Нарушим все запреты - [16]

Шрифт
Интервал

Он кивнул и пошел прочь, а Натали стояла и потрясенно смотрела ему вслед. Она не стала бы обращать внимания на его угрозы, не будь в его словах доли истины. Уже второй человек, близкий к Массимо, говорил ей о том, насколько он амбициозен.

Внезапно она почувствовала себя такой потерянной, как в то утро, когда проснулась и обнаружила, что отец бросил ее одну.

Леонардо Брунетти был прав.

Следует, пока не поздно, выбираться из ямы, которую она вырыла сама себе. Не стоит привязываться к Массимо, потому что неизвестно, как долго он будет оставаться снисходительным к ней.

Нужно выбросить из головы тот его поцелуй, его смех, а еще боль, которой затуманились его глаза во время разговора с отцом.

А вот чего не следовало забывать, так это то, что младший из клана Брунетти обратил на нее внимание только потому, что она имела неосторожность перейти ему дорогу и стать угрозой для самого важного в его жизни - компании, которую он создал.

Глава 6

Прошло несколько часов, прежде чем развеялось мрачное настроение Массимо, в которое он погружался всякий раз после стычки с отцом.

Он шел по неосвещенным коридорам дома в апартаменты их новой гостьи со своими собаками, взятыми из приюта, Лилой и Героем, которые трусили рядом, не опасаясь, что может встретить кого‑нибудь из своих родственников. В течение одного дня ему пришлось столкнуться с безустанными придирками Греты, тоской, в последнее время все чаще мелькавшей во взгляде Алессандры, страстью Сильвио плеваться ядом - старик умудрялся за одну неделю опустошать годичный его запас - и цинизмом Леонардо.

Господи, у него уже давно должен был выработаться иммунитет к нападкам отца. Вместо этого он снова почувствовал себя тем эмоциональным, болезненным из‑за постоянно мучившей его в прошлом астмы «недомерком», как называл его Сильвио и продолжал бы называть, если бы не страх перед Леонардо.

Массимо сердился на себя за то, что бросил Натали на растерзание стае волков, которую представляли собой его родственники. Но, вспомнив, как она вступилась за него, расплылся в улыбке. Эта малышка наверняка смогла постоять и за себя тоже.

С каким‑то радостным волнением он постучал в ее дверь. Дважды. Он хотел постучать еще раз, но услышал приглушенную ругань и улыбнулся.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась заспанная Натали с темными кругами под глазами. Ее волосы были в таком диком беспорядке, что казались облаком, обрамлявшим ее нежное личико. Массимо залюбовался мягкими в приглушенном свете ламп очертаниями ее тела. Свободная футболка едва прикрывала ее колени, а широкий вырез обнажал нежный изгиб шеи.

Ему вдруг захотелось подхватить ее на руки и, затащив в постель, прижав к себе, чтобы утонуть в ее тепле, прильнуть губами к ее шее, исследовать каждый изгиб и впадинку…

«Массимо, вся власть в твоих руках», - сказала она.

От ее слов ему стало неуютно. Но Натали говорила правду. Они были не на равных.

Массимо не относился к числу тех людей, которые добивали слабых. И он даже в мыслях не допускал, чтобы стать таким, как Сильвио. Он не смог бы поцеловать этот чувственный рот, пока держал ее свободу в своих руках.

Сначала нужно докопаться до истины. И не только ради того, чтобы они могли понять, что между ними происходит. Нет, проблему следовало решить до того, как он сможет продолжить разговор с Джузеппе Фиоре.

Но это не значило, что он не может наслаждаться видом Натали. Или выводить ее из себя. Или мериться с ней смекалкой. Или подкалывать ее. Она была первой женщиной, которая вызывала у него такой живой интерес.

- Привет, радость моя, - улыбнулся он, прислонившись к дверному косяку.

- Массимо? - Натали пригладила свои непослушные волосы, отчего ее грудь приподнялась, слегка обнажив ее стройные бедра. Увидев ее без макияжа и неуступчивого выражения лица, которое она носила подобно броне, он вспомнил, как она юна.

В докладе говорилось, что ей исполнилось двадцать два года. О, как же ему не хотелось отправлять ее за решетку.

- Который час?

- Десять минут пятого, - расплылся в улыбке Массимо.

- Вечера? - спросила она, вся такая ворчливая, хорошенькая и очень соблазнительная.

- Утра.

Она обернулась, затем выглянула в коридор, а потом перевела взгляд на Массимо. Ее рука потянулась к широкому вырезу футболки и слегка потянула его вверх.

- Чего тебе надо? - густо покраснев, спросила Натали. - Я легла спать всего пару часов назад.

- Нам нужно приниматься за работу.

- Сейчас?

- Да.

- Ты с ума сошел? Ты что, вообще не спишь?

Массимо лишь пожал плечами.

- Ну а такие простые смертные, как я, спят. И эта кровать… это настоящее райское наслаждение.

- Я отпущу тебя пораньше, чтобы ты могла насладиться этой кроватью в полной мере.

- Я еще не пришла в себя после перелета. И едва пережила злобные атаки твоих родственничков. Я не могу собраться с мыслями.

- Придется, дорогая моя. Свободу нужно заслужить. Чтобы я не отправил тебя в тюрьму, ты должна работать. Каждый день. Начнем прямо сейчас. Ты получишь доступ в наш технический центр и…

- Ты серьезно? Ты подпустишь меня к компьютеру?

- Я получил отчет о состоянии твоих счетов.

- И?

- Ты по уши в долгах.


Еще от автора Тара Пэмми
Ночь любви или развод

Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?


Медовый месяц на Бали

Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…


Скандальный брак

Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…


Удержать любой ценой

Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.


Любовь с аукциона

В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.


Богиня чужой страсти

Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…