Наша любовь - [25]
Но молодой человек все еще колебался.
– Если вы и за рулем остаетесь такой же сумасбродкой, как везде и всегда, пожалуй, схожу-ка я в отель и застрахую свою жизнь.
Зеленые глаза негодующе вспыхнули, но Джейн сдержалась, памятуя о неизменной осмотрительности собеседника.
– Обещаю, что ничего плохого с вами не случится. В самом худшем случае нам грозит только купание. А если мотор заглохнет, этот парень подберет нас на своей лодке.
Снисходительный тон девушки и понимающе-насмешливые взгляды, которыми обменялись Джейн и служащий, сделали свое дело. Обреченно улыбнувшись, Стив влез в седло.
– Держитесь за поручни или за меня – как хотите! – закричала Джейн, поворачивая ключ зажигания. Передняя часть машины приподнялась, девушка дала полный газ, и мотоцикл рванулся вперед, навстречу волне.
Машина победно взлетала на пенных гребнях и снова обрушивалась вниз, в пропасть; Стив слабо постанывал. Но вскоре мотоцикл оказался на глубине, где было поспокойнее, и после нескольких резких разворотов и головокружительных фигур «высшего пилотажа» Джейн почувствовала, как руки пассажира сомкнулись на ее талии. Девушка расхохоталась. Она загодя знала, что долго этот тихоня не выдержит. Человеку выше среднего роста сгибаться к поручням более чем неудобно.
– Боюсь, что наши представления о развлечении несколько расходятся, – мрачно заметил молодой бухгалтер, когда Джейн наконец направила машину к берегу и затормозила рядом со вторым мотоциклом.
– Ездить пассажиром всегда плохо, потому что ощущаешь себя зависимым от чужой воли. Как только вы возьмете управление в свои руки, вы поймете, как это здорово. Джейн задорно усмехнулась.
– Вы поняли, как включать газ, или объяснить снова?
Стив соскользнул в воду, положил руку на руль второй машины и одним неуловимым движением взлетел в седло.
– Похоже, эта штука не слишком-то отличается от обычного мотоцикла.
– Вы водите мотоцикл? – ошеломленно спросила Джейн.
Услужливое воображение немедленно нарисовало ей потрясающую картину: мускулистое, сильное тело, упакованное в черную кожу; куртка вызывающе расстегнута от груди до пояса. Вот это да!
Удивление девушки Стива почему-то раздосадовало.
– В юные годы у меня был собственный мотоцикл. «Харлей-Дэвидсон», ежели вам угодно знать. Даже паиньки вроде меня порою закусывают удила!
С этими словами он включил газ и рванулся с места, взметнув ореол брызг. Не прошло и минуты, как Стив совершенно освоился с новым механизмом и встал на ноги, чтобы полностью насладиться ощущением взлета и падения в разверстую пенную бездну.
Джейн закрыла рот ладошкой: врожденное чувство юмора снова пришло на помощь, гоня неизвестно откуда пришедшее чувство неловкости. Она дала газ и с торжествующим воплем устремилась вслед за ним. Какой, однако, способный ученик! Если он намерен и дальше продолжать в том же духе, скоро он превзойдет наставницу по всем статьям!
6
Целый час они упоенно носились по заливу, огибая буйки и понтоны, гонялись друг за другом и состязались с другими мотоциклистами, дерзнувшими претендовать на господство над морем.
Джейн впервые видела Стива таким раскованным и удивлялась внезапно пробудившемуся в нем духу соперничества. Он явно любил выигрывать и, когда это ему удавалось, открыто торжествовал победу, потрясая кулаком, а его ликующий смех звенел над волнами. Девушке просто не верилось, что перед ней тот же самый человек, который на берегу мухи не обидит!
Но что еще более удивительно – первой выдохлась Джейн. Когда время истекло, она с облегчением передала мотоциклы очередным желающим покататься, пошатываясь, выбралась на берег, вытянулась на полотенце и смущенно созналась, что ее руки и ноги превратились в желе: не так-то просто держать под контролем столько лошадиных сил!
