Наш Современник, 2009 № 01 - [91]

Шрифт
Интервал

Редакция журнала "Наш современник" сердечно, от души поздравляет своего автора и соратника, ученика Юрия Кузнецова, неутомимого вожака писателей Вятского края с шестидесятилетием!

h‹)lll',{

ВИТАЛИЙ СЛИНЬКОВ

я выносил


ТРОЙНЫЕ ПЕРЕГРУЗКИ

НОВЫЙ год

Лечу в распахнутый рассвет Набраться свежих сил, Мне с малых лет запрета нет - Здесь всё исколесил.

Дышу! И радостно в груди, И холодно во рту. Снег осчастливил лик земли, Посеяв доброту.

Он закружил, он отбелил Все стороны души. Страницу белую открыл Хрустящую - пиши!


В МОРЕ

Крадётся ночь, мрачнеет небо снова, Темнеет бездна океана за кормой.

СЛИНЬКОВ Виталий Иванович - коренной дальневосточник, по профессии моряк, ныне занимается сельским хозяйством. Автор книги стихотворений "В тревоге деревенская душа". Живёт в посёлке Шкотово

И шум воды, и гул винта стального Пытаются отнять у нас покой.

В иллюминатор бьёт волна шальная, Стараясь с грохотом пройти через стекло. За ней готовится к прыжку очередная, Но так же, промахнувшись, стонет зло.

Завыли мачты, разбросав антенны-нити, Скрип переборок не перестаёт… И наше судно в этой смертной прыти На борт ложится, вновь и вновь встаёт.


ПОСЛЕДНИЙ РЕЙС

Я, с детства труд узнав не понаслышке,

Стал кочегаром в юные года.

Один стармех мне, помню,

"выел кишки",

И я его запомнил навсегда.

Мы шли тогда последним караваном

(В Приморье, дома, лилия цвела).

И покрывались северным туманом

Обычные полярные дела.

И хоть мы все сработали красиво,

Бывает ветер в Арктике жесток.

Торосами Айонского массива

Отрезан путь нам во Владивосток.

Спит Заполярье в проледи тумана.

Гружёные суда, торосы, мы…

Я не забуду мыс Большой Баранов

И перемычку в устье Колымы.

Латали судно, падали, хромали.

И водолазам в Арктике не мёд.

На левой снова лопасть обломали,

 На правой вовсе винт ушёл под лёд.

Ну вот и влипли вместе с пароходом.

И далеко, конечно, от земли.

За вахту самым "самым полным" ходом

И метров сто пробиться не смогли.

"Вирал" я шлак, искусно "дёрнув" топки.

И "продувал" я грязные котлы.

Мы были, как вороны после трёпки,

 А нам внушали, будто мы орлы.

Сегодня так никто не станет гнуться -

Моряк теперь расчётлив, да не смел.

Я мог зачахнуть, сажей задохнуться,

Но умереть я права не имел.

Скажу сейчас я, жизнь свою итожа,

Уверен был не только капитан:

Мы для России сделаем, что сможем,

Мы приведём последний караван!


* * *

Убогий быт довёл уже до рвоты.

Здесь сто "ого!" и тысячи "хи-хи".

Меня съедают вечные заботы,

Не оставляя время на стихи.

На огороде можно стать горбатым.

Чинить опять придётся коридор.

 Не знаю, как становятся богатым,

 Но при моих достатках - это вздор!

Своим трудом людей не очаруешь,

Которых жизнь "до ручки" довела.

Куда ты прёшься, если не воруешь,

В почётные товарищи села!

Хвались на речке мизером улова

И создавай с бутылкою уют…

Вот разве слово, разве только слово

Пенсионеру нищему дают.

СПОР О КЛАССИКАХ

Да что мне Блок! Со всем его приветом…

Ему всю жизнь давали быть поэтом!

Я ж вырос в подворотне, будто пёс,

И множество такого перенёс,

В каком навряд ли выживет собака.

Ловил чутьём по знаку и без знака:

Вот этот может с пьяни натворить,

А тот сейчас попросит закурить…

Ну почему (мыслишки загорались)

На Блоке все как будто помешались?

Он - что, всю жизнь свою ходил за плугом?

А может быть, косой махал над лугом?

Или мантулил где-то кузнецом?

Его же с детства пичкали словцом,

Какого я умру - и не узнаю.

