Нам по пути - [60]

Шрифт
Интервал

— Девчонки, а вы вообще встречались с лондонской командой? — Дженика сменила тему.

Мы в ответ отрицательно покачали головами.

— Я слышала, они сильные, — Дженика показала нам заметку о них. — Они играют в два нападающих, как мы, только у них плоская защита.

— Вы сможете взломать их защиту, — я кивнула. — У вас обеих прекрасная скорость.

— У Марси скорость, — поправила Дженика. — Я имею в виду, как только мы пробьем мяч, будет просто гонка на скорость. Марси, ты можешь заставить их бить все время.

— И чем они тогда сильны? — спросила я, когда мы дошли до Beans.

— Их защитник Элизабет, — прочитала Дженика. — Она в своем городе самый скоростной игрок.

— Мы с Кейтлин самые быстрые в нашей команде, — сказала Марси, когда мы вошли в кофейню. — Держу пари, мы дадим им бой.

Я заказала порцию эспрессо и черничный кекс, нашла местечко за столиком и вытащила телефон.

— Я нашла дорогу до Букингемского дворца, — сказала я, изучая карту. — Насколько я понимаю, нам надо найти ближайшую станцию метро.

Нэнси откашлялась:

— Оно здесь называется «труба», — сказала она с диким британским акцентом.

— Не делай так больше, — сказала я, а Дженика засмеялась.

Когда был готов кофе Нэнси, мы забрали свои заказы и направились к ближайшей станции метро, следуя указаниям в моем телефоне.

— Вы точно доверяете Кейтлин? — поддразнила Дженика.

— Помолчи и просто следуй за мной.

* * *

Я отошла в сторону, пока Дженика без конца фотографировала Букингемский дворец.

— Настоящая туристка, — поддела я.

— Улыбнись, — сказала Дженика и сфотографировала меня.

Я отошла от нее и вызвала по видеосвязи Зака. Он ответил очень быстро.

— Добро пожаловать в Лондон, — сказала я, показывая ему свое окружение. — Здесь у нас королевская семья.

— Красиво.

Я повернула камеру, чтобы меня было видно.

— В следующий раз позвоню тебе с «Лондонского Глаза».

— Жду с нетерпением.

* * *

Мы провели день как завзятые туристы, сделали кучу фотографий и пообедали рыбой и чипсами.

— Нам нужно возвращаться, — сказала Нэнси, когда мы вышли из кафе-мороженого.

Дженика вытащила свой путеводитель по Лондону.

— Мы успеем посмотреть еще одно место.

— Нет, — твердо сказала Марси. — Мы возвращаемся.

— Но мы еще столько всего не увидели, — возразила Дженика. — Я уверена, что мы успеем посмотреть еще одно местечко.

Я не удержалась и согласно кивнула:

— Может быть, успеем?

— Мы возвращаемся, — твердо сказала Марси. — Вы двое вообще не соображаете, что говорите.

Дженика разочарованно застонала, но сложила карту и потащилась за нами.

Я загуглила адрес гостиницы и определила обратный путь, привязав его к станции метро.

— Ты, типа, мастер, — сказала Нэнси, наблюдая, как я собираю маршрут.

— Когда привыкнешь, уже не трудно, — я показала номер поезда, который был нам нужен. — Мы должны вернуться с большим запасом времени.

— Тридцать минут — это не большой запас времени, — возразила Нэнси. — Но проблем у нас быть не должно.

Подошел наш поезд, и мы поехали обратно в отель.

— Ты уверена, что мы приехали куда нужно? — спросила Нэнси, когда мы вышли из метро.

— Телефон показывает, что до гостиницы меньше мили, — я показала ей карту. Но, когда огляделась, то место показалось незнакомым.

— А где на маршруте Beans? — спросила Дженика.

— У меня плохие предчувствия, — пробормотала я, когда мы обогнули угол, за которым телефон обещал наш отель.

Мы остановились около ресторана быстрого питания, и мой желудок начал скручиваться в узел.

Мы заблудились.

— О, черт, — бормотала Дженика, оглядываясь.

Нэнси тяжело задышала, а Марси вытащила свой телефон и сравнила свою карту с моей.

— Он точно показывает, что гостиница здесь, — подтвердила она. — Что за черт?

— Старые добрые карты Apple, — проворчала Дженика, качая головой. — Что теперь делать?

— Господи, — заныла Нэнси. — Мы не сможем играть завтра! Моя жизнь разрушена.

— Расслабься, — приказала я, листая телефонную книгу, чтобы найти номер отеля.

Мой телефон ожил, выскочило фото Зака. Я отправила его на автооветчик и позвонила в гостиницу.

— Да, — сказала я, когда мне ответили, — мое имя Кейтлин Джексон, я — постоялица вашего отеля. Я потерялась, не могли бы вы назвать мне улицу, на которой находится ваш отель?

Она сказала, я поблагодарила и повесила трубку. Я вбила название улицы в телефон и увидела, что она на другом конце города.

— Ну, давай, — сказала я, останавливая такси.

— Ты помнишь, что такси обойдется дорого? — воскликнула Марси.

— Я заплачу, — пообещала я. — Вот, деньги есть на моей запасной карте. Я потом объясню родителям.

Подъехало такси, мы бросились усаживаться, я села на переднее сиденье и назвала водителю название гостиницы и название улицы. Он внимательно посмотрел на нас и рванул в сторону нашего отеля.

Чувствуя вину перед Заком за то, что отправила его на автоответчик, я послала ему короткое сообщение, пообещав позвонить ему, когда будет свободная минутка.

— У нас меньше двадцати минут, — услышала я голос Нэнси.

— Успокойся, я все устрою, — пообещала я.

Мы опоздали на четыре минуты. Мое сердце колотилось в груди и руки были липкими от страха, когда мы пошли в вестибюль. Когда я увидела тренера Тома, стоящего в вестибюле со скрещенными на груди руками, сердце совсем остановилось. Я ясно услышала, как рядом со мной нервно сглотнула Нэнси.


Рекомендуем почитать
Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Planets

Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.