Наполеон и Жозефина - [91]
Интерес, который Император проявил к белокурой Еве, не помешал ему нежно общаться с Жозефиной, заботиться об Элеоноре Дениель и ее ребенке, писать письма Гортензии, которая только что родила от неизвестного отца будущего Наполеона III, расточать огромные суммы денег на бывших любовниц и ворковать с Марией Валевской так, словно только она одна царила в его сердце. Состояние здоровья молодой графини, к которой Наполеон питал нежнейшие чувства, немного тревожило его, и он пригласил в Шенбрунн лучшего врача Корвизара. Тот осмотрел Марию и многозначительно задумался, не спеша поставить диагноз.
— Что с ней? — требовательно спросил Наполеон. Корвизар поднял глаза к потолку, поправил галстук и заключил:
— Мадам Валевская беременна.
Наполеон рассердился:
— Я это знаю! Когда наступят роды?
Корвизар сдвинул брови, потер лоб и попросил разрешения еще раз осмотреть пациентку.
— Через шесть или семь месяцев, — заключил он наконец.
Через три дня Корвизар выразил желание вернуться в Париж. Наполеон удивился:
— Как, вы хотите уехать? Вам что-то не нравится?
— Нет, сир, — ответил врач. — Но я бы предпочел находиться в Париже, а не в Шенбрунне.
Император, подумав, чем бы удержать Корвизара, сказал ему:
— Останьтесь со мной. Скоро будет большая баталия, и вы увидите, как это интересно.
Врач скорчил недовольную гримасу:
— Нет, нет, сир, благодарю вас, но я не любопытен…
Тогда Наполеон бросил ему:
— Эх вы, разиня! Вы хотите уехать в Париж, чтобы убивать своих больных постепенно…
Корвизар все же вернулся во Францию, а Император, которого беременность Евы и Марии наполняла гордостью и нетерпением поскорее продемонстрировать свои отцовские способности, решил ускорить расставание с Жозефиной. Для начала он дал короткое указание префекту дворца:
— Немедленно заделайте дверь, соединяющую мои апартаменты с половиной Императрицы.
Затем попросил Коленкура, посла Франции в Санкт-Петербурге, активизировать действия, связанные с женитьбой на сестре царя. Тем не менее, чтобы успокоить подозрения Жозефины, он послал ей нежную и лживую записку:
"Я собираюсь устроить себе праздник свидания с тобой и с нетерпением жду этого мгновения".
12 октября во время парада Фредерик Станс, молодой человек с отменной выправкой, сделал попытку вонзить лезвие своего ножа в сердце Наполеона. Генерал Раппу, не думая о последствиях, помешал покушению. Мария, присутствовавшая при этой сцене, заболела от нервного потрясения и теперь опасалась за здоровье будущего графа Валевского.
— После столь сильного переживания, — сказал ей Наполеон, — ты должна подышать свежим воздухом родной страны.
Молодая женщина заволновалась.
— Кроме того, — добавил Наполеон, — чтобы твой ребенок был Валевским, он должен родиться в Польше. Ты едва успеешь вернуться домой до родов.
И, не обращая внимания на слезы, хлынувшие из глаз графини, он втолкнул ее в карету, поцеловал и отправил в Варшаву.
На следующий день он подписал Венский договор, по которому Австрия потеряла Галицию и Иллирийские провинции, сел в карету и отправился во Францию. 26 ноября он был в Фонтенбло. Вскоре его сестра Полина, которая с удовольствием наблюдала, как закладывали дверь, соединяющую апартаменты императорской четы, решила ускорить отъезд Жозефины, найдя брату новую любовницу. Молодая женщина, на которой Полина остановила свой выбор, — немного полноватая блондинка с порочным взором родом из Пьемонта, была замужем за графом Сципионом Матис де Бра де Каччиерна и принадлежала к кругу принцессы Боргезе.
Как только Наполеон увидел ее аппетитные округлые формы, он забыл все свои неприятности и впал в сентиментальность.
За десять лет, что он вел мужчин к победе силой своего слова, а женщин заставлял отступать магией своего взгляда, Наполеон твердо уверовал в могущество и того, и другого. Но на этот раз потерпел поражение: Кристина Матис оказалась нечувствительной к воздействию его взгляда. Белокурая пьемонтка не хотела ложиться к нему в постель, как обычная вульгарная светская дама, и, прежде чем отдаться ему, решила предпринять ряд оборонительных маневров. Охваченный неотступным желанием, мешавшим ему работать и спать, Император попросил сестру вмешаться и оказать содействие в соблазнении строптивой красавицы. Полина встретилась с ней и прочитала наставление, которое закончила своей исторической фразой:
— Знаете ли вы, мадам, что нельзя говорить "нет" волеизъявлению Императора? Что даже я, его сестра, если бы он сказал мне: "Я хочу", ответила ему: "Сир, я к услугам вашего величества"…
Несмотря на такое исключительное заявление, Кристина еще заставила себя поупрашивать. Император нервничал, перестал толком работать, не приглашал к себе министров, забросил Европу, забыл Испанию, где его солдаты терпели жесточайшие лишения, и целыми днями не мог избавиться от навязчивой мысли овладеть этой женщиной. Вечером, возвращаясь во Дворец, он отправлялся в свой кабинет и писал пламенные послания, которые тотчас же заставлял относить Кристине.
В конце концов, выдержав необходимое время, приличествующее для честной дамы в отличие от "женщины-чего изволите", молодая графиня согласилась прийти в императорскую спальню, где в одно мгновение была раздета и повержена в постель всепобеждающим натиском Наполеона…
Падение монархии, говоря словами социолога Андре Ривуара, имело сексуальные причины. Если бы Людовик XV не был распутником, а Людовик XVI — почти импотентом, революция могла бы никогда не совершиться. Оргии одного и целомудрие другого способствовали окончательному падению престижа королевской власти.Итак, французская революция, как и большинство великих событий истории, имела сексуальные корни… Женщины, при чьем содействии устанавливалась во Франции монархия (автор старался показать это в предыдущих томах серии), в конечном итоге стали причиной ее разрушения…Да это и неудивительно: в стране, где уважение к хронологии заставляет ее жителей быть, прежде всего, галлами, а потом уже французами, дамы оказывают значительное влияние на политику.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
В одном из своих персидских писем Монтескье писал:«…Когда я приехал во Францию, покойным королем полновластно управляли женщины, а между тем, если принять во внимание его возраст, я думаю, что он нуждался в них меньше всех других монархов в мире... В Персии жалуются на то, что государством управляют две-три женщины. Гораздо хуже обстоит дело во Франции, где управляют женщины вообще и где они не только присваивают себе целиком всю власть, но и делят се между собою по частям.»Ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
С 1660-х годов маленький, окруженный лесами охотничий замок волей Людовика XIV превратился в величественный дворец, обрамленный грандиозным парком. Среди лужаек и рощ Версальского парка, там, где распускались водяными цветами многочисленные фонтаны, Король-Солнце гулял с дамами своего сердца. Сколько их было? Какая разница… Каждая из них была единственной и неповторимой для короля, и Версаль существовал только для нее и для него…О галантной любви Короля-Солнца и любовных интригах Версаля рассказывается в этой книге.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?