Он схватил ее за руки:
– Что с вами, Грейс? Скажите мне, ради бога.
Грейс выдавила сквозь слезы:
– У меня нет семьи. Моя бабушка умерла несколько месяцев назад. Теперь у меня никого не осталось. – Она умоляюще взглянула на него. – Я думала, что справлюсь. Я думала, что если буду много работать, то не останется времени грустить о бабушке. – Грейс горестно покачала головой. – Но все оказалось гораздо хуже, чем я ожидала. Куда бы я ни пошла, везде счастливые семьи, встречающие Рождество. Даже миссис Арчер не может мне помочь, хотя я очень ее люблю и она так напоминает мне мою бабушку. – Грейс смотрела в пол, сцепив руки. – Скорее бы кончилось это Рождество, – выдохнула она.
У Финлея все внутри похолодело. Он понимал, что чувствует Грейс, как никто другой.
Он положил руки ей на плечи:
– Грейс, вам не нужно работать в Рождество. Вас подменят. Возьмите выходные. Последнее, что вам нужно, так это наблюдать за счастливыми семьями за рождественским столом. Оставайтесь дома. Залезайте в кровать. Объедайтесь шоколадом. Смотрите старое кино.
Казалось, он говорит правильные вещи, пытаясь утешить ее. Но Грейс отпрянула от него, как от прокаженного.
– Что вы такое говорите? Неужели вы думаете, что я хочу оставаться в праздник одна? Что может быть хуже рождественского обеда на одну персону?
От ее вопросов он внутренне съежился, так неловко ему стало. Ему было нестерпимо видеть в ее глазах так хорошо знакомую ему боль.
Он потряс ее за плечи.
– Тогда скажите мне, Грейс, как бы вы хотели провести Рождество? – взволнованно спросил он.
Грейс вся дрожала. Как же он раньше не догадался о ее тоске и одиночестве? Они ведь родственные души.
Но Грейс в его присутствии всегда была оживлена и энергична, и он не заметил признаков печали или депрессии.
Он был потрясен искренностью Грейс. Она не задумываясь открыла ему свою душу. Да, у них разные ситуации, но в этом году она чувствует себя такой же одинокой и потерянной, каким он был все эти долгие пять лет.
А что, если?..
Мысль возникла ниоткуда. Он не знал, что с ней делать. Финлей снова повторил:
– Скажите мне, Грейс, каким вам видится идеальное Рождество?
Она не заслуживает одиночества в праздник. Грейс добрая и славная девушка. У него достаточно денег, чтобы исполнить любую ее прихоть.
Грейс открыла рот, но не сумела произнести ни слова.
– Так что же, Грейс, – мягко настаивал он.
– Я хочу настоящее Рождество, – выдохнула она. – С настоящим снегом, костром из поленьев, огромной рождественской индюшкой, едва помещающейся в духовке, – сказала она. – Хочу настоящую елку, чтобы самой нарядить ее, хочу испечь рождественские кексы, чтобы их запах витал в доме. – Она на секунду зажмурилась. – И совсем не хочу оставаться одна в рождественскую ночь.
Финлей был потрясен до глубины души. Она не упомянула про подарки и всякие штучки-дрючки. Она не хотела ни духов, ни украшений. Ничто материальное ее не интересовало.
Она хотела провести время в хорошей компании.
Он посмотрел в окно на заснеженные лондонские крыши. Всю последнюю неделю в городе шел снег.
– Что вы имеете в виду под настоящим снегом? – осторожно спросил он.
Она открыла глаза, и он снял руки с ее плеч.
– Вы разве не знаете, что такое настоящий снег? Такой пушистый и толстый слой, что вы проваливаетесь в него по колено при ходьбе. Сугроб, в который можно упасть спиной, раскинув руки, чтобы получился снежный ангел. Снег, из которого можно слепить снежную бабу, поиграть в снежки. Белое бесконечное пространство, простирающееся перед вами, насколько хватает глаз, – с восторгом закончила она. Глаза Грейс снова заблестели, она ярко представляла себе то, о чем говорила. – А когда войдешь в дом, то почувствуешь запах елки и маффинов, услышишь, как потрескивают в камине поленья, присядешь у камина, чтобы согреться и высушить одежду, – улыбнулась она.
Перед ним была прежняя Грейс Эллис. Она точно описала свое Рождество. И он точно знал, где она может встретиться со своей мечтой.
– Собирайся, – скомандовал он, перейдя на «ты».
Она непонимающе нахмурилась. Он быстро прошел в спальню и достал из шкафа теплые вещи. На севере сейчас холодно.
– Заедем к тебе за вещами. Я покажу тебе настоящий снег. Я разожгу настоящий костер. Мы можем изваляться в снегу по самые уши, налепить уйму снеговиков, до изнеможения наиграться в снежки, наделать хоть дюжину снежных ангелов, – весело перечислил он.
Грейс по-прежнему хмурилась:
– Финлей, сейчас почти восемь вечера. Куда ты меня тащишь? Разве у тебя нет планов в сочельник?
Он помотал головой, продолжая запихивать вещи в черный рюкзак.
– Нет. Я планировал поехать к родителям на День подарков. Мой вертолет стоит на приколе. Мы можем вылететь немедленно.
– Куда? – изумилась она.
– В Шотландию, разумеется.