Накал страстей - [24]

Шрифт
Интервал

Она указала на свою грудь, в место между своими гигантскими, словно воздушные

шары, сиськами.

— Я — Миссис Сандеки, мачеха Мартина. Видишь? Я хозяйка этого дома, и тебе

нужно уйти.

Мне не понравилось, как она сказала свое имя. Это было так по-собственнически и

жутковато.

— Ох, — сказала я, кивнув. — Приятно познакомиться с вами. — Я съежилась после

того, как непроизвольно произнесла эти слова, потому что они прозвучали неискренне,

учитывая ситуацию, поэтому я поспешила озвучить остальные мысли: — Хм, ну, если вы

дадите мне несколько минут собрать вещи, я уйду, и вы...

— Нет. — Голос Мартина прогремел откуда-то из коридора, привлекая внимание

Миссис Сандеки.

Он уже не бежал, когда вошел в комнату, казалось, что он старался как можно

осторожнее, не прикасаясь к ней, проскользнут ь мимо, где она зависла в двери, но он шел

быстро. Его глаза не отрывались от меня, пока он следовал к кровати, затем наклонился,

обхватив мой затылок и быстро и мягко меня поцеловал.


6 5, 1 фут ≈ 1,6 метра


56

Накал Страстей

Пенни Рейд


— Эй, ты в порядке? — Мартин выглядел искренне обеспокоенным, может, немного

запаниковал, его глаза метались между моими. Я едва успела кивнуть, прежде чем он сказал:

— Я позабочусь об этом, не переживай ни о чем. Ты остаешься со мной.

— Мартин! Что за хрень? — В этот раз она не кричала. Она словно хныкала.

Мартин закатил глаза, и я увидела, как он, стиснув зубы, выпрямился и,

повернувшись, посмотрел на свою мачеху.

— Ты можешь попросить ее прекратить так говорить? Это действительно

раздражает, — пробормотала я в его спину, надеясь, достаточно тихо, чтобы Мартин

услышал.

— Патрис, — сказал он, скрестив руки на груди, — выйди из моей комнаты.

Теперь стало очень, очень тихо.

Мартин так медленно и мягко произнес эти слова. Они словно сочились льдом,

льдом ненависти. Я почувствовала, как температура в комнате упала градусов на пять.

Надеюсь, он никогда не стал бы так разговаривать со мной.

— Но... Но Мартин... — Ее голос стал похож на детский, высокой тональности. Это

было странно.

Я не видела ее, потому что Мартин закрывал обзор, но представляла себе выражение

ее лица, которое не менялось, потому что... словно онемело.

— Ты же знаешь, тебе не разрешено заходить в мои комнаты.

— Но, — она мягко вздохнула, воркуя словно птичка, — ты же знаешь, что это не

так.

— Ты раздражаешь меня. Ты отвратительна. Ты вышла за моего отца из-за денег и

пытаешься трахнуть меня с тех пор. Затащить в постель четырнадцатилетнего мальчика —

это не нормально, Патрис.

Я вздрогнула, в шоке приоткрыв рот, глаза расширились насколько вообще это было

возможно. Это были семейные разборки, и это была семья Мартина. Это было сумасшествие.

Это словно Джерри Спрингер собирал богатых и знаменитых на встречу с графом Монте-

Кристо.

— Почему?.. Что?.. Зачем?.. — запыхтела Патрис, потерянно и встревожено. — Я не

знаю, о чем ты говоришь.

— Я хочу, чтобы Кэйтлин знала. Я хочу, чтобы она знала, что значит быть со мной,

какой отвратительный багаж я несу в виде членов моей семьи.

В комнате снова стало тихо, и я почувствовала еще один скачо к температуры, стало

еще холоднее.


57

Накал Страстей

Пенни Рейд


— Отлично, — сказала Патрис, ее голос стал низким, полностью изменившись...

Будто это был совершенно другой человек.

Инстинктивно я наклонилась, чтобы посмотреть, может, другая женщина заняла ее

место. Это все еще была она, но ее поза изменилась. Она распрямила плечи, упорно подняв

подбородок вверх. Кроме этого, ее лицо выглядело так же, потому что... онемело.

Патрис скрестила руки на груди и добавила:

— Но тебе нужно увести эту шалаву куда-нибудь в другое место, не в моем доме.

— Это не твой дом. Это мой дом. Все дома мои. Все на мое имя. Все было

переведено на мое имя прежде, чем отец женился на тебе, потому что он знал, ты

разведешься с ним, выжав из него все, не задумываясь, если бы ты задумала его бросить, то

ушла бы не более чем с несколькими сотнями долларов.

Что за? Его дома?

Его заявление или напоминание, гадала я, не делало ее счастливой. Температура в

комнате снова упала. Я задумалась, может, скоро был бы снег.

Явно чувствуя, что ее загнали в угол и все было скверно, Патрис решила найти

личный подход.

— Тебе нравится такой тип девушек? Пухленькие и делающие все за тебя?

— Нет. — Единственное слово, и снова медленно и мягко сказанное, послало озноб

по моей спине. Это было больше, чем предупреждение. Это была угроза, прозвучавшая

убийственно.

Она подняла руки вверх.

— Неважно. Мне все равно. Но я получу удовольствие, разрывая ее на части и

превращая ее жизнь в ад, используя твои же деньги.

Он лишь усмехнулся на это.

— Смешно, Патрис.

Она склонила голову на бок, отчего он рассмеялся.

— Что? Что смешного?

— Эта девушка здесь, — он указал на меня, это прозвучало с гордостью и холодно,

он забавлялся, — эта девушка Кэйтлин Паркер, дочь Сенатора Паркер. Ты знаешь,


Еще от автора Пенни Рейд
Пленение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исповедь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.