Наше будущее - [72]

Шрифт
Интервал

Она подтягивает колени к груди.

– Если честно, я думаю, что ты одна из лучших девушек.

– К сожалению, – отвечает она, – это еще не гарантирует того, что ты получишь все, чего хочешь.

Я подозреваю, что она говорит о нас. И мне становится грустно от ее слов, хотя я и сам не хочу заводить с ней роман.

Я плотнее закутываю нас в одеяло. Если Сидни захочет положить мне голову на плечо, я позволю ей это сделать. Но она просто сидит рядом со мной, и мы по очереди отпиваем горячее какао, пока стаканчик не пустеет.

62://Эмма

Я захожу в темную комнату и сажусь к компьютеру, не зажигая свет или настольную лампу. Компьютер приветствует меня знакомым «добро пожаловать!». Открываю раздел «избранное», кликаю на белый квадрат и ввожу свои адрес и пароль. Когда нажимаю на кнопку «вход», экран внезапно вспыхивает, и раздается треск. Как только свет гаснет, на экране снова появляется знакомая заставка AOL.

– Добро пожаловать!

Я снова проверяю «избранное», но «Фейсбука» в списке больше нет. Я отворачиваюсь от компьютера и сижу, глядя в темноту.

Через пятнадцать лет, где-то в будущем, я сделала то, что хотела.

Все кончено.

Я рада, что мама с Мартином еще не вернулись домой. Захожу в их ванную, чищу зубы и убираю волосы в хвостик. Как-то странно видеть себя без привычной цепочки с буквой «Э» на ней.

Вернувшись к себе в комнату, вынимаю сломанное ожерелье из рюкзака и кладу его на комод рядом с моей голубой вазой. Надеюсь, я все-таки соберусь отдать его в починку.

Потом надеваю длинную футболку и залезаю в постель.

Может быть, будущей мне действительно нужно уделять больше внимания окружающей реальной жизни. Наверно, так будет лучше. А возможно, она ощущает какую-то связь со мной нынешней и знает, что мне тоже лучше сконцентрироваться на моем настоящем.

Я дотягиваюсь до стереосистемы и ставлю «Kind of Blue». Раньше, когда я не могла уснуть, папа играл мне мелодии Майлза Дэвиса.

Слышу, как по улице приближается машина. Сначала я думаю, что это мама и Мартин возвращаются из гостей, но машина останавливается у следующего дома, и свет фар отражается в моем окне.

Мне не нужно даже выглядывать в окно, я и так знаю, что это машина Сидни. Сейчас она, наверное, наклоняется, чтобы на прощание поцеловать его в щеку. Но если она наклонится к нему еще раз, он повернет голову, и их губы встретятся.

И совершенно неожиданные слезы заливают мое лицо.

Я плачу из-за того, что Джош женится на Сидни и у них будет чудесная жизнь. Может, и моя жизнь окажется не такой уж плохой, но я больше никогда не встречу никого, похожего на Джоша. Джош добрый и понимающий, и он знает меня лучше, чем кто-либо другой на свете. Он знает настоящую меня, и я ему нравлюсь именно такой. Джош… это Джош. А теперь его у меня больше нет.

Я зарываюсь мокрым от слез лицом в подушку. Теперь я знаю, что такое разбитое сердце.

63://Джош

– Не глуши двигатель, пока не доберешься до дома, – говорю. – Вдруг опять не заведется.

Грэм отдергивает руку от ключа зажигания:

– Хорошая идея.

В конце вечеринки я попросил нескольких человек подвезти меня, но все они ехали куда-то дальше веселиться. А потом я заметил Грэма Уайлда, который безуспешно пытался завести машину, и помог ему подсоединить кабель, а он в ответ предложил подбросить меня до дома.

Я открываю дверь и собираюсь выйти из машины, но тут Грэм говорит:

– Передай привет Эмме.

