Наконец-то ты сказала «да»! - [4]

Шрифт
Интервал

— И все-таки… — растягивая слова, произнесла Наоми, — перед таким мужчиной нельзя появиться в чем попало.

— Ну ладно. Вернусь через две минуты.

Бабушка и мать Бекки были совершенно разные. Старушка — самодостаточный человек. Она привыкла надеяться только на свои силы.

Бекка характером походила на бабушку. Она тоже не искала легких путей.

Переодевшись, Бекка отправилась вниз.

Наоми нигде не было — наверное, пошла искать Тода. Услышав звонок, Бекка открыла дверь — Люк Хобарт стоял на крыльце. Папка в его руке напомнила о цели визита.

Бекка провела Люка в гостиную.

— Располагайся. Ужин будет готов с минуты на минуту…

В этот момент распахнулась входная дверь, влетел Тод и наскочил на Люка. Мальчик был в грязи с головы до ног.

— Тод, что случилось? Только не говори, что вы с Джимми опять играли на стройке.

Девятилетний сорванец спрятался за спину Люка от направлявшейся к нему грозной мамочки. Тод ухватился за футболку Люка.

Бекка почувствовала неловкость за сына.

— Тод, иди сюда. Ты испачкаешь мистера Хобарта.

Люк, улыбнувшись, сказал:

— Ничего, постираем. Привет, Тод. Что, скатывались в лужу с кучи земли?

Высунувшись из-за спины Люка, Тод вопросительно посмотрел на него.

— Откуда вы знаете?

— Когда-то сам этим баловался. Мои родители сходили с ума от таких забав. Теперь, работая на стройках, я понимаю их страх, потому что подобные игры очень опасны.

— Прости, мама, — обреченно произнес Тод.

Когда он смотрел на нее таким несчастным взглядом, Бекка с трудом сохраняла подобающую суровость.

— Поговорим об этом позже. А сейчас тебя нужно помыть. — С этими словами Бекка повела сына к лестнице.

— Я займусь им, — сказала вошедшая в комнату Наоми, похлопав своего обожаемого правнука по плечу. — А ты посмотри спагетти, пока они не превратились в кашу.

— Извини, что так получилось. Пойдем к раковине — может, удастся замыть? — предложила Бекка своему гостю.

— В машине у меня есть рубашка. Я вернусь через минуту, — сказал Люк и вышел.

Бекка выключила плиту и посмотрела в окно. Люк снял футболку. Она не смогла побороть желание увидеть, каков же он без одежды. От загорелого мускулистого тела Люка невозможно было отвести взгляд. В горле пересохло, в голове помутилось…

Люк обернулся. Неужели он ее заметил? Бекка отскочила от окна. Да нет, он не мог ее видеть. Может…

Надо выкинуть из головы мысли о его физической привлекательности. И откуда после десяти лет пуританской жизни берутся такие мысли? — подумала Бекка.


— Откуда вы? — спросила Наоми.

— Из Коннектикута, — ответил Люк.

— Вы постоянно работаете в фонде «Процветание»? — продолжала она спрашивать, не обращая внимания на укоризненные взгляды внучки.

— Да, мэм.

— А где вы остановились в Оук-Корнерз?

— В мотеле «Долина».

— Вы шутите! Там же тараканы! Я сдаю чудесную квартирку над гаражом. Последние два месяца она пустует.

Люк перевел взгляд на Бекку. Во время ужина она говорила мало. По ее лицу он понял, что она не одобряет предложение бабушки поселить его над гаражом. Люк видел, как она наблюдала за ним, когда он переодевался. Мысль, что ей не понравилось его тело, задела мужское самолюбие Люка.

Бекка встала из-за стола.

— Пойду помою посуду.

— Не надо! — возразила Наоми. — Почему бы вам с Люком не посидеть на крылечке? Я все сделаю.

— Мам, можно я заброшу пару мячей в корзину? — спросил Тод.

— А уроки? — строго спросила Бекка.

— Я их сделал.

— Хорошо, можешь немного поиграть.

Взяв бумаги, Люк вышел на крыльцо и сел на старые качели. За ним вышел Тод и, широко улыбнувшись новому знакомому, направился к гаражу, стуча по земле баскетбольным мячом. В дверях появилась Бекка. Выглядела она как-то неуверенно.

Он тоже волновался, как школьник, однако нарочито небрежным жестом достал чертежи. Бекка села рядом, и Люк снова почувствовал запах персиков, который, кажется, сопровождал эту женщину повсюду. Люку этот запах нравился, даже слишком.

Бекка внимательно рассматривала чертежи и рисунки. Люк предложил:

— Если считаешь нужным, можешь внести свои изменения.

Улыбнувшись, Бекка ответила:

— Их немного. Я думала о них, когда уже послала свой план.

Мяч Тода ударялся о гравий, нарушая тишину.

— Трудно, наверное, растить сына в одиночку, — сказал Люк, кивнув в сторону Тода.

— Бабушка мне помогает.

Они сидели так близко, что время от времени их плечи соприкасались.

— Ты производишь впечатление женщины, которой не очень-то нужна помощь.

Бекка заговорила с необычайной теплотой в голосе:

— Когда я в восемнадцать лет родила Тода, то помощь мне была необходима. Мать и отчим уговаривали, чтобы я отдала его на усыновление. Но я не могла расстаться с моим малышом. Если бы не бабушка…

— Ты бы все равно нашла выход.

— Может быть, — сказала Бекка, посмотрев ему в глаза.

Солнце медленно садилось.

Люк не отрывал взгляда от голубых глаз Бекки, ее губы так и манили поцеловать их.

Он медленно наклонялся к ней. Бекка сидела не шелохнувшись.

Глава вторая

Безумное желание поцеловать ее становилось непреодолимым. Люк уже не видел ничего, кроме ее губ, запах персиков дурманил голову. Не помня себя, он коснулся губами ее щеки. Огонек в ее глазах вдруг сменился недоверием и страхом.


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Рождественский папа

Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…