* * *
Радио в комнате Тода гремело на весь дом. Услышав, что Бекка вошла, бабушка крикнула:
— Я разогрела тебе ужин.
Терзаемая сомнениями после разговора с Люком, Бекка все ей выложила.
— Мне надо поговорить с Тодом.
— Он все еще сердится, — сказала бабушка.
— Я знаю. Ты думаешь, я балую его?
— Всю жизнь ты старалась быть ему и матерью и отцом. Но женщине это не под силу. Ты любишь его, и я люблю. Но временами ему не хватает твердой руки.
Мужской руки, такой, как у Люка. Но зачем терзать себя бесплодными мечтаниями? Люк скоро покинет Оук-Корнерз. Поднимаясь по лестнице, Бекка думала, как ей говорить с Тодом. И как вести себя с Люком.
Открыв дверь, она увидела, что сын лежит на полу и читает журнал. В комнате, как всегда, царил беспорядок.
Бекка убавила громкость.
— Мы должны поговорить.
— О чем? — пробурчал Тод.
Она поняла, что нотации читать бесполезно.
— Я хочу знать, что произошло после того, как Люк забрал тебя из полиции.
— Он привез меня домой.
— И?..
— Он хотел, чтобы я сам обо всем тебе рассказал. Обещал, что не будет доносить на меня до понедельника.
Бекка с облегчением вздохнула.
— Я слишком опекаю тебя, а ведь ты уже большой.
Тод озадаченно посмотрел на нее.
— Мы составим список твоих домашних обязанностей. Подумай пока об этом.
— Мам, — окликнул ее Тод, когда Бекка была уже у дверей.
Она обернулась.
— Прости меня.
Ей захотелось подбежать и обнять его. Но мальчик взрослеет. Поэтому Бекка только кивнула и улыбнулась, надеясь, что поступает правильно. Она молила Бога, чтобы тот дал ей силы воспитать Тода хорошим человеком.
В четверг было очень много покупателей. Бекка с бабушкой не освободились и после обеда. Когда Бекка упаковывала последний торт, дверь в кондитерскую резко распахнулась. На пороге стояла Мейбл из диетического магазина на другом конце улицы.
— Бекка, в твоем ресторане беда. Кажется, мистеру Хобарту не поздоровилось! — выпалила она.
Бекка понеслась по улице к ресторану.
Около строящегося ресторана собралась толпа. Люк сидел на тротуаре, медленно раскачиваясь из стороны в сторону.
Рабочие выглядели растерянными. Протиснувшись сквозь толпу, Бекка села рядом с Люком.
— Что случилось?
Он бросил на нее недовольный взгляд.
— Возвращайся в пекарню, Бекка. — С этими словами Люк поднялся на ноги, и лицо его сразу побледнело.
— Люк, тебе надо в больницу.
— Меня слегка задело балкой. Со мной все в порядке…
Испарина, покрывавшая его лоб, заставляла усомниться в его словах.
— Дай мне твои ключи.
— Что? — не понял Люк.
— Дай мне ключи от машины. Не хочешь в больницу, я отвезу тебя домой.
Люк был белый как мел.
— Ладно. Только дай мне переговорить с Бадом.
— У тебя есть пять минут.
Через десять минут Люк сидел в фургоне с закрытыми глазами и мысленно проклинал собственную халатность. Сколько раз он призывал к осторожности! Люк знал, где находится каждый рабочий, тщательно следил за соблюдением правил безопасности. И что в итоге?
Всему виной Бекка.
Люк прокручивал в голове последний разговор с ней. Ему не давал покоя ее полный сомнений взгляд. Он переживал из-за того, что она испытывала недоверие именно к нему.
Бекка, не привыкшая управлять фургоном, резко свернула за угол. Голову Люка пронзила боль, все завертелось перед его глазами.
Люк с трудом выбрался из фургона и медленно дошел до лестницы.
— Теперь ты можешь вернуться в пекарню, — пробормотал он.
— Только тогда, когда ты будешь лежать со льдом на плече.
— А если я не хочу валяться со льдом на плече! — возмутился Люк.
— Если ты будешь упрямиться, я вызову врача на дом, а уж он-то возьмется за дело как следует, — ответила Бекка.
Люк опасался, что повторится приступ головокружения. Рассчитывая каждый шаг, он поднялся на лоджию. Плечо не переставало болеть. Люка бросило в жар, дыхание участилось. В ушах зазвенело. Пошатнувшись, он ухватился за перила.
— Люк! — Бекка подскочила к нему и обняла его за талию. — Позволь мне помочь тебе, пожалуйста.
Она все время поддерживала его, и когда они подошли к кровати, то вместе упали на нее.
— Люк, позволь, я вызову «скорую помощь». У тебя может быть сотрясение мозга или, не дай бог, хуже.
Голос ее дрогнул, и Люк догадался, что она действительно волнуется за него. Ее рука все еще обнимала его за талию. Он слышал, как бьется ее сердце, чувствовал тепло ее груди. Каким бы слабым он ни был, он не мог не реагировать на присутствие Бекки, на запах персиков, наполнивший комнату. Но Люк еще не совсем размяк и мог себя контролировать.
— Не надо «скорую», — сказал Люк голосом, хриплым от желания, которое всегда охватывало его, когда Бекка находилась рядом.
— Хотя бы скажи, где болит. Я позвоню семейному доктору и узнаю, как тебе помочь.
Бекка смотрела на него голубыми глазами, и Люк понял, что эта женщина уже заняла очень важное место в его жизни. Он сдался.
— У меня болит и немного кружится голова, а в плече адская боль.
Стоило Бекке отодвинуться от него, и Люк сразу же почувствовал себя значительно хуже. Ударило его действительно сильно.
— Я схожу домой за льдом и позвоню врачу. Лежи не двигайся.
Бекка быстро вернулась с пакетом льда.
— Где болит?
В голове у него вдруг возникла бредовая идея, что стоит ему уложить ее на кровать и заняться с ней любовью, как вся боль мгновенно пройдет. Люк, морщась, показал рукой на плечо, ближе к спине.