Наполеон. Последняя любовь - [147]
Они помолчали.
— Папа, — наконец сказала Бетси. — Я собираюсь сюда вернуться.
— Ты хочешь сказать, что ты вернешься на остров?
— Да, папа. Наполеону будет плохо без меня. Я это точно знаю. Я должна найти причину, чтобы возвратиться сюда.
Отец криво улыбнулся.
— Как ты это собираешься сделать?
— Я не забыла, каким добрым был тот старик, когда ты повез меня навестить его. Он очень хотел тебе помочь. Я понимаю, что он сейчас мало что помнит, но есть же другие, кому все известно. Папа, я собираюсь отправиться к ним! Я хочу от них потребовать, да, именно потребовать, чтобы они помогли мне вернуться сюда.
Бэлкум потрепал дочь по руке, лежавшей на столе.
Она крепко сжимала в руках платок.
— Прежде всего, Бетси, я не позволю тебе сделать это. Далее, это не принесет никому пользы. Ведь тут замешана политика. Если даже тебя примут, то ты вообще ничего от них не дождешься, кроме холодных взглядов.
Отец начал волноваться.
— Неужели ты не понимаешь, что тебе может принести… это увлечение императором? Я больше никак не могу назвать твое отношение к Наполеону. О тебе постоянно болтают. Я тебе ничего об этом не говорил, понимая, как ты расстроишься. Но меня это злит. Ты еще молода, дитя мое, и болтовня вскоре прекратится. Но если ты возвратишься на остров! Это будет явным скандалом и может принести тебе слишком много бед!
Бетси про себя подумала: «Возможно, скандал сыграет положительную роль».
Она равнодушно кивнула.
— Я к этому готова. Папа, меня это не волнует. Пусть они болтают. Я ничего дурного не делаю. Мало кому известно, как сильно болен Наполеон. Я счастлива, потому что нужна ему. Он всегда волновался, когда я не могла его навестить. — Девушка помолчала, а потом добавила: — Я буду рада пожертвовать собственной репутацией, если только смогу скрасить ему последние дни!
— Бетси, Бетси, неужели тебе не понятно, что ты расстаешься с шансом вести нормальную жизнь? Неужели тебе не хочется любви, счастья в браке и детей?
— Да, и жить в каком-либо жалком приходе в маленьком домике среди ужасной природы? С мужем, может, и добрым, но таким унылым, как чашка остывшего чая! Ты считаешь, что посещение днем соседей и иногда игра в вист станет для меня полной и насыщенной жизнью? Нет, нет, папа! Я расстанусь с подобными перспективами без капли сожаления.
— Дитя мое, ты сейчас так думаешь. А когда ты станешь старше, растеряешь друзей и перед тобой будет долгая и одинокая жизнь. Как ты сможешь все это пережить?
Бетси тихо ему ответила:
— Я буду жить воспоминаниями, папа. Да, именно воспоминаниями!
Она ласково взяла его руку и нежно ее пожала.
— Ты так ко мне добр, что я не хочу причинить тебе боль. Но, папа, яркие воспоминания, связанные с великими историческими событиями, могут заменить тоскливое и обычное существование.
Вильям Бэлкум молчал некоторое время, пока он откупоривал очередную бутылку вина. Он налил себе бокал, но вино не приносило ему облегчения и удовольствия.
— Мы ведем напрасный разговор. Ты должна понимать, что не можешь здесь остаться или возвратиться на остров. Уверяю тебя — это невозможно.
— Во время разговоров с Наполеоном, я узнала одну вещь. Никогда не следует основывать свои планы только на одной возможности. Вы должны принять во внимание все аспекты и разработать альтернативные линии поведения. Возможно, после бесед с ним я кое-чему от него научилась. Может, мне не удастся вернуться на остров, но я смогу каким-то образом приносить ему пользу.
— Что ты имеешь в виду?
Дочь в свою очередь задала ему вопрос:
— Когда состоятся новые выборы в Англии?
— Видимо, вскоре.
— Когда это случится, папа, я стану помогать оппозиции. Я буду выступать и разъяснять, как дурно обращаются с Наполеоном. Я уверена, что оппозиция предоставит мне шанс для выступления.
Отец улыбнулся.
— Я уверен, что они обрадуются новизне: хорошенькая девушка разоблачает правительство. Но почему ты уверена, что сможешь выстоять перед шумящей толпой и произнести перед ними речь?
Бетси не колебалась.
— У меня отсутствуют таланты, но я уверена, что смогу произносить речи.
— Тебе никогда не приходилось слышать о свистунах и критиках, которые находятся среди аудитории и пытаются сбить с толку выступающего, оскорбляют его и задают неприятные вопросы? В таких условиях многим становится не по себе.
— Я уверена, что смогу дать им должный отпор.
— Хорошо, подумай о том, что могут сделать люди, поддерживающие правительство? Они выкопают на свет старые глупые сплетни, придумают множество гадостей и получится настоящий грязный скандал. Кроме того, тебя сразу обвинят в отсутствии патриотизма. Ты знаешь, что это всегда было страшным грехом!
— Если вы указываете на ошибки, которые совершает ваша страна, — это не является настоящим патриотизмом.
— Если говорить о практической стороне дела предвыборной кампании, то потребуется много средств. Политики любят много обещать, но в конце концов они для вас ничего не станут делать. Тебе придется за все платить самой. Ты не посмеешь принять деньги от семейства Бонапарт.
— Я об этом уже подумала. Я отправлюсь к леди Холланд. Она всегда поддерживала Бонапарта. Мне кажется, что она мне кое в чем поможет. Было бы неплохо, чтобы демонстранты направились к Лондону, неся с собой плакаты: «Почему вы мучаете умирающего человека?» Ну, и разные другие плакаты. Если эти действия не принесут пользы, у меня имеется другой план. Но это секрет, папа. Наполеон мне кое-что рассказал о финансах.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Роман «Черная роза» повествует о событиях XIII в., происходивших в Англии и на Востоке: главный герой спешно покидает Оксфорд и направляется ко двору Хубилай-хана, где его ждет жизнь, полная приключений.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Королевский казначей» происходит в средневековой Франции времен правления Карла VII. В центре сюжета — жизнь реально существовавшего человека Жака Кера, посвященного во многие тайны двора. Читатель становится свидетелем неожиданных поворотов судьбы этой незаурядной личности, настоящего финансового гения.
Томас Б. Костейн (1885-1965) - известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век - Фокс» и «Уорнер Бразерс».Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Высокие башни» происходит в ХVIII в., в основе сюжета — история влиятельной канадской семьи Ле Мойнов, члены которой сыграли важную роль в освоении Канады, развитии ее промышленности и экономики.
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Это роман о первых двадцати годах правления Виктории, королевы Великобритании. Своенравная и бессердечная, ни в чем не знавшая поражений, она имела все – и была несчастна. Всегда находясь в гуще событий, будь то народные волнения, война или даже покушения на ее жизнь – королева не волновалась ни о чем, кроме отношений с мужем, которого боготворила. Но даже самая сильная любовь не всегда бывает взаимной…
Книга Виктора Поротникова рассказывает о восшествии на престол Дария I (неизв. – 486 до н.э.), царя династии Ахеменидов, основанной Киром Великим. При Дарии Персидская империя достигла наивысшего могущества. С помощью своей личной гвардии – «десяти тысяч бессмертных» – ему удалось подавить волнения скифских племен Средней Азии, а также восстания в Вавилонии, Мидии, Эламе, Египте, Парфии и завоевать часть Индии.