Нарушенное обещание - [11]
Сделав несколько решительных шагов, он оказался рядом с Холли. Исходивший от нее сладкий аромат приятно опьянял. Взяв у нее из рук вазочку и поставив ее в сторону, Кэм приподнял Холли с перил и обнял ее. Ему хотелось всего лишь коснуться ее губ. Слегка. Большего он не мог себе позволить. Кэм явно застал Холли врасплох. Не придется ли ему пожалеть о том, что он сделал? Но нет, он не получил никакого отпора.
По крайней мере, сейчас. Может быть, он получит его позже?
О, до чего же приятно было держать Холли в своих объятиях! Ее губы были так соблазнительны и податливы.
Холли никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Никто и никогда не целовал ее так, как Кэм. Разве можно забыть такой поцелуй? Никогда!
Руки Кэма утонули в волосах Холли. Гребень, державший ее прическу, упал на пол, но Холли не обратила на это никакого внимания. Внутренний голос твердил ей, что следует прекратить этот жаркий и жадный поцелуй, пока не поздно. Да, да, она именно так и поступит. Но позже…
Холли хотелось еще немного насладиться вкусом губ Кэма, прижаться к нему всем телом и почувствовать его желание…
— Черт вас побери, Кэм Осборн! Что это вы себе позволяете! Как вы себя ведете с моей внучкой?!
Глава четвертая
Кэм не знал, что делать: сердиться на старуху или благодарить ее за то, что она неожиданно прервала самый прекрасный поцелуй в его жизни. Она явно не страдает от чрезмерной деликатности. Да еще и подкрадывается неслышно, как кошка.
Кэм отпрянул от Холли и попытался изобразить из себя невинного и наивного мальчика. Но старушку Перл нельзя было провести, как ни старайся. Глаза ее горели. Она была готова к мщению и в доказательство нацелила на Кэма старое проржавевшее ружье, которое достала из тайника под крыльцом.
Кэм не был уверен, что ружье сработает, но рисковать не хотел. Он отошел еще на шаг. Отошел от женщины, которая подарила ему наисладчайший поцелуй в его жизни.
— Перл, — сказал Кэм хрипло. Ему очень не нравилось, когда в него целились. — Положите ружье, послушайтесь меня. Съешьте десерт, а потом… мы поговорим.
— Мы поговорим прямо сейчас, Кэм Осборн. А ружье поможет нам в нашем разговоре. Итак, с какой это стати вы целовали мою Холли?
Кэм понимал, что не может позволить старушке одержать над собой верх.
— Целовал? Что вы такое говорите, Перл? Я просто по-дружески обнял ее.
— По-дружески? — Старушка вновь прицелилась. — Я не желаю слышать ни о каких дружеских отношениях, — сказала она раздраженным голосом, который был ему уже знаком. — Я знаю, что такое дружеский поцелуй. Я стара, Кэм Осборн, но не глупа. Советую вам не делать из меня дуру.
— Бабушка, пожалуйста, положи ружье. Прошу тебя. Сейчас же, — строго сказала Холли, вновь стоя рядом с Кэмом. — Этот поцелуй ничего не значит.
Как бы не так! Ничего не значил… возмутился про себя Кэм, но сейчас было не до споров.
— Чистая правда, Перл. Поцелуй был совершенно невинным. — Кэм улыбнулся Холли в подтверждение обратного и вновь посмотрел на Перл.
Его улыбка не ускользнула от глаз бабушки. Черт! Глаза у старушки были острыми, как у сокола.
— Я все видела, шериф, — сказала она, слегка приподняв ружье. — Не заставляйте меня стрелять в вас.
Кэм видел, что старушка уже не слишком крепко держала ружье. Одно неловкое движение… и мало ли что…
— Пожалуйста, положите ружье.
Если она сейчас этого не сделает, подумал Кэм, он знает, как с ней поступить. Но ему ужасно не хотелось меряться силой с этим божьим одуванчиком. Почему он не остался в Чикаго?
Он приблизился к Перл на шаг, потом еще на один.
Перл не отступала и продолжала целиться.
— Бабушка!
Холли бросилась вперед, промелькнув мимо Кэма, который даже не успел остановить ее, схватилась за старое ружье… И эта чертова штука неожиданно сработала, выпустив из себя облако темного дыма с малоприятным запахом. Вероятно, пуля пролежала в ружье лет сорок, а может быть, и все пятьдесят.
Все произошло в считанные секунды. Кэм, затаивший дыхание, с облегчением вздохнул.
Кэм вырвал ружье из рук женщин и посмотрел на Холли.
— Какая глупость! Вы ведь могли убить себя, — рявкнул он. Но от мысли, что с Холли могло произойти что-то непоправимое, его передернуло.
— В следующий раз я не стану мешать бабушке отправить вас на тот свет, — последовал резкий ответ.
— Перл не стала бы стрелять в меня, — сказал он с уверенностью, которой, честно говоря, у него не было. — Я прав, Перл?
— Не будьте так уверены, шериф, — ответила ему бабушка. — Лучше держитесь подальше от моей внучки… Иначе вам не поздоровится.
Перл права. Если он хотел уцелеть, то ему следовало бы держаться на расстоянии от Холли.
И дело здесь было не в угрозах бабушки Перл.
Кэм посмотрел на старушку.
— Слушаюсь, мэм — ехидно ответил он.
Он не мог смотреть на Холли. Не мог позволить себе даже думать о ее сочных соблазнительных губах. Иначе он пропал.
— И не смейте даже приближаться к ней, Кэм Осборн, — добавила бабушка, явно получая удовольствие оттого, что могла диктовать условия самому шерифу.
— За исключением деловых встреч, — тут же сказал Кэм. — Перл, нам нужно урегулировать еще несколько проблем.
— Я вас предупредила, — фыркнула бабушка и направилась к двери в задней части дома. — Ты идешь, Холли? Шерифу давно пора убраться отсюда. Здесь ему не место.
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…