приподнялась и посмотрела на него. Кончики его пальцев легко и плавно скользнули по верхушке моего уха, когда он заправил за него выбившийся локон волос.
Не думала, что моё сердце может биться ещё быстрее, но оно умудрилось это сделать.
Я отодвинулась от него, не зная, куда девать руки. Переполненная нервной энергией, я едва не упала, когда шагнула к боку Минотавра и стала пинать песок, чтобы закидать остатки горящего жилета.
Чего Уилл пытался добиться? Он думал, что с помощью лести сможет заставить меня забыть об его вероломстве?
Это не сработало бы. Я не доверяла ему или его намерениям, пока он оставался верным Рэтфорду. Я встала на колени возле упавшего Минотавра и рассмотрела свою добычу.
Пластину прикрепили второпях. Мне пришлось всего лишь повернуть четыре задвижки, чтобы достать её из спины создания. Мы заполучили одну. Другая пластина все ещё спрятана где-то в лабиринте. Я чувствовала слабость в коленях. Если это лишь первое испытание, то второе уже внушало мне ужас.
Уилл стоял перед воротами, рассматривая их.
Когда я присоединилась к нему, он начал крутить шестерёнки и медленно двигать крошечный металлический шар через ворота, опуская его в определённые просветы между шестерёнками, затем повернул колесо, чтобы передвинуть шар в новую часть головоломки. В мгновение ока он решил её.
Он распахнул ворота.
— Ты умный, — прокомментировала я, будучи не совсем уверенной, что подразумевала под этими словами комплимент.
Уилл пожал плечами.
— Не такой уж умный, — он смахнул песок с волос. — Ты почти убила меня, — признался он. Что он имел в виду? Я спасла ему жизнь. Теперь мы квиты. Он посмотрел на меня. Его испытующий взгляд заставил почувствовать себя некомфортно. — Когда ты вошла в круг… Никогда больше так не делай.
— Не сражаться с заводным зверем со страниц древнего мира? Я сделаю все от меня зависящее, чтобы избегать этого в будущем, — я перекинула косу через плечо. Он не имел надо мной власти.
— Я серьёзно, Мег, — его голос смягчился. — Не рискуй жизнью ради меня.
Мы стояли на пороге ворот, но я не могла пройти сквозь них, пока мы не разобрались.
— Какой же ты преданный работник, подчиняющийся приказам своего хозяина.
Он отвёл глаза под моим взглядом, уставившись на свою руку на воротах.
— Ты не понимаешь.
— Я понимаю достаточно. Пока ты человек Рэтфорда, ты не можешь быть моим, — я не хотела, чтобы слова прозвучали именно так. Я всего лишь хотела сказать, что если он верен Рэтфорду, он не может быть верен мне. Но слова уже прозвучали, и я не могла забрать их назад. Моё сердце подскочило к горлу, когда он смотрел на меня с тихой проницательностью.
— Я сам себе хозяин, Мег, — Уилл не сказал больше ни слова и прошёл через ворота.
Мой идеальный мир рухнул. Меня бросил парень, украв проект, а брат скрывает страшную тайну. Мне стали сниться необычные сны о мужчине, который ураганом ворвался в мою жизнь. Можно ли верить снам, где любимый предстает ужасным человеком, если в жизни он совершенство?! Грядет полнолуние, и оно расставит все по местам.
Мой неотразимый босс – мечта всех незамужних женщин. Только на меня ноль внимания. Зато подруга, серая мышка, рядом со мной почему-то пользуется бешеной популярностью. А тут еще неожиданно свалившееся наследство. Да такое, что у меня голова кругом: настоящий магический дар! Как же им распорядиться, чтобы удержаться на работе и не потерять зарождающуюся любовь? В общем, искала работу, а нашла проблемы. Но нам не привыкать! Прорвемся! Книга ранее публиковалась в электронном виде под названием «Одно дыхание на двоих».
Эльфы не стареют, ничего не забывают и никогда не говорят о любви. И если ты смертная – не жди почета и романтики. Смертные жены скрашивают ночи, а не дни. Так говорят lin'ya – священные эльфийские законы. Но что, если сердце эльфийского принца украдет смертная дева? А принц этот людям вовсе не друг. Сможет ли любовь, которой не должно было быть, изменить его и спасти мир?..
В этом мире люди и эльфы не живут рядом. Они уживаются. Софи поняла это еще школьницей, когда приехала в эльфийский заповедник на экскурсию. Ее мечта — увидеть эльфа — сбылась совсем не так, как ей представлялось. Через несколько лет их пути снова пересекутся, и ее привычная жизнь навсегда останется в прошлом. Ведь эльфы говорят: первая встреча — лишь игра случая, вторая — результат воли, а третья — знак судьбы.
В пришедшей в упадок стране Валлас, осколке некогда великой Империи, произошел государственный переворот. Его организаторы неизвестны. Казалось бы, все случается по воле колдуна Эрланда, вершащего свои дела руками чужестранки Эды, наемной убийцы с юга. Организация сопротивления сторонникам свергнутой династии возложена на командующего столичным гарнизоном графа Тариса Бена и бывшего гладиатора Варга, выпущенного на свободу. Каждый из них оказывается не тем, за кого себя выдает… Нет предела кровопролитию и несчастьям.
Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.