Наше будущее - [71]

Шрифт
Интервал

Келлан внимательно смотрит на меня:

– Если хочешь, можем уехать прямо сейчас.

– Нет, ты лучше оставайся, – отвечаю. – Мне будет очень неловко, если ты уедешь.

Тайсон с улыбкой смотрит на Келлан:

– Могу отвезти тебя домой.

Когда я вытаскивала поленья из кузова его пикапа, заметила там пару скатанных спальников. Что если на пути домой они остановятся где-то в лесу и расстелят спальные мешки прямо под ночным звездным небом?

Тадам! И вот уже появляется Линдси!

– С тобой все в порядке? – спрашивает Келлан. – У тебя на лице промелькнуло такое странное выражение…

Я строго показываю пальцем сначала на нее, потом на Тайсона:

– Стойте здесь. Никуда не уходите. Я серьезно. Даже не двигайтесь.

Я со всех ног несусь к костру, у которого сидит компания Сидни, и замедляю ход только рядом с ними.

Сидни и Джош сидят на толстом бревне. Позади них сосны отбрасывают огромные тени. Двигаясь сквозь тьму, я подхожу поближе и прикасаюсь к плечу Джоша. Он оборачивается и улыбается, поняв, кто перед ним.

Сидни тоже оборачивается:

– Эмма, привет, как дела?

– Привет, – отвечаю. – Извините, что побеспокоила, но мне…

Теперь на меня смотрят уже все сидящие вокруг костра.

– Я просто подумала… – говорю я, – ты не мог бы одолжить мне свою толстовку?

Пока он расстегивает молнию, я наклонюсь к его уху и шепчу:

– И бумажник заодно. Я через минуту верну, честное слово.

Джош явно понял, что внимание всех приковано к нам, потому что молча прячет бумажник в толстовку и передает ее мне.

– Я сейчас вернусь, – обещаю.

И исчезаю в темноте. Повесив толстовку Джоша на руку, открываю его бумажник и осторожно запускаю палец в кармашек, куда вставлен школьный пропуск. Ага, вот он!

Я вытаскиваю презерватив в измятой и потертой обертке и засовываю его в карман толстовки Джоша. Потом тихо подкрадываюсь к нему сзади, прижимаю бумажник к его боку, и он незаметно берет его у меня.

– Как видишь, я все еще здесь, – говорит Келлан, когда я подхожу к ней. – А Тайсон пошел плеваться в костер лимонадом. С этим парнем нелегко справиться.

Она притворяется рассерженной дурацкими выходками Тайсона, но я знаю, что на самом деле ей все это нравится.

– Так зачем ты просила нас подождать?

Я смотрю на толстовку Джоша и понимаю: то, что я сейчас скажу, покажется совсем глупым, но я не представляю, что еще можно сделать.

– Похолодало, – говорю, протягивая ей толстовку.

Келлан смотрит на нее, потом на меня.

– Просто подумала, что она может тебе понадобиться.

Келлан приподнимает одну бровь с таким видом, будто думает, что я сошла с ума. Но я не убираю руки, и она берет толстовку и надевает ее. Если они с Тайсоном будут заниматься сексом сегодня, нужно, чтобы у нее была возможность предохраняться. Хотя возможно, что она не найдет презерватив вовремя или решит не пользоваться им, потому что обертка у него такая драная. Но раз уж я не могу предупредить ее о беременности, нужно сделать хоть что-нибудь.

– Это же толстовка Джоша? – спрашивает она и подносит рукав к носу. – Ты замечала, что от Джоша всегда пахнет сосновым лесом?

У меня перехватывает горло. Я обнимаю ее:

– Отличная толстовка и тебе идет. Ты еще засунь руки в карманы, так будет теплее.

61://Джош

Я снял кроссовки и сижу, зарывшись ногами в песок. Коленям тепло от костра, а на плечи я накинул толстое одеяло, так что не чувствую холода. Не знаю, чье это одеяло, но, когда Шана ушла с одним из студентов, я воспользовался тем, что оно ей больше не нужно, и забрал его себе.

Сидни несколько минут назад ушла на парковочную площадку. Кто-то позвонил ей и сказал, что там раздают горячие напитки. Несколько ее друзей все еще сидят на бревне по другую сторону костра. Они ее ровесники, но я никого из них не знаю.

Костер, у которого сидели Эмма, Тайсон и Келлан, почти догорел, остались только мерцающие в темноте оранжевым светом угли. Пару раз я видел Тайсона и Келлан, гуляющих вдоль берега, но даже их уже не видно довольно давно. А Эмма исчезла после того, как вернула мне бумажник.

Я поворачиваюсь и смотрю на озеро. Деревья полностью сливаются с темным небом. Вода в озере почти черная, и только у самого берега лунный свет плещется на крохотных волнах, набегающих на песок.

– А для меня местечко найдется? – Передо мной возникает Сидни со стаканчиком чего-то горячего в руках.

Она садится на песок рядом со мной, и я беру у нее из рук теплый стаканчик. Судя по поднимающемуся из-под крышки пару, там какао.

– Я поделюсь с тобой какао, если ты поделишься со мной одеялом.

Я приподнимаю краешек, и Сидни придвигается поближе ко мне, чтобы мы оба могли завернуться в одеяло. Голоса вокруг костров постепенно затихают.

Сидни протягивает руку за какао и отпивает глоток:

– С твоей стороны было очень мило отдать Эмме свою толстовку. Я всегда знала, что ты один из лучших парней.

– Что ты хочешь сказать? – Поворачиваюсь к ней.

Она улыбается и передает мне какао.

– Поверь, далеко не каждый парень отдаст девушке толстовку только потому, что она попросила.

Я делаю глоток какао.

– Мы с Эммой долго были близкими друзьями.

Сидни медленно выдыхает, запрокидывает голову и смотрит на звезды.

– Если бы ты сказала мне, что тебе холодно, – продолжаю, – я бы тоже отдал тебе толстовку.


Еще от автора Джей Эшер
13 причин почему

Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.


Волшебный свет

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.


Рекомендуем почитать
Дети Розы

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.


Современное искусство

Прототипы героев романа американской писательницы Ивлин Тойнтон Клея Мэддена и Беллы Прокофф легко просматриваются — это знаменитый абстракционист Джексон Поллок и его жена, художница Ли Краснер. К началу романа Клей Мэдден уже давно погиб, тем не менее действие вращается вокруг него. За него при жизни, а после смерти за его репутацию и наследие борется Белла Прокофф, дочь нищего еврейского иммигранта из Одессы. Борьба верной своим романтическим идеалам Беллы Прокофф против изображенной с сатирическим блеском художественной тусовки — хищных галерейщиков, отчаявшихся пробиться и оттого готовых на все художников, мало что понимающих в искусстве нравных меценатов и т. д., — написана Ивлин Тойнтон так, что она не только увлекает, но и волнует.


У моря

У моря Элис Адамс.


Синдром Черныша. Рассказы, пьесы

В первую часть сборника «Синдром Черныша» вошли 23 рассказа Дмитрия Быкова — как публиковавшиеся ранее, так и совсем новые. К ним у автора шести романов и двух объемных литературных биографий отношение особое. Он полагает, что «написать хороший рассказ почти так же трудно, как прожить хорошую жизнь». И сравнивает свои рассказы со снами — «моими или чужими, иногда смешными, но чаще страшными». Во второй части сборника Д.Быков выступает в новой для себя ипостаси — драматурга. В пьесах, как и в других его литературных произведениях, сатира соседствует с лирикой, гротеск с реальностью, а острая актуальность — с философскими рассуждениями.


Возвращение на Сааремаа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.