Наполеон. Годы изгнания - [227]
Утром следующего дня, 7 мая, офицеры и солдаты, не имевшие пока чести отдать последние почести императору, были приняты в Лонгвуде, так же, как и многие знатные граждане острова, мужчины и женщины. Мисс Мейсон, взволнованная видом прекрасной руки императора, лежавшей на постели, дотронулась до нее и удалилась вся в слезах. Пришло много людей, желавших увидеть человека, о котором они много слышали, но их останавливали у первых лонгвудских ворот.
Император просил, чтобы его волосы были розданы членам его семьи. Перед тем как снять посмертную гипсовую маску, императора побрили. Граф де Монтолон опечатал коробку с волосами императора и передал ее мне на хранение.
Д-р Бертон доставил гипс, необходимый для маски. Д-р Антоммарки с помощью д-ра Бертона и Аршамбо, который держал голову императора, вылепил маску в нашем присутствии. Она получилась неплохой. Она сохранила выражение лица в самый момент снятия маски, а не то, которое было у императора через шесть часов после кончины; свежевыбритое — это было лицо консула. Доктора, присутствовавшие при аутопсии, предъявили непостижимые требования: чтобы они составили протокол по записям д-ра Антоммарки во время аутопсии и чтобы он подписал составленный ими протокол. Он совершенно справедливо отказался сделать это, заявив, что, поскольку именно он проводил аутопсию, он же должен составить протокол и подписать его. Он готов предоставить им экземпляр протокола, если они этого желают, но они отказались. Ниже следуют тексты подготовленного нами в тот же день протокола и отчета, переданного нам д-ром Антоммарки о проведенной им аутопсии императора.
В этот день, 6 мая 1821 года, в Лонгвуде, остров Святой Елены, в 7 часов утра, общий состав гарнизона имел честь прошествовать вдоль походной кровати, на которую было возложено тело императора Наполеона.
В 2 часа дня в соответствии с нашими инструкциями д-р Антоммарки, постоянный врач императора, при содействии нескольких медицинских офицеров, вскрыл тело императора в нашем присутствии. Было признано, как это следует из прилагаемого отчета, что смерть наступила в результате злокачественной опухоли в желудке. В соответствии с указаниями императора сердце было положено в серебряную вазу для ее последующего вручения императрице Марии Луизе. Так как желудок императора был отставлен в сторону медицинским персоналом для того, чтобы подтвердить причину болезни, он по нашему приказу был помещен в серебряную вазу, чтобы позднее положить его в гроб вместе с телом императора.
В 4 часа дня тело императора, облаченное в форму конных стрелков его гвардии, было положено на походную кровать и выставлено в погребальной часовне. Офицеры корпуса и знатные жители острова удостоились чести пройти вдоль тела императора.
В 6 часов того же вечера губернатор острова известил нас, что он получил приказ о том, чтобы император Наполеон был захоронен на острове Святой Елены, независимо от тех пожеланий, которые он выразил сам, и что его сердце следует положить в гроб.
Выразив самый решительный, на который мы были способны, протест против этих решений, мы определили участок земли около источника Торбетт как наиболее удобное место на острове для захоронения императора.
Выполнив все это, мы подписали настоящий протокол, поставив дату, указанную выше.
Подписано: граф де Монтолон, граф Бертран, Маршан.
Я, нижеподписавшийся, Франсуа Антоммарки, постоянный врач императора Наполеона, выполняя указания, данные мне графом Бертраном и графом де Монтолоном, приступил к вскрытию тела императора Наполеона.
После вскрытия грудной и брюшной полостей, в результате тщательного обследования я пришел к следующим выводам:
1. Внешняя часть легкого частично спаяна с межреберной плеврой.
2. В левой плевральной полости примерно 3 унции лимфатической жидкости.
3. В правой плевральной полости находилось примерно 8 унций такой же лимфатической жидкости.
4. В состоянии легочной ткани изменений не выявлено.
5. Сердце в хорошем состоянии, окружено околосердечной сумкой и покрыто небольшим количеством жировых отложений.
6. Желудок, кишечник, печень, селезенка и большой сальник расположены обычно.
7. Левая доля печени спаяна с поверхностью диафрагмы.
8. Нижняя часть левой доли печени близко прилежит к малой кривизне желудка и к малому сальнику.
9. После аккуратного разделения спаек рукой и скальпелем я обнаружил отверстие диаметром примерно в 6,4 миллиметра в области передней части желудка в месте фиксации к печени.
10. После вскрытия желудка вдоль его большой кривизны я обнаружил, что он частично наполнен жидкостью черного цвета с неприятным запахом.
11. После удаления вышеупомянутой жидкости я обнаружил больших размеров злокачественную язву, расположенную в верхней части внутренней поверхности желудка, идущей от пищеводного отверстия на расстоянии примерно 2,54 сантиметра до привратника желудка.
12. По краю язвы, в сторону привратника желудка, я обнаружил отверстие, описанное выше (пункт 9), вызванное язвенной коррозией стен желудка.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли избранные страницы устных мемуаров Жоржа Сименона (р. 1903 г.). Печатается по изданию Пресс де ла Сите, 1975–1981. Книга познакомит читателя с почти неизвестными у нас сторонами мастерства Сименона, блестящего рассказчика и яркого публициста.
Барон Модест Андреевич Корф (1800–1876) — учился вместе с Пушкиным в лицее, работал под началом Сперанского и на протяжении всей жизни занимал высокие посты в управлении государством. Написал воспоминания, в которых подробно описал свое время, людей, с которыми сводила его судьба, императора Николая I, его окружение и многое другое. Эти воспоминания сейчас впервые выходят отдельной книгой.Все тексты М. А. Корфа печатаются без сокращений по единственной публикации в журналах «Русская Старина» за 1899–1904 гг., предоставленных издателю А. Л. Александровым.
Первое издание на русском языке воспоминаний секретаря Наполеона Клода-Франсуа де Меневаля (Cloude-Francois de Meneval (1778–1850)) и камердинера Констана Вери (Constant Wairy (1778–1845)). Контаминацию текстов подготовил американский историк П. П. Джоунз, член Наполеоновского общества.
Автобиографическая книга знаменитого диссидента Владимира Буковского «И возвращается ветер…», переведенная на десятки языков, посвящена опыту сопротивления советскому тоталитаризму. В этом авантюрном романе с лирическими отступлениями рассказывается о двенадцати годах, проведенных автором в тюрьмах и лагерях, о подпольных политических объединениях и открытых акциях протеста, о поэтических чтениях у памятника Маяковскому и демонстрациях в защиту осужденных, о слежке и конспирации, о психологии человека, живущего в тоталитарном государстве, — о том, как быть свободным человеком в несвободной стране. Ученый, писатель и общественный деятель Владимир Буковский провел в спецбольницах, тюрьмах и лагерях больше десяти лет.