Наши клинки остры! - [35]
Глава 6. Винтерфелл и Старки
Их отряд поднялся выше по Рыдальнице и пересек ее на Совином броде. Здесь река разливалась, а вода текла тише, чем у Дредфорта.
Лохматые, нечесаные пастухи как раз привели на водопой большую, более трех тысяч голов, отару овец. Они, заприметив лорда Болтона, принялись торопливо сгонять стадо в сторону, освобождая дорогу. Рядом с ними бегали злобные псы. Домерик прекрасно знал, что таких отар пасется на их землях не один десяток. С наступлением холодов их перегоняют к южным границам, чуть ли не к устью Рыдальницы.
На запад, петляя, поднимаясь на холмы и спускаясь в низины, шла широкая дорога. Вдоль нее стояли крупные деревни: Медовуха, Льняное поле, Волчий Угол, Колодец. Все они принадлежали Дредфорту.
В каждой из них находились небольшие постоялые дворы, дающие кров и ночлег.
Путники попадались с завидной частотой – между Дредфортом и Винтерфеллом, между Подковой и Зимним городком дороги практически всегда были людными. В ту или иную сторону шли различные ремесленники, торговцы, мелкие вассалы и их челядь, откровенные бродяги и те, кто пустился в путь в поисках лучшей доли.
С каждой пройденной лигой по правую руку все выше вырастали Одинокие холмы, граница владений с Амберами. Там у Болтонов находились, какие ни есть, а шахты, добывающие железную руду.
Край Дредфорта – это в основном край лесов, оврагов, ручьев, тихих ветров и богатой охоты. Леса здесь росли по большей части дубовые, еловые и сосновые, практически не тронутые подступающей осенью. Потом пошли начинающие желтеть клены и березы. Изредка попадались чардрева.
На привалах, при настроении, разбивали шатры и тогда Русе Болтон всегда охотился. Практически каждое утро встречало их туманами и влажной погодой, от которой одежда покрывалась росой. К полудню, когда не шел дождь, становилось теплее. Вечера и вовсе радовали, если не считать комаров.
Домерику нравился шелест ветра в волосах, горячая поступь лошади и азартные крики охотников.
На перекрестке, где направо отходила дорога к Амберам, стоял небольшой замок Твердолобый, принадлежащий их вассалам Лайтфутам.
Там они и заночевали, воспользовавшись местным гостеприимством. Лорд Лайтфут со своей семьей и челядью присоединился к свите Русе Болтона.
Перед переправой через Желудевую находилось большое село под названием Дальние Увалы. На другом берегу начинались земли Старков. Местность медленно менялась. Леса становилось меньше. Кругом расстилались начинающие увядать вересковые поля. Из-за меньшего количества деревьев ветрам здесь было просторно. Каменные мосты, даже скорее мостики пересекали безымянные речушки и ручейки, притоки Желудевой.
– Сейчас здесь ничего, жить можно. Но когда начнется Зима и с севера придут холода, несущие с собой снег и вьюги, этот край промерзает насквозь, – негромко заметил лорд Русе. Кажется, невероятные и одинокие просторы пробудили его желание поговорить.
Домерик находился по левую сторону отца во главе длинной и узкой ленты всадников, растянувшихся по тракту. Друзья остались позади.
Старший Болтон приказал сыну следовать за собой и галопом загнал коня на один из холмов, а может и древний курган, поросший чертополохом и бурьяном. На вершине, словно каменный зуб, торчал побелевший от времени камень. Заходящее солнце светило прямо в лицо. Длинные тени протянулись на восток.
– Тихо, тихо, Кареглазый, – мерин неожиданно заволновался и Домерику пришлось его успокаивать.
Их охрана – несколько всадников в кольчугах, красно-черных плащах и шлемах, остались внизу. Командовал ими Железные Икры. Люди негромко переговаривались, но из-за расстояния Домерик ничего не слышал. Внимание привлекал Малыш Том – внушительный тридцатилетний воин на огромном коне. Лорд Русе разрешил Домерику взять его в свою личную свиту, но сейчас он представлял хозяина Дредфорта и за его спиной, в особом креплении, реял на ветру их флаг.
Держать и охранять стяг лорда всегда считалось немалой честью. Малыш Том может и не был самым прославленным воином, но зато он выглядел так надежно и основательно, что знамя само просилось в его руки.
За спинами охраны двигались телеги обоза и шли остальные люди. Его друзья, Микель, Торрхен и Русе, громко смеясь, замыкали шествие. Они посмотрели наверх, но на холм подниматься не стали, понимая, что Болтоны хотят поговорить наедине.
Ветер то усиливался, то слабел, играя с листвой и травами. Кони у охраны изредка пофыркивали и переступали.
– Мейстер Утор рассказывал о холодах, – сказал Домерик.
– Старки говорят – Зима близко. Тут они правы, – Русе Болтон бесстрастно осматривал округу, чуть сощурив глаза и дыша полной грудью. Вид открывался великолепный – суровый, пустынный и величественный.
– Да, отец.
– Мы с тобой не так давно говорили про Сансу Старк, – напомнил отец и ветер прошелся по оторочке из волчьего меха на длинном и тяжелом плаще. – Скоро она вырастет. Я хочу поговорить с лордом Старком о вашей помолвке.
– Интересно, – Домерик не смог сдержать заинтересованности. Несмотря на официально признанный статус наследника, он во многом являлся заложником отцовских планов. Его мнение и желание волновали лорда Русе во вторую очередь. И чтобы он сам не думал, и на ком не хотел жениться, отца это не сильно заботило. Возражениями он мог лишь испортить отношения и ничего не добиться. Зато, словно оплачивая, отец позволял ему многое. Очень многое. Домерик неожиданно задумался, а где предел поступков, после которых отец скажет ему – хватит! Да и есть ли такая граница?
Вторая книга серии «Черный гусар», повествующая о жизни и приключениях Михаила Соколова и его кавалерийского полка Александрийских гусар, так же известных, как гусары Смерти.Основные события разворачиваются перед подготовкой и во время самого похода 1873 г. русской армии против Хивы. ГГ действует без «надрыва» и спешки. Его решения и поступки укладываются в логику эпохи, а так называемое прогрессорство гармонично вписывается в реалии Российской Империи. Исторические персонажи.После шестой главы книга будет выкладываться в платном доступе.
И смерть лишь началоНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 121 страница Кол-во частей: 23 Статус: закончен Статус: Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера.
ГГ — Михаил Соколов, переродившийся в Российской Империи, в середине 19 века. Осуществил мечту, поступил и окончил Старую Школу (Николаевское училище) и стал гусаром. ГГ неплохо помнит историю, но совершенно не разбирается в физике, химии….
Неслучайные случайностиНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, AU, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 117 страниц Кол-во частей: 17 Статус: закончен Статус: Третья часть истории про попаданца в Гарри Поттера.
Иллюзия правдыНаправленность: Джен Автор: СкальдЪ Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Мистика, POV, Учебные заведения, Попаданцы, Дружба Предупреждения: ОМП Размер: Макси, 93 страницы Кол-во частей: 14 Статус: закончен Статус: Продолжение «И смерть лишь начало».
Фанфик по Песня Льда и Пламени. Вестерос. История о "попаданце" в Джоффри Баратеона в день, когда его убили.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .