Наше маленькое чудо - [10]
– Я выпишусь из отеля завтра, – сказала она.
Он нахмурился.
– Прошу вас, Итан, позвольте мне остаться здесь всего на одну ночь.
– Простите, если я слишком сильно на вас давлю. – Он легонько коснулся ее щеки. – Увидимся завтра. Вы не могли бы дать мне ваш мобильный?
Алина дала ему телефон, и он занес в его память свой номер.
– Это на случай, если я вам понадоблюсь. Завтра мы купим вам местную сим-карту. – Он поцеловал ее в лоб. – Сладких вам снов, Алина.
Закрыв за ним дверь, она устало опустилась на кровать. Ей нужно как следует выспаться, чтобы завтра быть бодрой. Они встретятся с ее поверенным, а затем поедут подавать разрешение на вступление в брак. Итан все продумал еще до того, как предложил ей стать его женой. Она не должна забывать о том, что этот брак будет ненастоящим. Ей следует…
Несмотря на переживания и шум за окном, она мгновенно погрузилась в сон.
Когда следующим утром Итан приехал в отель Алины на пятнадцать минут раньше условленного времени, она уже ждала его в фойе.
– Доброе утро, Алина, – сказал он. – Вы выглядите отдохнувшей. Вы хорошо спали?
– Да, спасибо. Я готова ехать.
Она наклонилась, чтобы взять свой чемодан, но Итан опередил ее. Их пальцы соприкоснулись, и она отдернула руку, словно обжегшись.
– Это прерогатива джентльмена, – пробормотал он, взяв ее багаж.
На улице их ждал лимузин. Машина была та же, что и вчера, а шофер другой.
– Я дам вам телефон фирмы по прокату автомобилей. Вы сможете туда обращаться всякий раз, когда вам будет нужно поехать куда-нибудь одной, – сказал Итан, кладя ее вещи в багажник. – Мне нравится ваша независимость, но с понедельника вы и малыш – моя семья. Я привык заботиться о том, что принадлежит мне.
Его собственнический тон возмутил ее, но она не стала спорить. Сейчас для них обоих на первом месте благополучие малыша, поэтому ей придется приспособиться к стилю жизни Итана Джеймса.
– Я постараюсь об этом помнить.
– Спасибо. Теперь нам нужен адрес вашего поверенного. – Когда они сели в салон, и машина поехала в сторону тоннеля, Итан протянул ей свой мобильный телефон. – Позвоните ему в офис и скажите, чтобы он приготовил ваши бумаги.
– Я уже это сделала. Он нас ждет. – Итан посмотрел на нее с удивлением, и ей пришлось все ему объяснить. – Он сказал, что я могу звонить ему в любое время. Он занимался всеми формальностями после того, как… – Она сглотнула. – Я была как во сне. Я не могла ни думать, ни принимать решения. Я…
– Это абсолютно нормальная реакция на горе. – Он накрыл ее руку своей. – Я все понимаю, Алина.
– Э-э-э… Он хороший человек. Если кому-то из Австралии надо со мной связаться, они обращаются в его офис.
Ну почему его прикосновение действует на нее так успокаивающе?
– Теперь они могут обращаться ко мне. Вы будете жить со мной, по крайней мере до начала следующего года.
До начала следующего года? Не слишком ли много решений за такое короткое время?
– Я могу принять решение позже?
Посмотрев на него, она прочитала на его лице любопытство, а не осуждение.
– Разумеется. Если вам снова покажется, что я на вас давлю, скажите мне об этом.
Когда они приехали к ее поверенному, тот заключил Алину в объятия и сказал ей несколько теплых слов. Затем он пожал руку Итана и оценивающе посмотрел на него. Должно быть, он сравнивал его с покойным мужем Алины. В отличие от Итана он знал, какая трагедия произошла с ее семьей.
На обратном пути Итан включил ноутбук, чтобы просмотреть электронную почту. Он обнаружил, что время от времени украдкой посматривает на левую руку Алины, на которой больше нет кольца, и на коробку, лежащую между ними на сиденье.
Во время визита к поверенному Алина была напряжена. Когда она открыла коробку и начала в ней копаться, у Итана защемило сердце. Он схватил ее за запястье, и то, что она держала, упало в коробку.
– Не здесь и не сейчас, – сказал он, закрыл коробку, засунул ее себе под мышку и взял Алину за руку.
Через несколько минут они ушли. После того как Алина попрощалась с поверенным, она не произнесла больше ни слова. Сейчас, когда их с Итаном взгляды встретились, она моргнула и быстро отвернулась. Его первым побуждением было заключить ее в объятия и целовать до тех пор, пока печаль в ее глазах не превратится в страсть.
«Спустись с небес на землю, Джеймс. О чем ты только думаешь, черт побери?»
– После утверждения завещания мне не нужно было постоянно иметь их под рукой, – произнесла Алина слегка дрожащим голосом.
Отложив ноутбук в сторону, он взял ее изящные ладони в свои.
– Это руки женщины, привыкшей к физической работе, а не к салонам красоты. Ухоженные рабочие руки, – пробормотал он. – Семь лет слишком много для того, чтобы убегать и прятаться. Когда вы оказались одна с чужим ребенком под сердцем, для вас это стало тяжелым ударом, однако вы набрались смелости и обратились ко мне.
Она издала отрывистый смешок.
– Я решила, что из вашей семьи вы наиболее дружелюбный. Мне бы не хватило духа пойти в одиночку к вашим родителям.
– Я не позволю им вмешиваться. Я познакомлю их с вами после свадьбы. Мои друзья будут свидетелями. С вашей стороны кто-нибудь будет присутствовать на свадьбе? Родные? Друзья?
Нейту Торнтону предлагают поработать в сотрудничестве с писательницей Джеммой Харрисон над его дебютным романом. Нейт, в прошлом военный корреспондент, относится ко всем с недоверием и предпочитает вести уединенный образ жизни. Он определенно не хочет, чтобы Джемма пробудила в нем чувства или мечты, от которых он давно отгородился, но вскоре замечает, что благодаря ее присутствию в его жизни стало больше света. Сможет ли эта женщина стать той единственной, кто снова откроет его сердце? И нужно ли ему это?
Мэтью Далтон, успешный бизнесмен, вернулся в Аделаиду из Европы в связи с болезнью отца. И взял руководство семейной компанией на себя. Обнаружив несоответствия в отчетах, Мэт приглашает скромницу Лорин, специалиста по информационной безопасности, помочь разобраться в технических сбоях. Но совместное решение компьютерной проблемы приводит к неожиданным результатам…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…