Наше будущее - [73]

Шрифт
Интервал

– И не только сегодняшний. Они всю неделю такие. – Келлан смотрит на Тайсона.

– Ребята, погодите, – говорю. – Да что, вообще, происходит?

– На этот раз мы будем все вчетвером, – подбоченившись, заявляет Келлан. – Только мы четверо и больше никого. Мы поговорили с твоими родителями, и они согласились продлить комендантский час до часа ночи.

Я не верю своим ушам.

– Вы серьезно?

Тайсон кивком указывает на Келлан.

– Ты же знаешь, она может обаять кого угодно.

– Теперь надо зайти за Эммой.

Когда Грэм привез меня домой, я заметил, что машина Эммы уже стоит перед домом. Но свет в ее окне не горел.

– Она уже легла спать, – говорю.

Келлан театрально всплескивает руками.

– Ничего, проснется! Можно подумать, у нее есть выбор.

– А как вы собираетесь разбудить ее? Уже слишком поздно, чтобы звонить.

Тайсон вытаскивает из заднего кармана фонарик.

– Поскольку мы все знаем друг друга очень давно, я в курсе того, как вы с Эммой раньше переговаривались.

Келлан поднимает мой альбом, берет со стола фломастер и начинает что-то писать.

Тайсон подходит к окну ванной, открывает его и кричит во все горло:

– Эмма, черт тебя побери, проснись и выгляни в окно!

Келлан смеется, вырывая лист из альбома:

– Очень тактично. Ее мама наверняка тебя не слышала.

Я только качаю головой и иду за друзьями в ванную.

64://Эмма

За окном раздается какой-то крик, от которого я просыпаюсь.

Помню, что мама заглянула ко мне в комнату около одиннадцати вечера. Я ничего не сказала, она поцеловала меня в щеку и вышла, прикрыв дверь.

Протянув руку к тумбочке, нашариваю будильник и смотрю на светящиеся красные цифры. Сейчас только половина двенадцатого.

На этот раз голос звучит не так громко, как прежде:

– Держи ровно, а то ничего непонятно.

Это что, Тайсон?

Я отбрасываю одеяло, выглядываю в окно и зажимаю себе рот, чтобы не расхохотаться. Тайсон стоит, прижавшись лбом к окну в ванной Джоша и держа перед собой листок бумаги. Кто-то позади него светит фонариком на бумагу. К счастью, мой розовый бинокль все еще лежит в верхнем ящике стола.


Чтоб через 3 минуты была внизу!

Это похищение!

Когда я опускаю бинокль, Тайсон машет мне и убирает записку.

– Я серьезно! – кричит он.

Рядом с ним возникает Келлан, подсвечивая лицо снизу фонариком.

– И я серьезно!

Когда они отходят, в окне появляется Джош, который молча улыбается и пожимает плечами. Келлан отпихивает его в сторону, подносит руку к стеклу и выразительно показывает на часы.

Я машу рукой, быстро натягиваю одежду и на цыпочках спускаюсь вниз.

Тайсон уже сидит за рулем своего пикапа, припаркованного у тротуара рядом с домом. Келлан пристраивается рядом с ним, а Джош придерживает передо мной дверь и неуверенно улыбается, когда я залезаю в кабину.

– Будет тесновато, – предупреждает Тайсон.

Джош забирается в кабину следом за мной, но дверь упорно отказывается закрываться.

– Придется нам всем ужаться, – смеется Келлан.

Я как можно ближе прижимаюсь к ней, Джош придвигается на сиденье так, что наши тела соприкасаются от плеч до коленей. Наконец ему удается захлопнуть дверь, Тайсон переключает передачу, и пикап рывком трогается с места. Джош вытягивает ремень безопасности на максимальную длину, и я застегиваю его через нас обоих.

– А куда мы едем? – спрашивает Джош.

Так, значит, он в этом не участвовал? Я кошусь на Келлан, но она смотрит вперед с загадочной улыбкой на губах.

– Нам всем сегодня нужно только одно, – говорит Тайсон.

Они с Келлан вскидывают кулаки в воздух и хором орут:

– Поехали в «Как в старину»!

* * *

Я никогда еще не бывала в пиццерии после закрытия. Пустое помещение выглядит странно и жутковато. Тайсон отключает сигнализацию и включает несколько ламп. К счастью, ему не приходит в голову включить дискомузыку.

Через несколько минут Тайсон и Келлан уже азартно режутся в «пакман». Келлан вцепилась в джойстик и кричит: «Так вас, мерзавцы!» – каждый раз, когда ей удается съесть очередную точку и удрать от привидения. На ней по-прежнему толстовка Джоша, но не могу же я спросить у нее, не нашла ли она что-нибудь в кармане. В любом случае то, что толстовка еще на ней, – уже хороший признак.

Я отхожу от игровых автоматов и сажусь за один из столиков. Джош вскоре присоединяется ко мне:

– У нас очень странные друзья.

– Это да, – говорю. – Но он все-таки более странный, чем она.

– Согласен, – отвечает Джош. – Хотя у меня ощущение, что всю эту идею с похищением придумала именно Келлан.

– Тебе тоже пришлось тайком сбежать из дома?

Он качает головой:

– Представляешь, они уговорили родителей отпустить меня до часу ночи.

– Ничего себе!

Какое-то время мы молчим, но между нами больше нет неловкости. Я рада, что мы с Джошем снова вместе. Мы можем быть друзьями, даже если он будет встречаться с Сидни.

Джош взглядывает в сторону автоматов. Теперь джойстиком завладел Тайсон, а Келлан приплясывает вокруг него, вопя: «Съешьте его, съешьте его!».

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – говорит Джош, водя пальцем по трещине в столешнице.

– Что же?

Он делает глубокий вдох.

– Если хочешь, я начну первая, – предлагаю. – Потому что мне тоже нужно тебе кое-что рассказать.

Джош улыбается.

– Я совсем не возражаю, если ты начнешь первая.


Еще от автора Джей Эшер
13 причин почему

Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.


Волшебный свет

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.


Рекомендуем почитать
Дети Розы

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.


Современное искусство

Прототипы героев романа американской писательницы Ивлин Тойнтон Клея Мэддена и Беллы Прокофф легко просматриваются — это знаменитый абстракционист Джексон Поллок и его жена, художница Ли Краснер. К началу романа Клей Мэдден уже давно погиб, тем не менее действие вращается вокруг него. За него при жизни, а после смерти за его репутацию и наследие борется Белла Прокофф, дочь нищего еврейского иммигранта из Одессы. Борьба верной своим романтическим идеалам Беллы Прокофф против изображенной с сатирическим блеском художественной тусовки — хищных галерейщиков, отчаявшихся пробиться и оттого готовых на все художников, мало что понимающих в искусстве нравных меценатов и т. д., — написана Ивлин Тойнтон так, что она не только увлекает, но и волнует.


У моря

У моря Элис Адамс.


Синдром Черныша. Рассказы, пьесы

В первую часть сборника «Синдром Черныша» вошли 23 рассказа Дмитрия Быкова — как публиковавшиеся ранее, так и совсем новые. К ним у автора шести романов и двух объемных литературных биографий отношение особое. Он полагает, что «написать хороший рассказ почти так же трудно, как прожить хорошую жизнь». И сравнивает свои рассказы со снами — «моими или чужими, иногда смешными, но чаще страшными». Во второй части сборника Д.Быков выступает в новой для себя ипостаси — драматурга. В пьесах, как и в других его литературных произведениях, сатира соседствует с лирикой, гротеск с реальностью, а острая актуальность — с философскими рассуждениями.


Возвращение на Сааремаа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.