Народ о религии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кросна — крестьянский ткацкий станок.

2

Кричня — от слова «крица». В кричне плавили раньше железо. Крица — железная масса, выплавленная из чугуна, шедшая под водяной (кричный) молот. Из криц делали полосовое железо.

3

Гуцул — житель Закарпатской Украины.

4

Бернардин (бернардинец) — член католического монашеского ордена.

5

Шибарша — деревенский бродяга.

6

Это произведение, возникшее на основе народных сказок, дошло до нас в записи XVIII в.

7

Мазур — украинское простонародное название человека, исповедовавшего католическую религию.

8

Иезуит — член наиболее реакционного ордена католической церкви, ордена иезуитов («Общество Иисуса»), основанного в XVI в.

9

Бернардинец — член католического монашеского ордена бернардинцев (основан в XI в.).

10

Капутин (капуцин) — член католического монашеской? ордена, основанного в XVI в.

11

Байстрюк — внебрачный ребенок.

12

Злотый — польская монета.

13

Песня посвящена кровавым событиям, вызванным провокацией попа Гапона.

14

Вслед за антиклерикальным сборником «Поп и мужик» {Русские народные сказки, под общей редакцией н с предисловием Ю. М. Соколова, изд-во «Academia», М. —Л., 1931) на русском языке цыходит ряд фольклорных сборников, в которых значительное место занимает антирелигиозный материал. Из таких книг нужно назвать следующие: сборник, составленный М. И. Шахновичем, «Пословицы и поговорки о попах и религии», М., 1933; «Русская сатирическая сказка» (предисловие, примечания и редакция текста Дм. Молдавского, Гослитиздат, М., 1958). Из белорусских сборников нужно отметить «Беларускі народ супроць папоу і рзлігіі», под редакцией и с предисловием Н.М. Никольского, Минск, 1939. В 1940 г. выходит сборник «Українська народна сатира І гумор». Составили М. Нагорный, Г. Нудьга, М. Исирович, Г. Сухобрус, нзд. АН УССР, Киев, 1940. В сборник вошли сатирические антирелигиозные и антиклерикальные произведения. В 1955 г. издается сборник «Святий телепень». Сборник составлен М. М. Шестопал, Государственное издательство Украины, Киев, 1955. В 1958 г. выходит антирелигиозный сборник «Народ про релігію». Фольклорный сборник под редакцией академика М. ф. Рыльского И кандидата исторических наук К. Г. Гуслистого. Сборник составили М. С. Родина и Ф. Д. Ткаченко.

15

«Советская этнография» № 4, 1954 г., стр. 119–120.

16

М. Горький, О литературе, М., 1955, стр. 728–729.

17

М. И. Калинин, Статьи и речи. От VII к VIII съезду Советов СССР, Парт- издат ЦК ВКП(б), 1936, стр. 212.

18

«Советская этнография» № 4, 1954 г., стр. 118.

19

Пессимизм — безнадежность, неверие в творческие силы человека (противоположность оптимизму).

20

Мистика, мистицизм — вера в таинственное, сверхъестественное.

21

М. Горький, О литературе, стр. 733.

22

Здесь и далее большинство русских пословиц взято из сборника //. Даля «Пословицы русского народа», изд. 2, М., 1957; украинские и белорусские — из разных сборников. См, указатель сборников, использованных при составлении книги. — С. В.

23

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 204–205.

24

В. И. Ленин, Соч., т. 6, стр. 341–342.

25

Там же, стр. 384.

26

Мистическая экзальтация — религиозное восторженное, возбужденное состояние.

27

В. Г. Белинский, Письмо к Гоголю, Гослитиздат, 1947, стр. 8–9.

28

Л. Майков, Великорусские заклинания, СПБ, 1869. № 277.

29

«История культуры древней Руси», в дзух томах, под общей редакцией акад. В. Д. Грекова и проф. М. И. Артамонова, т. II, стр. 396.

30

Шибарша (лабза) — дерезенский бродяга.

31

В. П. Адрианова-Перетц, У истоков русской сатиры, в кн.: «Русская демократическая сатира XVII века». Подготовка текстов, статья и комментарии члена-корреспондента АН СССР В. П. Адриавовой-Перетц, АН СССР, М. —Л., 1954, стр. 141.

32

«Русская демократическая сатира XVII века», М. —Л., 1954, стр, 46.

33

Там же, стр. 65, 68.

34

«Русская демократическая сатира XVII века», стр. 260.

35

В. Прокофьев, Атеизм русских революционных демократов. 1955. стр. S3—84.

36

Я. В. Шейн, Материалы по научению быта и языка русского населения северо- западного края, т. 3, СПБ, 1902, стр, 86–87.

37

М. Горький, О литературе, стр. 796.

38

М. Горъкий, О литературе, стр. 796–797.

39

Там же. стр. 798

40

По народным поверьям, колдун мог заломать рожь, то есть связать в пучок рожь, сломать, помять ее и заколдовать этим всю ниву, которая не даст урожая.

41

В. Я. Ленин, Соч., т. 33, стр. 204.

42

С благодарностью отмечаю участие в подборе материалов для нашей книги Ю. А. Озерова и А. М Соиновой.

43

Точное название всех фольклорных сборников дано в указателе источников. Здесь упоминаются только первое и последнее издания произведения. — С. В.


Еще от автора Фольклор
Полное собрание баллад о Робин Гуде

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Армянские легенды

Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.


Армянские притчи

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.


Непечатный фольклор

Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.


Армянские басни

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.


Армянские предания

Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.


Рекомендуем почитать
Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.