А я стихи рассказывал сараю,

Мне на стихи не дали с детства права,

Бывала жизнь - не радость, а расправа.

Для узких мест родившийся по-русски,

Я выносил тройные перегрузки.

Как ни крути - нечестная игра.

Ну, я пошёл, мне печь топить пора!


ВЫВОД

Признаюсь: пил! Бывало - часто. Но трезвость всё же сохранял И, утверждаю, не напрасно - Я очень многое узнал.

Смотрю на доктора смешного: Опрятен, грамотен, умел, Но ведь не знает основного: Кто спился, тот не заболел!

Прошли с гитарой мы Камчатку, Курилы, Южный Сахалин, Плясал я в Арктике вприсядку, И вот я снова - мамин сын!

Кошмар! Смешнее анекдота, И слышать даже не хочу, Детина с пачкой антидота Спешит к "хорошему" врачу.

Я не ищу себе кумира, Я говорю для здешних мест: Я знал пришельцев с антимира, Я трогал их могильный крест.

Ко мне бродяги в душу лезли, Я спорил, дрался, пил до дна, Поверьте, нет такой болезни, А есть распущенность одна!


ПОСЛЕДНЯЯ ТОЧКА В СПОРЕ

А я врагам придумал месть: Я - был,

я есть,

я буду здесь!

/Г/ГУ/


ВЛАДИМИР ГОФМАН


КОМАНДИРОВКА

РАССКАЗ

Святочные дни пролетают быстро - только, кажется, Рождество праздновали, а уж, гляди, Крещение подкатило. И все равно отец Дионисий любил Святки с их особенной новогодней суетой, гостями, частыми службами. Две недели представлялись ему большой елочной игрушкой, блестящей и хрупкой, - смотреть-смотри, но руками трогай осторожно: чуть что не так, хрупнет - и нет праздника. Святки были возвращением в детство, коротким и радостным.

Утром в Крещенский сочельник ему выпало крестить по череде, и он уже собрался выходить из дому, когда раздался телефонный звонок. Трубка голосом настоятеля собора отца Геннадия отозвалась:

- Это ты, отец? Христос посреди нас!

- И есть и будет! - ответил отец Дионисий, прикидывая, зачем он понадобился настоятелю.


Еще от автора Владимир Осипович Богомолов
Момент истины

«Момент истины» – самый знаменитый в истории отечественной литературы роман о работе контрразведки во время Великой Отечественной войны. Этой книгой зачитывались поколения, она пользовалась – и продолжает пользоваться бешеной популярностью. Она заслуженно выдержала девяносто пять изданий и в наши дни читается так же легко и увлекательно, как и много лет назад.


Антология советского детектива-5. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Яков Наумович Наумов: Двуликий Янус 2. Яков Наумович Наумов: Тонкая нить 3. Яков Наумович Наумов: Схватка с оборотнем 4. Владимир Осипович Богомолов: В августе сорок четвертого 5. Александр Исаевич Воинов: Кованый сундук 6. Лев Израилевич Квин: ...Начинают и проигрывают 7. Герман Иванович Матвеев: Тарантул 8.


Момент истины (В августе сорок четвертого...)

Знаменитый роман В. О. Богомолова, ветерана Великой Отечественной войны, «Момент истины» («В августе сорок четвертого…») переведен более чем на пятьдесят иностранных языков. Это произведение «о советской государственной и военной машине». Безупречная авторская работа над историческими, архивными материалами позволила точно и достоверно, вплоть до нюансов, воссоздать будни сотрудников спецслужб, а в сочетании с лихо закрученным детективным сюжетом заставляет читать роман на одном дыхании…


Кладбище под Белостоком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь моя, иль ты приснилась мне?..

Богомолов Владимир Осипович (3.07.1926-30.12.2003) – участник Великой Отечественной войны и войны с Японией, офицер войсковой разведки. После демобилизации из армии в 1950 году вернулся в Москву, в 1952 году – экстерном закончил среднюю школу рабочей молодёжи. В 1958 году Богомолов дебютировал в литературе повестью «Иван», которая сразу принесла ему известность. В 1974 году в журнале «Новый мир» был опубликован роман «Момент истины»(«В августе сорок четвёртого…»), ставший одним из популярнейших произведений о Великой Отечественной войне.



Рекомендуем почитать
Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.