Нарушим все запреты - [27]
- Что значит - не смогла? - потрясенно глянул на нее Массимо.
- Моя бот‑программа только отслеживает местонахождение папок с уликами против меня. Я… Я бы не вынесла, если бы ты возненавидел меня. Я не могла обмануть твое доверие. Но я должна была выйти из этого тупика. Поэтому я вернулась обратно и перенастроила программу, чтобы она только обнаружила местонахождение тех файлов. Я хотела показать тебе, что способна защитить себя и предать тебя еще раз, но я предпочла не делать этого. Массимо, я хотела, чтобы ты увидел… что я никогда не обману твое доверие еще раз. Только, пожалуйста, не проси меня о большем. Не проси о том, чего я не могу тебе дать.
Боже мой, он думал, что знает ее.
Натали рассказала ему достаточно о своем прошлом, и он понимал, что для того, чтобы выжить в этом жестоком мире, ей пришлось научиться защищаться. Но теперь она добровольно становилась уязвимой и вручала свою свободу в его руки, в надежде, что он примет правильное решение.
Этот шаг дался ей нелегко, что было видно по ее глазам, полным страха, дрожащим губам и напряженному словно натянутая струна телу.
Но она все равно сделала его.
Чтобы завоевать доверие Массимо.
Признание Натали повергло его в шок. Но заслуживал ли он эмоций, скрывавшихся за ее решением? Хотел ли он их?
Она потерла глаза, размазав тушь, но по‑прежнему оставаясь невероятно красивой. Глаза, которые были затянуты поволокой во время оргазма, теперь наполнились слезами.
- Мне тошно от того, что ты делаешь меня такой слабой. Но я устала бороться с этим.
За спиной Массимо открылись двери лифта, и он увидел изумленные лица Леонардо и Греты, а также стоявших позади них Гизелы и ее отца. Похоже, они с Натали отсутствовали слишком долго. Черт, не хватало еще, чтобы весь мир узнал, что его фальшивая невеста хотела сбежать.
Но в то же время Массимо абсолютно не волновало мнение других.
Пусть думают, что это любовная ссора. Пусть видят, как Натали сводит его с ума.
Он провел руками по волосам и повернулся к ней, не желая, чтобы другие увидели, как она беззащитна. Затем он приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.
- Что мне с тобой делать, радость моя? - со смехом спросил Массимо, и Натали глянула на него так, словно он сошел с ума.
Может, так оно и было? Ушла бы она с ним, когда он совсем перестал владеть собой? Ему казалось, словно он пересек какую‑то невидимую черту, оставив позади здравый смысл и безопасность. Натали затянула его в новое для него место, где он перестал понимать, кто он такой. Где верх брали чувства.
- Ты сведешь меня с ума прежде, чем бросишь, - обуреваемый нежностью, сказал он и прильнул к ее припухшим губам. Когда она ответила на его поцелуй, его легкие словно наполнились кислородом, а тело энергией. Массимо чувствовал вкус ее слез, ее кроткого разрешения, ее беззащитности. Он держал ее крепко‑крепко в своих объятиях, желая уловить саму ее сущность.
- Массимо… Я устала, - вцепившись в него, прошептала Натали. - Я устала быть жесткой. Устала разрываться на части. Устала тревожиться о брате, о тебе, о человеке, с которого все началось. Когда все, чего мне хочется, это… Ты… ты разрываешь меня на множество кусочков. - Она проводила пальчиками по его переносице, губам, подбородку и маленькому шраму на его виске. И Массимо зачарованно смотрел в ее глаза, в которых помимо страстного желания читалось что‑то еще. - Своей добротой, обаянием, смехом и предупреждениями. Своими вторыми шансами. Присущим тебе великодушием. Своими поцелуями. Своим… - Она глянула вниз, а потом отвела взгляд. - Массимо, только не забывай. Когда я могла вытащить себя из этой опасной игры, защитить себя - а это единственное, что я умею, - я выбрала сохранить твое доверие. Когда я могла, когда мне следовало сбежать, я выбрала остаться. С тобой.
Глава 10
Массимо со стаканом в руке стоял в рабочем кабинете, которым они с Лео иногда пользовались. Его мысли вертелись вокруг женщины, находившейся сейчас в гостевых апартаментах наверху.
«Что бы ты сделал со мной, будь я вся твоя?»
Он не мог забыть, какой беззащитной она казалась, когда говорила эти слова. И до сих пор не мог осознать ее поступок.
Дверь за спиной Массимо открылась и закрылась, и он удивленно обернулся, услышав веселый смех брата.
- Рад, что тебе смешно.
- Я просто вспомнил выражение лиц Джузеппе и Гизелы. Кажется, у них не осталось никаких сомнений по поводу того, кому принадлежит все твое внимание.
- И ты пришел поздравить меня?
- А следует? То, что мы увидели, не выглядело, как липовая помолвка.
- Лео, ближе к делу, - поморщился Массимо.
- Я в восторге от твоей находчивости. Джузеппе теперь спокоен. А мы с Сильвио можем утихомирить членов совета директоров. Но, Массимо, мы должны что‑то сделать, чтобы остановить того человека… До того, как подпишем контракт с Джузеппе Фиоре. Еще один подобный намек на скандал…
- Может поставить крест на нашем проекте, - договорил за него Массимо, озвучивая свой величайший страх, а потом рассмеялся, заметив, как расслабился брат. - Думаешь, я не понимаю, как мы рискуем?
- Массимо, раньше ни женщины, ни отношения как таковые, ни эта семья никогда не были важны для тебя. Но появление Натали все изменило. Я даже не знаю, что думать. Мне по‑прежнему неуютно оттого, что она с такой легкостью могла разрушить все, над чем ты трудился, но я не могу не восхищаться силой ее характера. Я понимаю, чем она зацепила тебя.
Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…
Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.
В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.
Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…