Нас связала любовь - [2]
Джей Мак умолк, дав возможность обдумать все это своим собеседницам. Скай была поражена, и даже Мойра выглядела заинтригованной, хотя и старалась не выказывать этого. Он продолжал тихо и серьезно говорить о том, чем не стал бы делиться больше ни с кем.
— Этим заинтересовался Рокфеллер. Понимаете, что означает подобное изобретение для такой компании, как «Стандард ойл»? Компания «Джон ДС» уже разбогатела на керосине, так воображаете, какая им пойдет прибыль, если появится спрос на нефтепродукты, которые сейчас они фактически выбрасывают!
— Появление этого мотора наделает столько же шума, как изобретение мистера Вестингауза? — Скай заметила, как поразился отец тому, что она знает это имя. Ей всегда нравилось казаться легкомысленной, но теперь она видела, что перестаралась. — Я имею в виду пневматический тормоз, — добавила Скай, давая понять отцу, что она не просто угадала. — Может, я знаю о нем меньше, чем Рини, но нужно быть истинной тупицей, чтобы не понимать его значения для Северо-Восточной железной дороги.
При упоминании о Рини Джей Мак и Мойра улыбнулись. Они помнили, что когда Джордж Вестингауз запатентовал свой пневматический тормоз, Мэри Рини было лет семнадцать. Для сестры Скай, уже в ту пору мечтавшей стать большим человеком в империи Джея Мака и, кстати, реализовавшей впоследствии свою мечту, изобретение автоматического тормоза для железнодорожного состава было настоящим событием.
— Да, Рини добилась многого… — проговорила Мойра и задумчиво посмотрела на мужа. — Полагаю, ты уже поделился своими соображениями по поводу нового мотора с Рини и Джарретом?
Джей Мак покачал головой.
— Только в общих чертах. В последнее время они то в Колорадо, то в Неваде, а я не слишком доверяю телеграммам. Признаться, мне и не хотелось писать им об этом подробно. Уж очень много поставлено на карту. Возможно, так много, что я перестал доверять даже самым надежным своим партнерам.
Мойра нахмурилась и поправила свои ярко-рыжие волосы. Сейчас она вспомнила, что произошло несколько лет назад. Тогда вокруг Джея Мака плелась страшная интрига, и вся Северо-Восточная железная дорога могла перейти в друре руки. И после этого он утверждает, что все это не опасно? Мойра вздохнула, и ее глаза выразили то, о чем она не решалась сказать.
Между тем Скай подалась вперед, и ее хорошенькое личико оживилось.
— Ты хочешь, чтобы я украла для тебя это изобретение? — спросила она с неподобающим леди пылом. Заметив, как испугалась мать, Скай изобразила смущение.
— Я не прошу тебя ничего красть! — возмутился Джей Мак, едва не поперхнувшись виски. — Я просто хочу с твоей помощью вернуть его себе.
Скай смущенно отвела взгляд от отца. Мойра же, заметив, что муж сделал ударение на слове «красть», сказала:
— Прости, но я не вижу здесь разницы.
Джей Мак ударил кулаком по столу так, что чай выплеснулся из чашек.
— Нельзя украсть то, что принадлежит тебе!
— Разве этот двигатель — твой?
Он кивнул.
— Я оплатил работу над ним и купил его.
— Тогда почему же он до сих пор не у тебя?
— Он еще не готов, но изобретатель должен присылать мне отчеты о том, как идут у него дела. Этот двигатель еще не испытывали, но говорят, что изобретатель на верном пути и работа близится к завершению. В последний раз, когда я запросил его о положении дел, он ответил кратко и невразумительно. — Джей Мак пожал плечами. — Боюсь, он решил прекратить работу или — и того хуже — продать идею кому-нибудь другому. По контракту он не имеет на это права, и тебе следует выяснить, обоснованны ли мои подозрения. Еще лучше, если тебе удастся достать чертежи или сам двигатель.
Откинувшись на спинку стула, Мойра перекрестилась.
— Боже мой, — тихо пробормотала она, — я не могу это слышать! Джей Мак, ты должен послать кого-нибудь из своих людей, а не младшую дочь.
— Мама, как ты можешь говорить такое! — рассердилась Скай.
До сих пор мать всегда поддерживала все затеи дочерей. Так уж повелось, что строгость к ним проявлял только Джей Мак.
Он выполнял отцовский долг по-своему, решая все за детей, заставляя их делать то, чего им вовсе не хотелось. Впрочем, Мэри Фрэнсис, его старшая дочь, проявила твердость и ушла в монастырь, несмотря на запрет отца. Поняв, что Мэри Мичел станет журналисткой, независимо от того, поможет ли он ей, Джей Мак попытался купить ей место в «Геральд», но она поступила на работу в нью-йоркскую газету «Кроникл». Мэри Рини пришлось доказывать ему, что она способна работать инженером на Северо-Восточной железной дороге, а Мэри Маргарет училась на медицинском факультете университета, но поступить туда ей помог не отец, а муж.
Желая выдать дочерей замуж, он железной рукой плел интриги. Мэри Фрэнсис они не коснулись, но Мичел, Рини и Мэгги пережили несколько крайне неприятных моментов.
Устремления Скай были совершенно иными, нежели у ее сестер, и именно поэтому отец не оказывал на нее давления. Она не собиралась ни служить Господу, ни знакомить людей с новостями, ни строить мосты, ни ухаживать за больными. Скай мечтала о приключениях.
Хотя эта цель была не столь уж высокой, она привлекала Скай, и, стремясь воплотить в жизнь свою мечту, девушка проявляла такую же настойчивость, как и ее сестры. Поняв, какими свойствами должна обладать искательница приключений, Скай совершенствовала эти свойства. Прекрасно справляясь с домашними обязанностями, она умела постоять за себя и отлично ездила верхом.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..
Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.
Любовь чудовища и любовь к чудовищу. Красивая сказка и жестокая реальность. Он был палачом, утоляющим рядом с ней свою ненасытную жажду крови. Она была той, кто позволял истязать своё тело в надежде спасти его проклятую душу. Подарит ли им провидение такое желанное, но совершенно невозможное счастье? И чем спустя века откликнутся былые чувства в сердцах уже совершенно чужих друг другу людей? Подарком судьбы или её жестокой насмешкой?Обложка от Марины Рубцовой.Содержит нецензурную брань.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…