Наше маленькое чудо - [25]
Его взгляд был полон нежности, и она чуть не поддалась искушению и не поверила, что у них все по-настоящему.
Глава 10
Доктор Конлан оказалась очень приятной женщиной, но Алина явно почувствовала облегчение, когда они с Итаном покинули клинику. В лифте она заметила, как Итан украдкой посмотрел на часы.
– Тебе нужно ехать на работу? – спросила она.
– Работа есть всегда. Мы можем…
– Поймать такси. Ты выйдешь у своего офиса, а я поеду домой. Ты не голоден? Может, прежде, чем ловить такси, мы зайдем куда-нибудь перекусить?
Он покачал головой:
– Нет. На это нет времени. По дороге я позвоню в кафе быстрого питания и попрошу, чтобы мне доставили ланч в офис. Ты тоже можешь заказать что-нибудь на дом.
Когда они ехали в такси, до него вдруг дошло, что УЗИ Алине назначили на понедельник двадцать первого апреля, то есть на следующий день после свадьбы они поедут в клинику.
Он уже начал привыкать к тому, что его жизнь скоро изменится. Точнее, она уже изменилась. Сегодня он с гордостью сообщил доктору, что Алина ждет ребенка от него. Он с такой легкостью говорит «наш ребенок», «наш малыш», что его самого это удивляет. Он полностью готов выполнить обещание, данное Алине, и почтить таким образом память Луизы и Леона. Прагматик по натуре, он учел каждую мелочь, чтобы исключить любую случайность. Ни у кого не должно возникнуть сомнений в том, что он отец этого ребенка. Даже узнав о страшной трагедии, произошедшей с семьей Алины, он не стал отказываться от своего плана.
Он накрыл руку Алины своей, но она никак на это не отреагировала. Должно быть, она снова в мыслях перенеслась куда-то, куда ему вход был воспрещен.
Такси подъехало к его офису. Посмотрев на грустное лицо Алины, он чуть было не велел шоферу ехать дальше. Но как он мог помочь Алине? Что он мог сказать или сделать? Ничего, пока она не будет готова все ему рассказать.
Итан поцеловал ее в лоб на прощание. В ответ она лишь вяло пробормотала «пока». Он сказал себе, что у него нет причин расстраиваться. Что всего неделю назад он не знал о существовании этой женщины.
Утром следующего дня Алина изучала содержимое кухонной полки, когда в домофон позвонили. Вздрогнув от неожиданности, она подошла к входной двери, но помедлила, прежде чем нажать на кнопку электронного устройства.
Итан не предупреждал ее о чьем-либо приходе. Стоит ли открыть дверь?
Раздался еще один звонок, и она нажала на кнопку.
– Да?
– Доброе утро. Итан дома? – Судя по голосу, гостья была намного старше ее. В голове у Алины блеснула догадка, и ее пульс участился.
– Нет. К сожалению, его нет дома, – ответила она, сглотнув.
– Я София Джеймс. Я могу войти?
Алина застыла в нерешительности. Она не слышала ничего хорошего об этой женщине. Что, если она ей не откроет?
– Алло? Вы меня слышите? – В голосе гостьи слышалось раздражение.
– Пожалуйста, входите, – произнесла Алина, нажав на кнопку. В конце концов, эта женщина через три недели станет ее свекровью. Пусть даже на короткое время.
Бросившись в спальню, Алина причесалась и надела туфли на босые ноги. Когда раздался звонок в дверь, она сосчитала до десяти, прежде чем открыть.
Глядя на Софию Джеймс, было невозможно догадаться, что ей за шестьдесят. Все в ней от красиво уложенных темных волос до сделанных на заказ туфель на высоком каблуке было безукоризненным. Предметы ее одежды и аксессуары идеально сочетались друг с другом. Но надменное выражение лица этой женщины портило всю картину. Во взгляде ее карих глаз не было ни капли тепла, ярко-красные губы были плотно сжаты.
– Пожалуйста, проходите, – сказала Алина, отойдя в сторону.
Войдя в квартиру с видом полноправной хозяйки, София сначала окинула взглядом помещение, будто оказалась в нем впервые, затем Алину, словно та была претенденткой на место горничной или кухарки.
– Я так полагаю, вы не уборщица. Почему Итан сейчас не с вами?
Она произнесла это таким тоном, словно считала, будто Алина может что-то отсюда украсть в отсутствие Итана. Алина почувствовала неуверенность, но не подала виду. Подняв подбородок и расправив плечи, она мысленно сказала себе: «Это мать Итана. Обращайся с ней с уважением. Она бабушка малыша».
– Меня зовут Алина Флетчер. Не желаете кофе или чаю? Итан сейчас на работе.
«Но вы, разумеется, это знаете», – мысленно добавила Алина.
– Кофе с молоком, пожалуйста. Без сахара, – произнесла София таким тоном, словно делала заказ в кафе, после чего прошла в зону гостиной и села в одно из кресел.
Включив кофемашину, Алина тоже прошла туда, но садиться не стала.
– Вы девушка с фотографии, которую мне прислала подруга. Вы с Итаном целовались на улице, а сейчас вы ведете себя так, словно это ваш дом. – София с неодобрением посмотрела на ее левую руку, на которой не было кольца. – Вы с ним живете?
Ее поведение возмутило Алину.
– Я не обсуждаю свою личную жизнь с посторонними людьми.
Плечи Софии напряглись, губы сжались в тонкую, едва заметную линию.
– Я его мать и имею право знать, с кем живет мой сын.
– В таком случае вам следует спросить его. Когда он вернется, я скажу ему, чтобы он с вами связался.
София смерила ее испепеляющим взглядом, но румянец на худых щеках говорил о том, что Алине удалось ее задеть.
Нейту Торнтону предлагают поработать в сотрудничестве с писательницей Джеммой Харрисон над его дебютным романом. Нейт, в прошлом военный корреспондент, относится ко всем с недоверием и предпочитает вести уединенный образ жизни. Он определенно не хочет, чтобы Джемма пробудила в нем чувства или мечты, от которых он давно отгородился, но вскоре замечает, что благодаря ее присутствию в его жизни стало больше света. Сможет ли эта женщина стать той единственной, кто снова откроет его сердце? И нужно ли ему это?
Мэтью Далтон, успешный бизнесмен, вернулся в Аделаиду из Европы в связи с болезнью отца. И взял руководство семейной компанией на себя. Обнаружив несоответствия в отчетах, Мэт приглашает скромницу Лорин, специалиста по информационной безопасности, помочь разобраться в технических сбоях. Но совместное решение компьютерной проблемы приводит к неожиданным результатам…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…