Наследие заводного ключа - [13]

Шрифт
Интервал

Как странно.

Вдоль одной стены простирался огромный стол, поверхность которого занимали пыльные бумаги. Я зажгла вторую лампу на столе и присмотрелась к документам.

Они оказались рисунками, сотнями замысловатых детальных схем какой-то громадной машины. Она немного смахивала на яйцо. Только у яйца по всей верхушке имелись окна, и находилось оно во внушительной клетке из шестерёнок и зубьев механизма.

Один из рисунков привлёк моё внимание. Он изображал чертёж внутреннего устройства яйца. Меня восхитили инструменты и механизм управления. Похоже, яйцо являлось каким-то транспортом. Куда можно отправиться в путешествие на яйце?

Витое хитроумное устройство, похожее на гнездо из латунных труб, примостилось на краю стола. В центре располагался большой овал чёрного как обсидиан зеркала, а с другой стороны торчал поворачивающийся рычаг. Между рукояткой и машиной не образовалось нитей паутины, и свет отражался от полированной стеклянной сферы.

Я подошла ближе. С некоторым трепетом я протянула руку и повернула рычаг. Глубоко внутри дымчатого стекла промелькнул свет, и когда он сделался ярче, я увидела ясное, но бесцветное изображение кабинета и камина. Сбитая с толку, я наклонилась, чтобы рассмотреть изображение поближе. Я не могла понять, какой кому-то толк от рисунка кабинета. Затем я заметила заднюю часть камина. Она была открыта.

Моя кровь застыла. Я не хотела в это верить, но пока я смотрела на изображение, слова Миссис Пратт снова и снова эхом отдавались в ушах.

«Он всегда наблюдает».

Этого не может быть. Подобные вещи невозможны. Чуть пониже стекла находилась ручка. Я повернула её. С приглушенным щелчком изображение исчезло, затем снова появилось. На этот раз оно показало мне площадку перед воротами и вход в каретник.

Мой страх превратился в ужас, когда я осознала, что смотрю через глаза одного из львов у ворот. Я снова повернула ручку, и изображение изменилось на угол зрения другого льва, который смотрел на улицу.

Я смотрела, как человек в тёмном пальто задержался рядом с воротами, как будто изучая стену. Его воротник был высоко поднят, а цилиндр низко надвинут на лоб, чтобы скрыть лицо. Затем он зашагал порывистой походкой, и стекло отразило его движение.

Господи Боже, с таким изобретением Рэтфорд мог видеть все.

Меня могли обнаружить. В спешке я повернула ручку и вернула изображение кабинета. Схватив свечу, я повернулась от стола, но в спешке задела лист бумаги. Он слетел на землю.

Подхватив бумагу, чтобы вернуть её на место рядом со смазанным отпечатком руки, я мельком заметила текст.

От шока я едва не уронила свечу. Это был почерк моего дедушки. Я была в этом уверена. Он научил меня писать, и его рукописный текст был мне столь же знаком, как и голос.

Руки тряслись, пока я читала.

«Рэтфорд,

Я не могу описать своё беспокойство в связи с последними событиями. Вы открыли ящик Пандоры, и его будет непросто закрыть. Глубоко в душе я не верю, что вы хотите его закрыть, поэтому, боюсь, я не могу вам доверять. Однажды вы признались, что я был вашим самым любимым учителем. Вы утверждали, что я для вас как отец. С таким чувствами в вашем сердце, прошу, прислушайтесь к моему совету.

Четверо наших пропали, ещё больше могут последовать за ними. Одно покушение на мою жизнь уже состоялось, и я отказываюсь просто стоять и ждать смерти. Среди нас предатель, готовый убить всех, кому что-либо известно об ужасе, к созданию которого вы принудили нас манипуляциями.

Несмотря на ваше письмо, оспаривающее обвинения Чарльза, я прихожу к логичному выводу, что для вас на кону стоит больше всего. Хоть я и не хочу верить в то, что вы способны на убийство, признаюсь, мой разум приходил к столь мрачному заключению.

Я должен кое-что сделать для Саймона Прикета на Западе Лондона. После того, как я закончу, я исчезну по-настоящему. Я полагаю, что статус мертвеца имеет определённые преимущества. Поскольку вы единственный, кто знает, что на самом деле я жив, то если кто-то будет искать меня, я буду знать, что это вы нас предали. Вопрос с предателем будет решён.