– Не говоря уже о другой детали моего тела, которую я совершенно отбила!..
Простонав это, Джейн перекатилась на спину, сделала удобную ложбинку в песке для пострадавшей части тела и надвинула шляпку на лоб, затеняя лицо.
– Я, должно быть, совсем обленилась на том треклятом острове!
Стив, разрумянившийся, разгоряченный катанием, встряхнул полотенце, расстелил его рядом с девушкой, уселся вытянув ноги и резким движением головы отбросил со лба влажные пряди.
– Вы имеете в виду ваши последние съемки? – Необходимость в притворстве отпала, и юноша мог дать волю своему любопытству.
Джейн состроила недовольную гримаску.
– Для меня эти съемки и впрямь едва не оказались последними.
Она принялась пересказывать в красках кошмарную историю об акулах, сломанном запястье и москитах величиной с летучую мышь-вампира.
– Больше всего меня бесило полное отсутствие профессионализма, – закончила она, сердито надув губки. – Я бы примирилась с чем угодно, с любым неудобством, если бы сценарий был приличный. Но к тому времени, как режиссер заставила в сотый раз переписать сюжет заново, персонажи утратили всякую индивидуальность. Этот фильм не делает мне чести.
– Мне показалось, что вы предпочитаете сцену, – заметил Стив, подтверждая тем самым, что прочел и абзацы, напечатанные мелким шрифтом, а не только броские разоблачения. – Зачем вы вообще согласились сниматься?
Немалые испытания выпали на долю очаровательной Холли О'Брайен, талантливого юрисконсульта крупной строительной фирмы «Мэннинг констракшнз». В автокатастрофе погибает любимый муж, которому она бесконечно доверяла. Однако вскоре выясняется, что четыре года она жила с мошенником, не только разорившим ее, но и бросившим тень на доброе имя жены.Но стоит ли после этого навсегда замыкаться в собственных обидах и отрицать возможность будущего счастья? Встреча с Питером Стэнфордом помогает Холли обрести надежду и вновь поверить в свою путеводную звезду.
От ненависти до любви — всего один шаг… И в этом смогла убедиться на собственном примере героиня романа Виктории Плэнтвик «Влюбленный грешник» Элис Керрингтон. Когда-то она помешала свадьбе своей подруги Фионы и богатого бизнесмена Сайласа Моррисона. Элис хотела верить, что она сделала это ради счастья Фионы, влюбленной в другого. Но на самом деле была и иная, не менее веская причина… На долгие три года Сайлас и Элис стали смертельными врагами. Могла ли Элис знать, что за неукротимой яростью преследующего ее Моррисона скрывается нечто для нее неожиданное?..
Встречи учительницы Эвелин Лентон и известного юриста Томаса Айвора, попечителя ее колледжа, почти каждый раз происходят при шокирующих обстоятельствах, которые и нарочно не придумаешь. Всевозможные недоразумения делают Томаса и Эвелин почти врагами: от иронических словесных пикировок эти двое то и дело переходят к откровенным ссорам. Казалось бы, понимание между хрупкой учительницей и великолепным адвокатом в принципе невозможно. Но так ли это?..
Маленькая ложь неизменно влечет за собой большую. Стоит лишь немного покривить душой — и ложь, словно сетью, опутывает человека по рукам и ногам…Отправляясь на учебу в университет под именем сестры, Элис Годвин даже не подозревала, что судьба уготовила ей встречу с мужчиной, который станет единственным в ее жизни. Любовь и ложь — несовместимы. И перед девушкой, запутавшейся в сетях лукавства, встает дилемма: выдать чужую тайну и наслаждаться счастьем или пожертвовать своими чувствами…
Изменить свою размеренную жизнь и пуститься «во все тяжкие» решила доселе идеальная секретарша Джулия Сноу. Но от опрометчивых поступков девушку все время удерживает ее босс, знающий некую тайну своей подчиненной. Постепенно Джулия начинает чувствовать, что сходит с ума от любви к вечно досаждающему ей шефу. Чем окончилась борьба Доминика Бреттона и его взбунтовавшейся секретарши, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…