Нарушитель сделки - [27]
— Отто Берк — типичный подонок, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Похоже, наступило время сходить к нему в гости. — Уин с надеждой посмотрел на Майрона.
— Нет, еще рано. Прошу тебя.
— Уверен?
— Да. Пообещай мне не предпринимать крайних мер.
Уин был явно разочарован.
— Ну что ж, — неохотно пробурчал он.
— Зачем ты меня вызвал?
— А! — Лицо Уина вновь осветилось радостью. — Глянь-ка на это. — Он собрал распечатки и бесцеремонно швырнул их на пол. Под распечатками пряталась стопка журналов. Верхний из них назывался «Климаксс». Подзаголовок гласил: «Удвоенное „с“ — двойное удовольствие». Модный, хотя и пошловатый редакторский прием. Уин перетасовал журналы, словно собирался показать карточный фокус.
— Шесть журналов, — сказал Уин.
Майрон прочел названия. «Климаксс», «Хлыст», «Шлепок». «Оргазм тудей», «Поцелуй» и, конечно же, «Укус».
— Что это? Продукция Никлера?
— Какое блестящее умозаключение, — съязвил Уин.
— Годы тренировок. И что журналы?
— Взгляни на заложенные страницы.
Майрон начал с «Климаксса». На его обложке красовалась очередная отмеченная печатью безобразия женщина, лижущая собственный сосок. Удобная вещь — самообслуживание. Уин отметил страницы кожаными закладками. В порнографическом журнале они были столь же уместны, как сигареты в зале для занятий аэробикой.
Указанная страница показалась Майрону очень знакомой. Он почувствовал, как его желудок вновь сводит судорога.
ОЖИВШИЕ ФАНТАЗИИ ПО ТЕЛЕФОНУ
ВЫБЕРИТЕ ДЕВОЧКУ ПО СВОЕМУ ВКУСУ
Фотографии, как и в «Укусе», располагались в три ряда по четыре штуки в каждом. Взгляд Майрона тут же упал на второй справа снимок в нижнем ряду. Надпись была прежняя — «Делаю все, что захотите!». Прежним был и телефон — 1-900-33-Течка. Те же три доллара девяносто девять центов в минуту. Безналичный расчет. Принимаются кредитные карточки «Виза» и «Мастер-кард».
Вот только девушка была другая.
Майрон быстро осмотрел всю полосу. Все оставалось по-прежнему. «Восточные красавицы» продолжали ждать. Та же задница просила ее отшлепать. «Маленькие сиськи» так и не подросли.
— Во всех шести журналах одна и та же рекламная полоса, — пояснил Уин. — Но снимок Кэти Катвер только в «Укусе».
— Забавно. — Майрон на мгновение задумался. — Похоже, Никлер продает страницы оптом — «купите шесть, заплатите как за три», или что-то в этом духе.
— Точно. Осмелюсь предположить, что вся реклама в шести журналах совершенно одинакова.
— За исключением фотографии Кэти в «Укусе». — Майрон начинал привыкать к названию журнала, его лицо уже не кривилось в брезгливой гримасе, но от этого он чувствовал себя еще гаже.
— Помнишь замечание Никлера о том, что «Укус» плохо расходится? — спросил Уин.
Майрон кивнул.
— Так вот, на поиски этого журнала я ухлопал чертову прорву времени, — продолжал Уин. — Все остальные можно найти на первом встречном лотке, но за «Укусом» пришлось отправиться в специализированный магазин на Сорок седьмой улице.
— И тем не менее Отто Берк сумел достать экземпляр, — отметил Майрон.
— Совершенно верно. И мне кажется, ты предполагаешь, что это — дело его рук.
— Да, у меня мелькала подобная мысль, — признался Майрон.
Послышался стук в дверь, и в кабинет вошла Эсперанса.
— Вас просит к телефону специалист-графолог, — сообщила она. — Я переключила вызов на этот номер.
Уин взял трубку и протянул ее Майрону.
— Алло?
— Привет, Майрон, это Суиндлер. Я только что сверил два образца, которые ты мне принес.
— Ну и?..
— Они совпадают. Это либо ее почерк, либо очень хорошая подделка.
Сердце Майрона замерло.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Спасибо за помощь.
— Не за что.
Майрон вернул трубку Уину.
— Совпадают? — поинтересовался Уин.
— Угу.
Уин откинулся на спинку кресла и улыбнулся.
— Чем дальше, тем интереснее, — заявил он.
Глава 11
Майрон столкнулся с Рики Лейном в коридоре. Они не виделись уже три месяца, и за это время Рики здорово подрос. В «Нью-Йорк джетс» должны быть довольны.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Майрон.
— Пришел навестить Уина, — отозвался Рики, широко улыбаясь. — По совету своего агента.
— Это хорошо, что ты его слушаешься.
— Мой агент — парень что надо.
— И никогда не спорит с клиентами.
Рики рассмеялся.
— Я слышал, Кристиана выперли со стадиона? Слухи разносятся очень быстро.
— Где ты это услышал?
— В программе «Болельщика».
«Болельщиком» называлась спортивная радиостанция, вещавшая на весь Нью-Йорк.
— Когда ты встречался с ним в последний раз?
Рики поморщился.
— С Кристианом?
— Да.
— На последнем матче в колледже. Года полтора назад.
— А мне казалось, что вы друзья, — заметил Майрон. Он считал, что именно Рики посоветовал Кристиану обратиться к услугам «Эм-Би спортс».
— Мы были партнерами, но не дружили, — ответил Рики.
— Кристиан тебе не нравится?
Рики пожал плечами:
— В общем, да. Мы все его недолюбливали.
— Кто это «все»?
— Парни из команды.
— Чем же он вам не угодил?
— Это долгая история, не стоит и рассказывать.
— Я не прочь послушать.
— Можно сказать так: Кристиан был слишком правильным, безупречным, что ли, — ответил Рики.
— Эгоистом?
Рики задумался.
— Нет, я бы так не сказал. Откровенно говоря, все это шло от зависти. Кристиан был не просто правильным, не просто безупречным, черт возьми. Это был потрясающий парень. Лучший из всех, с кем я когда-либо встречался.
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.