Вам не удастся снова открыть ящик, друг мой. Время попрощаться и позволить мертвецам умереть. Оставьте сердце. Это единственный выход.

С уважением,

Генри»

Долгое время я не могла шевельнуться. Все, что я могла слышать — это громкий шум в ушах, будто меня внезапно швырнуло в центр урагана.

Письмо датировалось 17-м августа 1858 года. Мой дедушка умер в июне того года. Я перевернула письмо, изучая его на предмет любых деталей, которые могли рассказать мне больше. Сзади на красном воске виднелся оттиск печатки, теперь уже знакомого трёхлистного цветка с буквами С.О.С.Р., отпечатанными прямо под ним.

Я положила письмо обратно на стол прежде, чем поддалась желанию порвать его в клочья.

Как он мог? Как он мог позволить мне верить, что он мёртв? Как он мог меня оставить?

Глаза жгло от слез, пока я тушила лампы и выбегала за дверь, через туннель, вверх по лестнице. Я не буду плакать. Своего дедушку я уже оплакала, и я не буду плакать снова.

Он жив, и ему нет дела до пожара. Ему нет дела до смерти собственного сына. Ему нет дела до того, что я осталась одна, совершенно ни с чем.


Рекомендуем почитать
На осколках…

Жила, как человек. Росла в интернате, попала в рабство, а затем, и в замок к лорду Алири, в качестве сдужанки. Теперь я проживаю в Империи Драконов, и вроде бы вот она, размеренность и покой. Но все летит в тартарары, когда оказывается, что я являюсь магом. Новая должность, перспективы…и удар под дых от того, кого боялась и не понимала больше всего. Только когда закрывается одна дверь, открывается другая. Я встречаю новых друзей, открываю заново мир драконов, и продолжаю бороться с ледяным взглядом, давно захватившим душу и мысли. Вся моя жизнь— путаница.


Роковое наследие

На протяжении многих столетий было сложено сотни сказок и легенд про вампиров. Некоторые родители веками пугали своих детей рассказами про демонов ночи, питающихся человеческой кровью, чтобы те не выходили во двор, когда скроется солнце. Одним из тех, с кем до сих пор отождествляется понятие «вампиризм», был румынский граф Влад III Басараб, более известный всему миру как граф Дракула. Прозвище Дракула (Сын дракона, или Дракон младший) Влад получил в честь отца, состоявшего (с 1431 года) в элитном рыцарском ордене Дракона, созданном императором Сигизмундом в 1408 году.


Создательница

Мо Фицжеральд сделала выбор: за жизнь в Чикаго и будущее с Колином, а значит против загадочного Люка и магии. Но потом снова восстают сверхъестественные силы, и развязывается война, которая угрожает так же нормальной, человеческой жизни Мо. Чем больше Мо старается разделять свои два мира друг с другом, тем смертельнее становятся последствия. Внезапно ей нужно рискнуть всем: своей жизнью, своей любовью, своим будущим. В противном случае она всё потеряет!


Забыть завтра

Представь себе мир, в котором твоя судьба уже решена… тобой в будущем. Наступил семнадцатый день рождения Келли, и она, как и все, с нетерпением ждет видение, отправленное назад во времени, чтобы превратить каждого гражданина в человека, которым ему предназначено быть. В пловца мирового класса. В прославленного ученого. Или, в случае Келли, в преступника. В своем видении она видит саму себя, убивающую свою одаренную младшую сестру. Прежде чем Келли осознает, что это значит, ее арестовывают и помещают в Лимбо ― тюрьму для тех, кому суждено нарушить закон.


Судьбы

Что делать если судьба распорядилась убить того, кого ты любишь? В одно мгновение. Лишь одно желание. Лишь одна ошибка. И ты теряешь все. Она потеряла спокойную жизнь в Пираллис Терра и оказалась падшей в человеческий мир. Ее наказание? Ее судьба заключается в том, чтобы все шло по плану. Теперь спустя годы, Коринфия должна выполнить предназначение: убить Лукаса Каллера. Его смерть станет билетом для ее возвращения. Но впервые Коринфия чувствует сомнения. У нее появляется ком в горле и вздрагивает сердце, когда она вдруг чувствует, что падает вновь, но теперь из-за парня, с которым никогда не сможет быть.


Проклятие дракона

Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах.