Нарушитель сделки - [99]
На лице Джейка появилось выражение недоумения.
— А где же труп?
— В морге. Там, где и был все эти два месяца — с тех пор, как его обнаружила полиция. Вчера вечером Солли Ли это подтвердила.
— А почему тело не опознали раньше?
— Потому что окружной патологоанатом был отцом Кэти. Он сразу понял, чей это труп, но не подал виду.
— Почему?
— Ну подумай сам, Джейк. Взгляни на это с точки зрения Адама Калвера. Ты вел следствие полтора года и ничего не выяснил. Адам знал об этом, равно как и о том, что тело не даст тебе никаких новых зацепок. Он понял, что поймать убийцу Кэти можно, только вынудив его действовать. Но как? А очень просто: внушив ему мысль, что Кэти, возможно, еще жива. В конце концов, была же она жива, когда преступник бросил ее в лесу. Поэтому Калвер никому не сказал, чей это труп. Ни полиция, ни друзья и даже члены семьи ничего не знали. Адам решил, что непристойные фотографии играют в деле какую-то роль, и пустил их в ход.
— Ты хочешь сказать, что это он поместил объявление в журнале?
Майрон кивнул:
— Все обстряпал Адам Калвер. Даже эти таинственные телефонограммы: «Приди и возьми меня. Я жива». Он сделал все, чтобы создать видимость, будто Кэти не умерла.
Джейк кивнул:
— Стало быть, вы, ребята, всего лишь…
— Довели до конца замысел Адама Калвера. И устроили в церкви представление, которое еще больше усугубило сомнения преступника.
— Хотели заставить Кристиана подыграть вам.
— Вот именно.
— Невероятно. Выходит, в церкви все играли вашу пьесу?
— Только Джессика, ее мать и брат, — ответил Майрон. — Лгать им было бы слишком жестоко. Но Пол Дункан ничего не знал. И остальные тоже. Уин позаботился о том, чтобы все подозреваемые — Отто, декан, даже Гэри Грейди — прослышали, что Кэти жива.
— Значит, ты не знал точно, что преступник — Кристиан?
— Знал.
— Но хотел сыграть по правилам?
Майрон кивнул.
— Вот почему я оставил тебя в неведении. Мне хотелось, чтобы ты посмотрел на это дело без предвзятости.
— Что ж, это справедливо, — согласился Джейк. — Продолжай.
— Адам Калвер понимал, что это место в лесу известно только убийце. Если бы Адаму удалось внушить преступнику, что Кэти жива, тот должен был прийти сюда, чтобы убедиться в обратном. Вот зачем Адам снял хижину поблизости, вот зачем ему понадобилось все это электронное оборудование — чтобы записать признание и получить доказательства.
— Поймать убийцу, который вернулся на место преступления, — вставил Джейк.
— Совершенно верно.
— И все-таки я кое-чего не понимаю. Адама убили еще до рассылки журналов. Как же Кристиан все узнал?
— Случайно. Не забывай, Адам работал патологоанатомом, а не сыщиком. Он оставил без внимания очень важную зацепку. Во всяком случае, поначалу.
— Какую?
— Одежду Кэти.
— При чем тут ее одежда?
— На трупе Кэти были серые шерстяные брюки и желтый свитер. Но ведь в общежитии сказали, что, уходя оттуда, она была одета в голубое. Насильники заявили то же самое. Декан Гордон утверждал, что на Кэти была голубая блуза. Однокурсницы единогласно свидетельствовали, что Кэти больше не возвращалась в общежитие. Возникает вопрос: откуда взялись серые брюки и желтый свитер?
Джейк пожал плечами.
— Адам не сразу осознал, насколько важна одежда. Но в конце концов до него это дошло, и он, естественно, обратился к девушке, делившей с Кэти кров.
— Нэнси Сират.
— Правильно. Но Адам не хотел говорить ей, что труп Кэти найден. Поэтому он спросил Нэнси, где желтый свитер дочери. Прикинулся расчувствовавшимся папашей, который, как водится, посещает места, где при жизни бывало чадо. Однако давайте задумаемся. Если Кэти не возвращалась в общежитие, где она переоделась?
Наконец-то Джейк врубился.
— У Кристиана! — воскликнул он, щелкнув пальцами. — Кэти часто ночевала у него и должна была держать там кое-какую одежду.
— Совершенно верно.
— Нэнси и Кристиан были друзьями, — подхватил Джейк. — И поэтому она не видела причин умалчивать о визите Адама. Возможно, даже видела в нем своеобразную прелесть.
Майрон повернулся к Кристиану:
— Узнав, что Адам расспрашивал о желтом свитере, ты понял, что он подобрался совсем близко, и испугался. Ты следил за ним той ночью, а когда услышал, как Адам ссорится с женой, увидел его в ярости выбегающим из дома, решил, что лучшей возможности у тебя не будет. Еще один удобный случай увести следствие в сторону.
Кристиан не ответил.
— Что значит «еще один удобный случай»? — спросил Джейк.
— Кто оказался в центре внимания, когда ты начал расследовать исчезновение Кэти?
— Кристиан, — ответил Джейк. — Я же говорил: мы всегда приглядываемся к любовнику или любовнице.
— Так что же сделал Кристиан? Охрана прочесывала университетский городок в поисках улик, вот он и подбросил трусики на крышку мусорного бака.
— Трусики, испачканные чужой спермой, — добавил Джейк.
— Доказательство его непричастности.
— Черт меня дери!
— А еще он пустил нас по ложному следу, когда убил Нэнси Сират. Задушив девушку, он подбросил на место преступления волосы Кэти.
— Но где он их раздобыл?
— Кэти все время ночевала у него. Кроме одежды, она держала в комнате Кристиана и другие принадлежности, например, расческу.
— Сукин сын!
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.