Я оборачиваюсь и опираюсь руками на окно машины:

– Слушай, можно задать тебе один вопрос? Когда вы с Эммой встречались, она тебе нравилась по-настоящему?

– Ты ведь ее лучший друг, не так ли? – говорит Грэм.

– Да, – отвечаю я.

– Она мне на самом деле нравилась, – говорит он. – Но никто из нас не хотел никаких серьезных отношений. Нам просто было весело друг с другом.

На секунду я отвожу глаза, вспомнив ту сцену на бейсбольной площадке.

– Эмма – удивительная девушка, – продолжает Грэм. – Если бы я на самом деле хотел каких-то длительных отношений, трудно было бы найти кого-то лучше нее.

Свет фар потихоньку темнеет, и я отступаю от машины. Грэм дает задний ход и уезжает, на прощание помахав мне из окна.

Мама с папой сидят в гостиной, читая журналы и притворяясь, что они вовсе не ждали меня.

– Кажется, это была машина не Сидни, – говорит отец.

– Да, не ее, – отвечаю и поднимаюсь к себе в комнату.

Тихо включаю радио и усаживаюсь на пол, прислонившись спиной к кровати и разложив перед собой восемь набросков углем, которые сделал раньше.

Внизу кто-то стучит в дверь. Отец открывает, и я слышу голос… Тайсона? Через пару секунд по лестнице взбегают две пары ног.

– А ну вставай! – Тайсон рывком распахивает дверь моей комнаты.

Келлан стоит рядом с ним в моей черной толстовке.

– Давай быстрее!

Я поднимаюсь с пола, опираясь на кровать.

– Что вы здесь делаете?

– Мы здесь для того, чтобы убедиться, что ты и… – Тут Келлан замечает рисунки и на секунду умолкает. – Это ты нарисовал?

– Не отвлекайся! – приказывает ей Тайсон. – К тому же я даже не могу понять, что здесь изображено. Рисуй-ка ты лучше мультяшных птичек, Пикассо. Ладно, объясняю, в чем дело. Мы тебя похищаем.

– Тебя и Эмму, – добавляет Келлан.

– Совершенно очевидно, что ни одному из вас сегодняшний вечер не понравился, – говорит Тайсон.


Еще от автора Джей Эшер
13 причин почему

Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.


Волшебный свет

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.


Рекомендуем почитать
Дети Розы

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.


Современное искусство

Прототипы героев романа американской писательницы Ивлин Тойнтон Клея Мэддена и Беллы Прокофф легко просматриваются — это знаменитый абстракционист Джексон Поллок и его жена, художница Ли Краснер. К началу романа Клей Мэдден уже давно погиб, тем не менее действие вращается вокруг него. За него при жизни, а после смерти за его репутацию и наследие борется Белла Прокофф, дочь нищего еврейского иммигранта из Одессы. Борьба верной своим романтическим идеалам Беллы Прокофф против изображенной с сатирическим блеском художественной тусовки — хищных галерейщиков, отчаявшихся пробиться и оттого готовых на все художников, мало что понимающих в искусстве нравных меценатов и т. д., — написана Ивлин Тойнтон так, что она не только увлекает, но и волнует.


У моря

У моря Элис Адамс.


Синдром Черныша. Рассказы, пьесы

В первую часть сборника «Синдром Черныша» вошли 23 рассказа Дмитрия Быкова — как публиковавшиеся ранее, так и совсем новые. К ним у автора шести романов и двух объемных литературных биографий отношение особое. Он полагает, что «написать хороший рассказ почти так же трудно, как прожить хорошую жизнь». И сравнивает свои рассказы со снами — «моими или чужими, иногда смешными, но чаще страшными». Во второй части сборника Д.Быков выступает в новой для себя ипостаси — драматурга. В пьесах, как и в других его литературных произведениях, сатира соседствует с лирикой, гротеск с реальностью, а острая актуальность — с философскими рассуждениями.


Возвращение на Сааремаа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.